ويكيبيديا

    "للذكورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • masculinity
        
    • masculinities
        
    They are easily indoctrinated, manipulated and influenced by heroic notions of masculinity and power. UN فالأطفال يسهل تلقينهم العقائد والتلاعب بعقولهم والتأثير فيهم بالأفكار البطولية للذكورة والقوة.
    Prevailing traditional notions of masculinity and femininity prevents promotion of supportive roles for men and alternative gender roles. UN فالتصورات التقليدية للذكورة والأنوثة تحول دون ترويج الأدوار الداعمة لدى الرجال والأدوار البديلة للجنسين.
    Among the various factors that affected the development of personal identity was the unequal value placed on masculinity and feminity. UN ومن بين مختلف العوامل التي تؤثّر في تطور الهوية الشخصية هناك القيمة غير المتكافئة الممنوحة للذكورة والأنوثة.
    These constructions of masculinity are present even within the family relationship. UN 106- وإن هذه التأويلات للذكورة حاضرة حتى داخل العلاقة الأُسَرية.
    Media sources should model alternative masculinities that honour peaceful displays of gender and solutions to problems. UN وينبغي أن تقدم المصادر الإعلامية نموذجا للذكورة البديلة التي تحترم المظاهر المسالمة للعلاقة بين الجنسين وتُؤثِر حل المشاكل بالوسائل السلمية.
    A more balanced model of masculinity could help to combat the violence to which Caribbean women were subjected. UN وبالتالي، فإن نموذجا أكثر توازنا للذكورة يمكن أن يساعد على مكافحة العنف الذي تتعرض له نساء منطقة الكاريبي.
    The team leads a series of workshops in which participants question harmful constructs of masculinity and femininity and build positive alternatives. UN ويقود الفريق سلسلة من حلقات العمل يشكك فيها المشاركون في صحة المفاهيم الضارة للذكورة والأنوثة ويضعون بدائل إيجابية.
    Students from a very young age had very stereotyped notions of masculinity and femininity. UN وتترسخ لدى التلاميذ منذ نعومة أظافرهم أفكار لصور نمطية للذكورة والأنوثة.
    For those reasons, the learning resource prioritizes fostering healthy notions of masculinity as the most effective way to prevent violence, including against women and girls, and reckless behaviour, such as harmful drinking. UN ولهذه الأسباب، فإن المورد التعليمي يولي الأولوية لتعزيز مفاهيم صحية للذكورة باعتبارها السبيل الأكثر فعالية لمنع العنف، بما في ذلك ضد النساء والفتيات، والسلوك المتهور مثل الشرب بشكل مضر.
    The actions are preventive in nature, especially in communities, promoting and encouraging other behaviours and attitudes, towards a different masculinity. UN وتتسم الإجراءات المتخذة بأنها وقائية في طبيعتها، ولا سيما على صعيد الأهالي، حيث تعزز اتباع أنماط أخرى للسلوكيات والمواقف وتشجع عليها، بهدف إرساء منظور مختلف للذكورة.
    The cultural stereotype of an aggressive male was often exhibited early in Caribbean youth, and according to a study of more than 1,000 high school students in six Caribbean nations both boys and girls believed that aggression was a normal aspect of masculinity. UN فاستنادا إلى دراسة شملت أكثر من 000 1 طالب في المدارس الثانوية في ستة بلدان من منطقة الكاريبي، يعتقد الذكور والإناث على حد سواء أن العنف مظهر طبيعي للذكورة.
    Through more responsible fatherhood, men could redefine the traditional concepts of masculinity in both the public and private spheres. UN فعن طريق أبوة تتسم بقدر أكبر من المسؤولية، يمكن للرجال أن يعيدوا تحديد المفاهيم التقليدية للذكورة في المجالين العام والخاص.
    Less rigid stereotyping of masculinity can increase options for men and yield benefits in mental health and psychological well-being for men and boys. UN ومن شأن تذويب القوالب النمطية للذكورة بعض الشيء أن يزيد الخيارات المتاحة للرجل ويعود بفوائد من حيث الصحة العقلية والتوازن النفسي لدى الرجال والفتيان.
    There is also the powerful moral ideal of the selfrestrained, disciplined, superior man of the Enlightenment, whose links with violence are far more nuanced, or the alternative models of masculinity that have emerged since the growth of the recent women's movement. UN فهناك أيضا النموذج الأخلاقي القوي للرجل المتنور المتمالك لنفسه والمنضبط والمتفوق، الذي تكاد لا تدرَك فوارق صلاته بالعنف أو النماذج البديلة للذكورة التي نشأت منذ نمو حركة النساء حديثاً.
    This means that individuals are entitled to make their own choices about what it means to be a man or a woman without being confined to a particular traditional understanding of masculinity or femininity by institutions or organisations in society. UN وهذا يعني أن الأفراد يحق لهم أن يحددوا اختيارهم بشأن ما هو المقصود بكون المرء رجلا أم امرأة دون الاقتصار على تصور تقليدي خاص للذكورة أو الأنوثة من وضع مؤسسات أو منظمات بالمجتمع.
    Men have been included in the process to raise awareness for greater equity and valuation of women's participation in the work, family and community environments, and to show them alternative forms of masculinity than those exercised traditionally. UN وجرى في هذه العملية ضم الرجال لتوعيتهم بضرورة تحقيق المزيد من الإنصاف وتقدير مشاركة المرأة في مجال العمل والأسرة والمجتمع المحلي، وإطلاعهم على بدائل للذكورة تختلف عما يمارسونه عادة.
    What I'm thinking is that American football is a bastion of testosterone-fueled masculinity. Open Subtitles أنا أظن أن كرة القدم الاميركية هي معقل هرمون الـ "تيستستيرون" المغذي للذكورة
    Educational workshops and campaign activities tailored to requirements in each country will centre on deconstructing traditional notions of masculinity and manhood, promoting gender-equitable and non-violent alternatives and encouraging positive changes in attitudes and behaviours. UN وستركز حلقات العمل التعليمية وأنشطة الحملات المصممة لتلبية الاحتياجات في كل بلد على القضاء على المفاهيم التقليدية للذكورة والرجولة، وتعزيز المساواة بين الجنسين والبدائل غير العنيفة، والتشجيع على إحداث تغييرات إيجابية في المواقف والسلوك.
    In fact, media reinforces the traditional meaning of masculinity, femininity and gender roles, in which the male is considered always as the primary and the family pillar, whereas the female is the devoted mother and devoted educator for her children and other family members, etc. UN والواقع أن وسائط الإعلام تعزز المعني التقليدي للذكورة والأنوثة، والأدوار الجنسانية، ودائما ما يُعتبر الذكر فيها الشخص الرئيسي وعماد الأسرة، أما الأنثى فهي الأم والمعلمة المتفانية بالنسبة لأطفالها ولأفراد الأسرة الآخرين وما إلى ذلك.
    50. Men's attitudes and behaviour can put them, as well as their partners, at risk.40 Men's engagement in high-risk behaviour, including unsafe sex and intravenous or other drug use, may be viewed as a means to reflect an enhanced image of masculinity. UN 50 - ومن شأن تصرف الرجال وسلوكهم أن يعرضهم ويعرض رفيقاتهم للخطر(40). فيمكن أن يُعتبر تصرف الرجال عالي الخطورة، بما في ذلك الممارسة الجنسية غير المأمونة واستخدام المخدرات عن طريق الحقن الوريدي أو بطرق أخرى، وسيلة للتعبير عن صورة قوية للذكورة.
    695. As in many other countries however, it is deeply entrenched cultural stereotypes, harmful perceptions of masculinities and femininities that perpetuate gender inequalities and are the hardest to combat. UN 695- ومع ذلك، وكما هو الحال في بلدان كثيرة أخرى، فإن الصور النمطية الثقافية والتصورات الضارة للذكورة والأنوثة المتجذرة بعمق هي التي تديم عدم المساواة والتي تبلغ مكافحتها إلى أقصى درجات الصعوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد