100. The Group has reviewed flight records from Emirates Airlines that confirm a possible traffic of gold from Butembo to Dubai. | UN | 100 - واستعرض الفريق سجلات للرحلات الجوية لشركة طيران الإمارات تؤكد احتمال حصول تهريب للذهب من بوتيمبو إلى دبي. |
The MONUC flight schedule is reviewed on a quarterly basis. | UN | يتم استعراض الجدول الزمني للرحلات الجوية للبعثة كل ثلاثة أشهر. |
The total number of flights assessed as apparent violations is now 3,779. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٣٧٧٩ رحلة جوية. |
The total number of flights assessed as apparent violations is now 3,793. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٣٧٩٣ رحلة جوية. |
for flights of over nine hours' duration, the standard of accommodation would be the class immediately below first class. | UN | وبالنسبة للرحلات الجوية التي تزيد مدتها عن تسع ساعات تكون درجة السفر هي اﻷدنى مباشرة من الدرجة اﻷولى. |
:: 13,985 passengers transported on the integrated regional flight schedule in support of UNAMID | UN | :: نقل 985 13 راكبا في إطار الجدول المتكامل للرحلات الجوية على الصعيد الإقليمي لدعم العملية المختلطة |
:: 13,985 passengers transported on the integrated regional flight schedule in support of UNAMID | UN | :: نقل 985 13 راكبا في إطار الجدول المتكامل للرحلات الجوية على الصعيد الإقليمي دعما للعملية المختلطة |
Transportation solutions through integrated flight schedule and ad hoc flight schedules | UN | إيجاد حلول للنقل من خلال وضع جداول متكاملة للرحلات الجوية وجداول للرحلات الجوية المخصصة |
Provision of an effective and efficient integrated regional flight schedule and surge flight requirements | UN | توفير جدول تكاملي للرحلات الجوية الإقليمية يتسم بالفعالية والكفاءة والتعامل مع الزيادات الطارئة في الاحتياجات |
Transportation solutions through integrated flight schedule and ad hoc flight schedules | UN | إيجاد حلول للنقل عن طريق جدول موحد للرحلات الجوية وجداول للرحلات الجوية الخاصة |
It included new resources for additional flight opportunities to allow Canadian astronauts to participate fully in the in-orbit assembly of space stations and experiments on behalf of the Canadian scientific and industrial communities. | UN | ويتضمن البرنامج موارد جديدة ﻹتاحة فرص اضافية للرحلات الجوية تمكن رواد الفضاء الكنديين من المشاركة مشاركة تامة في مجمع محطات وتجارب الفضاء في المدار بالنيابة عن الدوائر العلمية والصناعية الكندية. |
The total number of flights assessed as apparent violations is now 3,873. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٨٧٣ ٣ رحلة جوية. |
The total number of flights assessed as apparent violations is now 4,172. | UN | ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكا حسبما يبدو ١٧٢ ٤ رحلة جوية. |
The total number of flights assessed as apparent violations is now 4,499. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات ٤٩٩ ٤ رحلة. |
The total number of flights assessed as apparent violations is now 4,643. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للرحلات الجوية التي اعتبرت انتهاكات ٦٤٣ ٤ رحلة. |
Business class for flights of a duration of 4 hours or more | UN | درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٤ ساعات أو أكثر |
He claimed that he had provided the crews of the aircraft with all documentation for the flights and had not kept copies of those documents. | UN | وادعى أنه أعطى أطقم الطائرات جميع المستندات اللازمة للرحلات الجوية ولم يحتفظ بنسخ منها. |
to the Secretary-General We welcome efforts to finally open Tuzla airport for flights to relieve the humanitarian situation in that region and throughout our Republic. | UN | نرحب بالجهود الهادفة إلى فتح مطار توزلا أخيرا للرحلات الجوية لتخفيف حدة الحالة الانسانية في تلك المنطقة وفي كافة أنحاء جمهوريتنا. |
The Committee, therefore, recommends that the provision for the special flights for 2015 be kept at the same level for 2014 (four special flights), with a reduction of $68,000 to the proposed resources for 2015. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يبقى الاعتماد المقترح للرحلات الجوية الخاصة لعام 2015 على المستوى نفسه لعام 2014 (أربع رحلات جوية خاصة)، بانخفاض قدره 000 68 دولار من الموارد المقترحة لعام 2015. |