The Managua Declaration adopted at the conclusion of the Second International Conference of New or Restored Democracies in 1994 refers, quite rightly, to the obstacles facing those countries. | UN | إن إعلان ماناغوا الذي اعتمد في ختام المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في ١٩٩٤، يشير عن حق إلى العوائق التي تواجهها هذه البلدان. |
10. Welcomes the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003; | UN | 10 - ترحب بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003؛ |
In that resolution, the General Assembly welcomed, inter alia, the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003. | UN | وفي ذلك القرار، رحبت الجمعية العامة، في جملة أمور، بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003. |
We plan to continue consultations with the Secretary-General and with interested States and international organizations on these themes and on the proposal to convene a summit of the New or Restored Democracies in the year 2000. | UN | ونزمع مواصلة المشاورات مع اﻷمين العام والدول والمنظمات الدولية المهتمة بشأن هذه الموضوعات وبشأن اقتراح بعقد مؤتمر قمة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في سنة ٠٠٠٢. |
Ukraine welcomes the offer of the Romanian Government to host the Third International Conference of New or Restored Democracies in Bucharest in 1997 and plans to take active part in this forum. | UN | وأوكرانيا ترحب بالعرض الذي تقدمت به الحكومة الرومانية لاستضافة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بوخارســت فــي ١٩٩٧ وهي تنوي الاشتراك بشكل نشط في هذا المحفل. |
In our view, the Managua Declaration and the Plan of Action constitute a programme for New or Restored Democracies in their efforts to consolidate the democratic course they have chosen. | UN | إن إعلان وخطة عمل ماناغوا يشكلان، في رأينا، برنامجا للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في جهودها لتوطيد المسار الديمقراطي الذي اختارته. |
Taking note also of the holding of the Informal Ministerial Meeting of New or Restored Democracies in New York on 30 September 1996 in accordance with the Managua Plan of Action, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بانعقاد الاجتماع الوزاري غير الرسمي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وفقا لخطة عمل ماناغوا، |
I place on record here our high commendations to the Government of Mongolia for successfully hosting the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in Ulaanbaatar last September. | UN | وأود أن أسجل هنا أسمى آيات الثناء على حكومة منغوليا على استضافتها الموفقة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أولانباتار في أيلول/سبتمبر الماضي. |
We thank the Government of Mongolia for its successful hosting of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in Ulaanbaatar from 10 to 12 September 2003. | UN | ونحن نشكر حكومة منغوليا على الاستضافة الناجحة للمؤتمر الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أولانباتار من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003. |
Recalling the offer by the Government of Qatar to host the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in 2006, | UN | وإذ تشير إلى عرض حكومة قطر استضافة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2006()، |
Recalling its resolution 56/96 of 14 December 2001, in which it welcomed the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 56/96 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي رحبت فيه بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003، |
The Managua Declaration, adopted at the Second International Conference of New or Restored Democracies in July 1994, reaffirms the proposition that: | UN | وقد أعاد اعلان ماناغوا الذي اعتمد فــي المؤتمــر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في تموز/يوليه ١٩٩٤ التأكيد على القول بأن: |
On the occasion of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in Doha, each of the stakeholders meetings issued a plan of action by Governments, parliaments and civil society to further promote democracy nationally and internationally. | UN | وبمناسبة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الدوحة، أصدر كلٌّ من اجتماعات أصحاب المصالح خطة عمل، تنفِّذها الحكومات والبرلمانات والمجتمع المدني، للمزيد من تعزيز الديمقراطية وطنياً ودولياً. |
10. Welcomes the decision of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela to host the Seventh International Conference of New or Restored Democracies in 2010; | UN | 10 - ترحب بقرار حكومة جمهورية فنـزويلا البوليفارية استضافة المؤتمر الدولي السابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2010؛ |
Recognizing that democracy, good governance and participation are of crucial importance for the conduct of Governments in service to their people, the Third International Conference of New or Restored Democracies was held in Bucharest in 1997. | UN | وإقرارا بأن الديمقراطية والحكم الرشيد والمشاركة تمثل أمورا ذات أهمية حاسمة في سلوك الحكومات خدمة لشعوبها، عقد المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بوخارست في عام ١٩٩٧. |
5. Also welcomes the offer of the Government of Benin to host at Cotonou the Fourth International Conference of New or Restored Democracies; | UN | ٥ - ترحب أيضا بالعرض الذي قدمته حكومة بنن لاستضافة المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في كوتونو؛ |
The European Union welcomes this trend and hopes that the choice of an African venue for the holding of the Fourth Conference of New or Restored Democracies will contribute to strengthening the momentum, since Africa is a continent where democratization, at present, is gaining important ground. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بهذا الاتجاه، ويأمل في أن يسهم اختيار موقع أفريقي لعقد المؤتمر الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في تعزيز الزخم، باعتبار أن أفريقيا قارة يكتسب إرساء الديمقراطية فيها أرضية واسعة. |
Nine years have passed since the First International Conference of the New or Restored Democracies was held at Manila, in the Philippines, and three years have gone by since the Second International Conference of this kind was held at Managua, Nicaragua. | UN | لقد انقضت اﻵن تسع سنوات على انعقاد المؤتمر اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مانيلا، الفلبين، وثلاث سنوات على انعقاد المؤتمر الدولي الثاني من هذا النوع في ماناغوا، نيكاراغوا. |
Fittingly, the First International Conference of New or Restored Democracies took place in Manila in 1988, followed by the Second Conference in Managua in 1994. | UN | فكان أن انعقد المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مانيلا عام ١٩٨٨ ثم أعقبه المؤتمر الثاني في ماناغوا في عام ١٩٩٤. |