ويكيبيديا

    "للذكور والإناث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • male and female
        
    • males and females
        
    • boys and girls
        
    • men and women
        
    • girls and boys
        
    • male and females
        
    • female and male judges
        
    The promotion of male and female condom use must be a priority. UN وينبغي أن يكون تعزيز استخدام الرفالات للذكور والإناث مسألة ذات أولوية.
    Despite these advances, the cultural order continues to reinforce and keep the traditional male and female roles alive. UN وعلى الرغم من أوجه التقدم هذه، فإن النظام الثقافي لا يزال يُعزز الأدوار التقليدية للذكور والإناث ويحافظ على بقائها حية.
    Federal programmes were in place to equalize opportunities for males and females in higher education and also to increase the number of female university teaching staff. UN وهناك برامج اتحادية لتحقيق تكافؤ الفرص للذكور والإناث في التعليم العالي ولزيادة عدد الإناث في هيئة التعليم الجامعي.
    This is true for both males and females, although the rate is generally higher for females. UN ويصدق ذلك بالنسبة للذكور والإناث على السواء رغم أن المعدل أعلى عموماً بالنسبة للإناث.
    The Committee is further concerned about the disparity between the ages for boys and girls. UN ويثير قلق اللجنة أيضاً الفرق بين العمرين بالنسبة للذكور والإناث.
    Enrolment in these institutions is open to both men and women. UN والالتحاق بتلك المؤسسات متاح للذكور والإناث على حد سواء.
    128. Saba shows the same patterns of male and female participation and unemployment as the other four islands. UN 128 - وتكشف سابا عن نفس أنماط الاشتراك والبطالة للذكور والإناث السائدة في الجزر الأربع الأخرى.
    Unemployment rate for the male and female are 13.7 per cent and 27.2 per cent, respectively. UN ومعدلا البطالة للذكور والإناث يبلغان 13.7 في المائة و27.2 في المائة، على التوالي.
    The Fund also provides support for the provision of male and female condoms. UN ويقدم الصندوق أيضا دعمه من أجل التزويد برفالات للذكور والإناث.
    - Offering free male and female condoms to all staff members and troops to prevent the spread of HIV/AIDS. UN - تقديم رفالات للذكور والإناث مجانا لجميع الموظفين وأفراد القوات لمنع انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    There is relatively little difference between the total number of male and female members in organisations. UN وهناك فرق بسيط نسبيا بين العدد الإجمالي للذكور والإناث الأعضاء في المنظمات.
    All the rights and freedoms recognized herein are equally guaranteed to male and female indigenous individuals. UN جميع الحقوق والحريات المعترف بها في هذا الإعلان مكفولة بالتساوي للذكور والإناث من أفراد الشعوب الأصلية.
    In addition to this, the new entries in labor market occur massively until the age of 30 for males and females. UN وبالإضافة إلى هذا، فإن تدفق الداخلين الجدد على سوق العمل يتم بصورة كبيرة حتى سن 30 عاما بالنسبة للذكور والإناث.
    The median age of prisoners was 32 years for both males and females. UN ومتوسط عمر السجناء 32 عاماً للذكور والإناث على السواء.
    For both males and females life expectancy has increased appreciably. UN فقد زاد متوسط العمر المتوقع للذكور والإناث على حد سواء زيادة ملحوظة.
    At the age of 18, both males and females are free to marry with or without their parents consent. UN وفي سن الثامنة عشرة تصبح للذكور والإناث حرية الزواج بموافقة الآباء أو بدون موافقتهم.
    Examples are condoms for both males and females, and oral contraceptives. UN ومن أمثلة ذلك الرفاه للذكور والإناث وموانع الحمل الفموية.
    The Committee expressed concern about continuing gender disparities regarding educational choices of boys and girls. UN وكانت اللجنة قد أعربت عن القلق إزاء استمرار عدم التكافؤ بين الجنسين فيما يتعلق بالخيارات التعليمية للذكور والإناث.
    It should amend its laws that permit early marriages of boys and girls, at different ages. UN وينبغي أن تعدِّل قوانينها التي تجيز الزواج المبكِّر للذكور والإناث في سن مختلفة.
    Some rural districts have vocational training schools that are open to both men and women. UN وتوجد في بعض المقاطعات الريفية مدارس للتعليم المهني مفتوحة للذكور والإناث.
    Collecting sex disaggregated data, would help to determine the specific education needs of girls and boys who are disabled or challenged. UN وسوف يساعد جمع البيانات المفصلة حسب الجنس في تحديد الاحتياجات التعليمية الخاصة للذكور والإناث الذين يواجهون إعاقات أو صعوبات.
    Educational and vocational opportunities now permit male and females to enter non-traditional roles. UN والآن، تتيح الفرص التعليمية والمهنية للذكور والإناث الاضطلاع بأدوار غير تقليدية.
    1. Article 44, paragraph 2, and article 36, paragraph 8, of the Statute provide that in the employment of staff of the Court, the highest standards of efficiency, competency and integrity shall be ensured and account shall be taken of the need for the representation of the principal legal systems of the world, equitable geographical representation and a fair representation of female and male judges. UN 1 - تنص الفقرة 2 من المادة 44، والفقرة 8 من المادة 36 من النظام الأساسي، أنه يراعى في تعيين موظفي المحكمة توافر أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة، وينبغي أيضا الحرص على تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم، والتوزيع الجغرافي العادل، والتمثيل العادل للذكور والإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد