ويكيبيديا

    "للرئيس غباغبو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • President Gbagbo
        
    President Gbagbo and Prime Minister Seydou Diarra could help in this regard. UN ويمكن للرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا تقديم المساعدة في هذا الشأن.
    The group, some of whom were armed with sticks and machetes, forcefully entered and set fire to the camp, which had hosted up to 5,000 persons, including many supporters of former President Gbagbo. UN ودخل أفراد المجموعة المخيم عنوة، وكان بعضهم مسلحا بالعصي والسواطير، وأضرموا النار فيه، وكان هذا المخيم يؤوي عددا يصل إلى 000 5 شخص، بما في ذلك مؤيدون كثر للرئيس غباغبو.
    They were reportedly planned, financed and, to a certain extent, carried out by networks and individuals affiliated with members of the former Government of President Gbagbo inside and outside Côte d'Ivoire, some of whom reportedly were recruited, trained and armed in Liberia. UN وتفيد التقارير أن التخطيط لهذه الهجمات وتمويلها، وكذلك تنفيذها إلى حد ما، اضطلع به شبكات وأشخاص تابعون لأعضاء في الحكومة السابقة للرئيس غباغبو من داخل كوت ديفوار وخارجها، وتشير التقارير إلى أن بعضهم تم تجنيدهم وتدريبهم وتسليحهم في ليبريا.
    Two members of the convoy informed the Panel that this woman was Miriam Guei, who had worked in a special military unit under the direct supervision of President Gbagbo. UN وأبلغ اثنان من أفراد القافلة الفريق أن تلك المرأة تُدعى ميريام غيه وأنها كانت تعمل في وحدة عسكرية خاصة خاضعة للإشراف المباشر للرئيس غباغبو.
    The negotiating teams reached an impasse on 22 November, which prompted the direct involvement of President Gbagbo and Prime Minister Soro. UN ووصلت الأفرقة المتفاوضة إلى طريق مسدود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، مما استدعى التدخل المباشر للرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو.
    Therefore, I renew my appeal to President Gbagbo, the Forces nouvelles and the leaders of all Ivorian political movements to demonstrate the necessary political will and carry out this plan of action without further delay. UN لذا، فإنني أجدد مناشدتي للرئيس غباغبو وللقوات الجديدة ولقادة كل الحركات السياسية الإيفوارية أن يظهروا الإرادة السياسية اللازمة، وأن ينفذوا خطة العمل هذه بدون أي تأخير إضافي.
    The direct involvement of President Gbagbo and Prime Minister Soro in resolving the key issues that had stalled the process demonstrated once again the value of their partnership, as well as the importance of a consensual approach and Ivorian ownership of the peace process. UN ومرة أخرى، أظهرت المشاركة المباشرة للرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو في حل القضايا الرئيسية، التي كانت قد أوقفت عملية السلام، قيمة الشراكة القائمة بينهما، بالإضافة إلى إظهارها لأهمية إتباع نهج يقوم على توافق الآراء وملكية الإيفواريين لعملية السلام.
    Remaining evidence of the technicians' stay in this house are two portraits hung in the living room -- one of President Gbagbo and the other of the Belarus President Lukashenko. UN أما الأدلة المتبقية على إقامة التقنيين في هذا البيت فهي صورتان معلقتان في غرفة الجلوس - الأولى للرئيس غباغبو والأخرى لرئيس جمهورية بيلاروس لوكاشنكو.
    3. On 3 November, the Chief of Staff of the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI), General Philippe Mangou, made a radio/television broadcast in which he assured President Gbagbo of the support of the Defence and Security Forces. UN 3 - وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، الجنرال فيليب مانغو، بلاغا إذاعيا أكد فيه للرئيس غباغبو دعم قوات الدفاع والأمن.
    14. The mission impressed upon President Gbagbo and all parties that they bore primary responsibility for the restoration of peace and stability in their country. The international community stood ready to support their efforts as part of a genuine contract. UN 14 - وأكدت البعثة للرئيس غباغبو ولجميع الأطراف بأنهم يتحملون المسؤولية الرئيسية عن استعادة السلام والاستقرار في بلدهم، وأن المجتمع الدولي على أهبة الاستعداد لدعم جهودهم كجزء من تعاهد حقيقي.
    The rehabilitation of the disarmament, demobilization and reintegration sites in the south has been completed, while work on those in the north has not been finalized due to continued protests and a lack of authorization for access by personnel of the National Commission, who some Forces nouvelles elements perceive as being supporters of President Gbagbo. UN وقد تم إصلاح مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الجنوب، بينما لم يُنجز العمل في المواقع المماثلة لها في الشمال بسبب استمرار الاحتجاجات وعدم السماح لموظفي اللجنة الوطنية بدخولها، والذين يعتبرهم بعض عناصر القوات الجديدة مناصرين للرئيس غباغبو.
    In the western part of the country that is under Government control, militias supporting President Gbagbo repeatedly attacked residents of other ethnic groups in Bloléquin, Guiglo, Tai and other locations, as well as impeding the movement of humanitarian agencies within the region. UN وفي الجزء الغربي من البلاد الخاضع لسيطرة الحكومة، شنت الميليشيات المؤيدة للرئيس غباغبو هجمات متكررة على قاطني مناطق إثنية أخرى في بلوليكان وغيغلو وتاي ومواقع أخرى، فضلا عن إعاقة حركة وكالات الإغاثة الإنسانية داخل هذه المنطقة.
    In that regard, Mr. Ouattara expressed the view that the Security Council should set October 2010, which will mark President Gbagbo's tenth year in office, as the deadline for holding the presidential election. UN وفي هذا الصدد، أعرب السيد واتارا عن رأيه بأنه ينبغي لمجلس الأمن تحديد تشرين الأول/أكتوبر 2010، الذي يمثل السنة العاشرة للرئيس غباغبو في منصب الرئاسة، موعدا نهائيا لإجراء الانتخابات الرئاسية.
    Some 115 persons were charged and detained for threats to State security and public order and 55 others, all associated with former President Gbagbo's regime, were detained on charges of murder and similar crimes. UN ووُجهت تهم لحوالي 115 شخصاً احتُجزوا في إطار الاعتداءات على أمن الدولة والنظام العام، فيما وُجهت تهم إلى 55 شخصاً لهم جميعاً صلة بالنظام السابق للرئيس غباغبو كانوا قد أدينوا واحتُجزوا لارتكابهم جرائم دموية.
    13. The mission emphasized to President Gbagbo, and to other interlocutors in Côte d'Ivoire and elsewhere, the Security Council's serious concern over the breakdown in the peace process, the impasse in the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement and the current non-functioning of the Government of National Reconciliation. UN 13 - أكدت البعثة للرئيس غباغبو وللمحاورين الآخرين في كوت ديفوار وغيرها قلق مجلس الأمن البالغ إزاء الانهيار الذي منيت به عملية السلام، والطريق المسدود الذي وصل إليه تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي، وتوقف حكومة المصالحة الوطنية حاليا عن مباشرة مهامها.
    7. On the Constitutional powers conferred on President Gbagbo by Article 48 of the Constitution, the opposition parties observed that according to the Mediator's letter, President Gbagbo was to use this article only to give a legal basis to the eligibility of candidatures for the October 2005 elections. UN 7 - وبخصوص السلطات الممنوحة للرئيس غباغبو بموجب المادة 48 من الدستور، أشارت أحزاب المعارضة إلى أنه وفقا لرسالة الوسيط، لا يستخدم الرئيس هذه المادة إلا كأساس قانوني لأهلية المرشحين للانتخاب في انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Reacting to a 6 August statement by President Gbagbo in which he said that national elections could take place by the end of 2007, the Rassemblement des Houphouëtistes pour la démocratie et la paix pointed out that rushing the elections could put in jeopardy key aspects of the Agreement, especially the identification of the population. UN ففي معرض التعقيب على بيان للرئيس غباغبو مؤرخ 6 آب/أغسطس قال فيه إن الانتخابات الوطنية يمكن أن تنظم في أواخر عام 2007، أشار تجمع أنصار هوفويت من أجل الديمقراطية والسلام إلى أن الاستعجال في تنظيم الانتخابات قد يعرض جوانب رئيسية من الاتفاق للخطر، ولا سيما تحديد هوية السكان.
    In addition, recent inflammatory statements by the President of the ruling party, Mr. N'Guessan, calling for the departure of the French Licorne force from Côte d'Ivoire, as well as public calls by President Gbagbo for the " lifting " of the zone of confidence, could exacerbate tensions and lead to an increase in the obstruction to the freedom of movement of the two forces. UN وإضافة إلى ذلك، فإن البيانات التحريضية التي أدلى بها مؤخرا رئيس الحزب الحاكم، السيد آفي نغويسان، والتي تدعو إلى مغادرة قوة ليكورن الفرنسية لكوت ديفوار، وكذلك الدعوات العلنية للرئيس غباغبو " بإزالة " منطقة الثقة، من شأنها أن تزيد من حدة التوترات وتضاعف من عرقلة حرية حركة القوتين.
    Also during the reporting period, the President of the Economic and Social Council, Dona Fologo, previously a prominent member of former President Henri Konan Bédié's Parti démocratique de Côte d'Ivoire, formed a new political party, the Rassemblement pour la paix, le progrès et le partage, and announced his support for President Gbagbo in the upcoming presidential election. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا، قام رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، دونا فولوغو، وهو عضو مرموق سابق في الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الذي يتزعمه الرئيس السابق هنري كونان بيدييه، بتشكيل حزب سياسي جديد هو التجمع من أجل السلام والتقدم والمشاركة، وأعلن تأييده للرئيس غباغبو في الانتخابات الرئاسية المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد