ويكيبيديا

    "للدورة الاستثنائية الطارئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emergency special session
        
    I would appreciate it if you would have the text of the present letter circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    PROVISIONAL AGENDA OF THE TENTH emergency special session UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة
    It is our right and, indeed, our duty to come before the General Assembly at an emergency special session, as well as at its regular sessions, and all other international forums. UN من حقنا، بل ومن واجبنا، أن نأتي للدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة وللدورات العادية وكل المحافل الدولية اﻷخرى.
    The tenth emergency special session is of great importance for the Palestinian people and, I believe, for the United Nations as well. UN إن للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة أهمية فائقة للشعب الفلسطيني، وأعتقد لﻷمم المتحدة أيضا.
    We did not request this resumption of the tenth emergency special session. UN إننا لم نطالب بهذا الاستئناف للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    The Assembly decided that the Credentials Committee of the sixty-first session should serve for the resumed tenth emergency special session. UN وقررت الجمعية العامة أن تمارس لجنة وثائق التفويض للدورة الحادية والستين عملها أيضا للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    The provisional agenda of an emergency special session shall be communicated to Members simultaneously with the communication convening the session. UN ويُبلَّغ جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الطارئة إلى الأعضاء في نفس الوقت الذي تُبلَّغ فيه الدعوة إلى عقد الدورة.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of this letter and its annex distributed as an official document of the tenth emergency special session of the General Assembly, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من الوثائق الرسمية للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، ومن وثائق مجلس الأمن.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to decide that the Credentials Committee of the fifty-third session should serve for the resumed tenth emergency special session? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تود أن تقرر بأن تضطلع لجنة وثائق التفويض للدورة الثالثة والخمسين بمهامها بالنسبة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة؟
    In the aftermath of previous meetings of the emergency special session, the Swiss depositary suggested translating the provisions of the resolutions adopted into a dialogue on humanitarian issues between the parties concerned. UN ففي أعقاب الاجتماعــات السابقة للدورة الاستثنائية الطارئة اقترح الوديع السويسري ترجمة أحكام القرارات المتخذة إلى حوار بشأن القضايا اﻹنسانية بين اﻷطراف المعنية.
    * Following the adjournment of the 13th plenary meeting of the tenth emergency special session of the General Assembly. UN * بعد رفع الجلسة العامة الثالثة عشرة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    On the proposal of the President, the General Assembly decided that the Credential Committee at the resumed tenth emergency special session would consist of the same members as those appointed at the fifty-fifth session. UN وبناء على اقتراح الرئيس، ، قررت الجمعية العامة أن يكون أعضاء لجنة وثائق التفويض للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة هم نفس الأعضاء المعينين للدورة الخامسة والخمسين.
    They also asked Israel to comply with all of its agreements with the Palestinian Authority, and to cease and reverse the construction of the separation wall, as required in the last resolution of the tenth emergency special session of the General Assembly. UN وتطالب الإمارات إسرائيل أيضا بتنفيذ جميع الاتفاقات المعقودة مع السلطة الفلسطينية، وأن توقف بناء الجدار العازل، كما هو مطلوب في القرار الأخير للدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة.
    On behalf of the Non-Aligned Movement, I wish to thank you, Mr. President, for convening the resumed tenth emergency special session of the General Assembly. UN وبالنيابة عن حركة عدم الانحياز، أود أن أشكركم، سيادة الرئيس، على عقد هذه الجلسة المستأنفة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    I would be grateful if you would arrange to have the present letter and its annex distributed as an official document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    The shocking and libelous accusations that led to the convening of the previous meeting of the emergency special session and the virtually endless Security Council meetings were atrocity propaganda, pure and simple. UN أما الاتهامات المثيرة للدهشة والتشهيرية التي أدت إلى عقد الجلسة السابقة للدورة الاستثنائية الطارئة والاجتماعات التي تكاد لا تنتهي لمجلس الأمن كانت بكل بساطة حملات دعائية شنيعة.
    Indeed, since the last meeting of the tenth emergency special session, less than three months ago, the situation in the Middle East has remained of great concern to the international community. UN وبالفعل، ومنذ الجلسة الأخيرة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، قبل أقل من ثلاثة أشهر، ظل الوضع في الشرق الأوسط مصدر قلق كبير للمجتمع الدولي.
    As we stated at the previous gathering of the tenth emergency special session, the attitude of the Israeli Government on this purely humanitarian issue has been regrettable. UN وكما ذكرنا في الاجتماع السابق للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، فإن اتجاه الحكومة الإسرائيلية بشأن هذه المسألة الإنسانية الصرفة كان مدعاة للأسف.
    The President informed members that, in accordance with rule 63 of the rules of procedure of the General Assembly, the President and the Vice-Presidents of the fifty-sixth session would serve in the same capacity at the resumed tenth emergency special session. UN وأطلع الرئيس الأعضاء على أن رئيس ونواب رئيس الدورة السادسة والخمسين سيعملان في ذات مواقعهم بالنسبة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة، وذلك وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    We also held a special session and three rounds of the resumed emergency special session, at which a total of five resolutions and nine decisions were adopted. UN كما عقدنا دورة استثنائية وثلاث جولات للدورة الاستثنائية الطارئة المستأنفة، والتي اتخذ فيها إجمالا خمسة قرارات وتسعة مقررات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد