14. They reaffirmed the inalienable right of States to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I, II, III and IV of the Non-Proliferation Treaty. | UN | 14 - وأكدوا من جديد الحق غير القابل للتصرف للدول في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون أي تمييز ووفقاً للمواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
We also reaffirm the inalienable right of States to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I, II, III and IV of the Non-Proliferation Treaty. | UN | ونؤكد من جديد أيضا الحق غير القابل للتصرف للدول في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون أي تمييز ووفقاً للمواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة من المعاهدة؛ |
In that regard, we reiterate the inalienable right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes in accordance with international commitments and in line with article IV of the NPT. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤكد مجددا على الحق الثابت للدول في تطوير الطاقة النووية للاستخدامات السلمية، وفقا للالتزامات الدولية وعملا بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
My delegation further stresses the inalienable right of States to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes in conformity with the provisions of the NPT. | UN | ويشدد وفد بلدي كذلك على الحق الثابت للدول في تطوير أبحاث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية بما يتماشى مع أحكام معاهدة عدم الانتشار. |
The IAEA works on the basis of the inalienable right of States to develop peaceful uses of nuclear energy in compliance with the international commitments made in accordance with article IV of the NPT. | UN | تعمل الوكالة على أساس الحق غير القابل للتصرف للدول في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية امتثالا للالتزامات الدولية المتعهد بها وفقا للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
In conclusion, our delegation reaffirms once again the inalienable right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes within the framework of the NPT and related international norms, without political discrimination or discrimination of any other kind. | UN | وختاماً، يؤكد وفدي مرة أخرى على الحق الثابت للدول في تطوير الطاقة النووية لأغراض سلمية في إطار معاهدة عدم الانتشار والمعايير الدولية ذات الصلة، دون تمييز سياسي أو تمييز من أي نوع آخر. |
We should also work to facilitate further progress in the search for lasting peaceful solutions to the nuclear issues on the Korean peninsula and Iran on the basis of due respect both for the legitimate rights of States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes and for the regime of non-proliferation of nuclear weapons. | UN | ونود أيضا أن نعمل على تيسير مزيد من التقدم في السعي إلى حلول سلمية دائمة للمسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية وفي إيران على أساس الاحترام الواجب للحقوق المشروعة للدول في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وفي نظام عدم انتشار الأسلحة النووية. |
30. Her country supported the sovereign right of States to develop their nuclear industry for peaceful purposes in accordance with the provisions of articles I and II of the NPT. | UN | 30 - وأعربت عن دعم بلدها للحق السيادي للدول في تطوير صناعاتها النووية من أجل الأغراض السلمية بموجب أحكام المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار. |
5. Affirms the inalienable right of States to develop peaceful nuclear programs for their economic and social development and to have access to the necessary material , equipment, technology and information for those programs in accordance with the Statute of the International Atomic Energy Agency. | UN | 5 - يؤكد الحق الثابت للدول في تطوير برامج نووية سلمية لغرض التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي الحصول على التكنولوجيا اللازمة لتلك البرامج وذلك وفقاً للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
5. Affirms the inalienable right of States to develop peaceful nuclear programs for their economic and social development and to have access to the necessary material, equipment, technology and information for those programs in accordance with the Statute of the International Atomic Energy Agency. | UN | 5 - يؤكد الحق الثابت للدول في تطوير برامج نووية سلمية لغرض التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي الحصول على التكنولوجيا اللازمة لتلك البرامج وذلك وفقاً للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
8. He reaffirmed the sovereign right of States to develop their nuclear industry for peaceful purposes, in accordance with articles I to IV of the Treaty. | UN | 8 - وأكد من جديد الحق السيادي للدول في تطوير صناعتها النووية للأغراض السلمية، وفقا للمواد الأولى إلى الرابعة من المعاهدة. |
76. Mr. Abdelaziz (Egypt) said that matters relating to the inalienable right of States to develop nuclear technology for peaceful purposes were a special priority for most States parties to the NPT. | UN | 76 - السيد عبد العزيز (مصر): قال إن الأمور المتعلقة بالحق الثابت للدول في تطوير التكنولوجيا النووية واستخدامها في الأغراض السلمية يمثل أولوية خاصة لدى معظم الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
76. Mr. Abdelaziz (Egypt) said that matters relating to the inalienable right of States to develop nuclear technology for peaceful purposes were a special priority for most States parties to the NPT. | UN | 76 - السيد عبد العزيز (مصر): قال إن الأمور المتعلقة بالحق الثابت للدول في تطوير التكنولوجيا النووية واستخدامها في الأغراض السلمية يمثل أولوية خاصة لدى معظم الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |