ويكيبيديا

    "للدورات المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for future sessions
        
    • of future sessions
        
    • of further sessions
        
    • of forthcoming sessions
        
    • the future sessions
        
    • at future sessions
        
    • future sessions of
        
    • the forthcoming sessions
        
    • of upcoming sessions
        
    E. Discussion on the way forward for future sessions UN هاء- مناقشة بشأن الطريق إلى الأمام للدورات المقبلة
    4. Discussion on the way forward for future sessions UN 4- مناقشة بشأن الطريق إلى الأمام للدورات المقبلة
    Consequently, the Preparatory Committee may decide to indicate its preferences for future sessions at an early date to the General Assembly. UN وعليه فقد تُقرر اللجنة التحضيرية أن توضح خياراتها بالنسبة للدورات المقبلة للجمعية العامة في وقت مبكر.
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 2009: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لعام 2009:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 2009: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لعام 2009:
    Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions UN ثالثاً- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    It is our understanding that this year's decision would not constitute a precedent for future sessions of the General Assembly. UN ونفهم أن قرار هذا العام لن يشكل سابقة للدورات المقبلة للجمعية العامة.
    Support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development UN توفير الدعم لمكتب اللجنة في التحضير للدورات المقبلة للجنة التنمية المستدامة
    Support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development UN توفير الدعم لمكتب اللجنة في التحضير للدورات المقبلة للجنة التنمية المستدامة
    Organization and themes for future sessions of the Governing Council UN التنظيم وموضوعات للدورات المقبلة لمجلس الإدارة
    This would be without prejudice to the right of Member States to submit separate credentials and would not set a precedent for future sessions. UN وذلك دون مساس بحق الدول الأعضاء في تقديم وثائق تفويض منفصلة ودون أن يشكل سابقة للدورات المقبلة.
    I hope that this will set a good precedent, not only for future sessions of the General Assembly but also for other institutions of the United Nations. UN وآمل أن يُرسي هذا سابقة جيدة، ليس للدورات المقبلة للجمعية العامة فحسب، وإنما أيضا لسائر المؤسسات الأخرى للأمم المتحدة.
    She hoped that adoption of the resolution would set a precedent for future sessions. UN وتمنت أن يؤدي اعتماد مشروع القرار إلى إيجاد سابقة للدورات المقبلة.
    5. The Executive Board agreed in decision 2012/8 to the following schedule for future sessions of the Executive Board in 2012: UN 5 - ووافق المجلس التنفيذي في مقرره 2012/8 على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2012:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 2008 and 2009: UN ووافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لعامي 2008 و 2009:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 2008 and 2009: UN ووافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لعامي 2008 و 2009:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 2010: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2010:
    Agreed to the following schedule of future sessions of the Executive Board in 2010: UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2010:
    Agreed to the following tentative schedule of future sessions of the Executive Board in 2001: UN كما وافق على الجدول المؤقت التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2001:
    FCCC/KP/AWG/2007/L.6 Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions. UN استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    Agreed to the following schedule of forthcoming sessions of the Executive Board in 2006: UN وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2006:
    (c) Decide, taking into account the provisions of paragraph 17 below, on the specific modalities of the future sessions of the preparatory committee; UN (ج) البت في الطرائق المحددة للدورات المقبلة للجنة التحضيرية مع مراعاة أحكام الفقرة 17 أدناه؛
    The Executive Board of UNDP/UNFPA: Clustering of subjects at future sessions in 1994 . 12 UN المجلـس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تصنيف المواضيع للدورات المقبلة
    73. The Bureau of the WFP Executive Board, in consultation with the Executive Director, may amend the provisional agenda for the forthcoming sessions provided in the programme of work for the subsequent year. UN ٧٣ - يجوز لمكتب المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي، بالتشاور مع المدير التنفيذي، أن يعدل جدول اﻷعمال المؤقت للدورات المقبلة المنصوص عليه في برنامج عمل السنة التالية.
    The informal presentations on humanitarian affairs and on the situation in Africa had been very rich, and he hoped that these types of issues could be on the formal agendas of upcoming sessions. UN وقال إن البيانات غير الرسمية بشأن الشؤون الإنسانية وبشأن الحالة في أفريقيا كانت قيمة جدا، وأعرب عن أمله في أن تدرج مثل هذه القضايا في جداول الأعمال الرسمية للدورات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد