ويكيبيديا

    "للرئيسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chairperson
        
    • Chair
        
    • Vice-Chairperson
        
    • the president
        
    • Vice-Chair
        
    • of President
        
    • to President
        
    • President and
        
    • President's
        
    • Vice-Chairpersons
        
    The Committee could provide its input and guidance to the Chairperson at Madrid during an informal session. UN وسوف تقدم اللجنة مساهمتها وتوجيهها للرئيسة في مدريد خلال جلسة غير رسمية تعقد لهذا الغرض.
    She pledged her full support to the new Chairperson in carrying out those important tasks. UN وتعهدت بإعطاء تأييدها الكامل للرئيسة الجديدة في اضطلاعها بتلك الوظائف الهامة.
    In 2002 the roundtable had a female Chair and deputy Chair. UN وفي عام 2002 كان لاجتماع المائدة المستديرة رئيسة ونائبة للرئيسة.
    I wish to express my appreciation to the members of the Commission for my election by acclamation and for the confidence they have thus invested in the Chair. UN أود أن أعرب عن تقديري لأعضاء الهيئة على انتخابي بالتزكية، وعلى الثقة التي أولوها للرئيسة.
    Mrs. Dandan was elected Chairperson/Rapporteur of the meeting and Mr. Sherifis was elected Vice-Chairperson. UN وانتُخبت السيدة داندان رئيسة ومقررة للاجتماع، وانتُخب السيد شريفيس نائبا للرئيسة.
    This will be one of several Midwestern stops for the president as she ramps up her election campaign. Open Subtitles سيكون هناك العديد من محطات التوقف للرئيسة بما أنها تحاول الرفع من أصواتها في الحملة الانتخابية
    The Chairperson may, nevertheless, decide to subdivide the questions for purposes of the discussion. UN غير أنه يجوز للرئيسة أن تقرر تقسيم اﻷسئلة إلى أجزاء ﻷغراض المناقشة.
    The Chairperson should certainly address a communication to the Chairperson of the Tenth Meeting indicating the Committee's wish to participate in the preparation of the draft plan. UN وأكد أنه ينبغي للرئيسة توجيه بلاغ إلى رئيس الاجتماع العاشر مبدية فيه رغبة اللجنة في المشاركة في إعداد مشروع الخطة.
    At its forty-fourth session, the Commission elected, in addition to a Chairperson, four Vice-Chairpersons, with one Vice-Chairperson having rapporteurial responsibilities. UN وفي الدورة الرابعة والأربعين انتخبت اللجنة، بالإضافة إلى الرئيسة، أربعة نواب للرئيسة اضطلع أحدهم بمسؤوليات المقرر.
    I would also like very much to associate myself with the congratulations that have been expressed to the outgoing Chairperson, the representative of Jamaica. UN وأود أيضا أن أضم صوتي إلى أصوات من عبَّروا عن التقدير للرئيسة السابقة، ممثلة جامايكا.
    The Executive Secretary and SBI Coordinator thanked the Chair for her dedication and hard work. UN وأعربت الأمينة التنفيذية ومنسق الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرهما للرئيسة لما أبدته من تفانٍ وما اضطلعت به من عمل جادّ.
    The Working Group expressed its appreciation to the Chair and the Secretariat. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيسة وللأمانة.
    Our appreciation also goes to the previous Chair of the Working Group, Portugal, for its guidance and support to our Chairmanship. UN ونعرب عن تقديرنا أيضاً للرئيسة السابقة للفريق العامل، البرتغال، على توجيهاتها ودعمها لرئاستنا.
    The current Chairperson was a woman member of Parliament and he was the Vice-Chairperson. UN والرئيسة الحالية امرأة عضو في البرلمان أما هو فهو نائب للرئيسة.
    There was no question of requesting consensus to allow the president to ask a question. UN ولم يكن اﻷمر يتعلق بالتوصل إلى توافق في اﻵراء للسماح للرئيسة بطرح سؤال.
    Allow me to reiterate to the president the full support of my country and of the Haitian delegation in discharging her lofty tasks. UN واسمحوا لي أن أكرر للرئيسة التأكيد على كامل دعم بلدي ووفد هايتي لها في الاضطلاع بمهامها السامية.
    The Commission will also be called upon to elect a Vice-Chair to be nominated by the Western European and other States and to designate one of the Vice-Chairs to act as Rapporteur of the Commission. UN وسيُطلب من اللجنة أيضا أن تنتخب نائبا للرئيسة سترشّحه مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وأن تعيّن واحدا من نواب الرئيسة مقرّرا للّجنة.
    Further welcoming the designation by the Secretary-General of President Mary Robinson as his Special Envoy for the Great Lakes region, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    My delegation would like to express its gratitude to President Rosalyn Higgins for her in-depth report describing the current situation of the International Court of Justice. UN ويود وفدي أن يعرب عن امتنانه للرئيسة روزالين هيغينـز على تقريرها المتعمق الذي يصف الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية.
    I would also like to extend my sincere gratitude to the president and to her colleagues in the Bureau for steering the work of the Assembly so successfully. UN وأود أيضا أن أتقدم بخالص الامتنان للرئيسة ولزملائها في مكتب الجمعية العامة على توجيه أعمال الجمعية توجيها ناجحا.
    the president's Appeal is also launched annually on Human Rights Day. UN كما يوجه سنويا نداء للرئيسة بمناسبة يوم حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد