These standards are specific and provide well-defined yardsticks for monitoring and reporting on the conduct of parties to conflict. | UN | وهي معايير ذات طابع محدد وتتضمن نقاط قياس محددة جيدا للرصد وتقديم التقارير بشأن سلوك أطراف الصراع. |
Studies would also be required to address specific problems and issues and monitoring and reporting mechanisms should be put in place to provide support from Headquarters to the field. | UN | وستلزم أيضاً دراسات لمعالجة مشاكل ومسائل محددة، وينبغي وضع آليات للرصد وتقديم التقارير لتقديم الدعم من المقر للميدان. |
In order to strengthen its ability to focus on delivering expected results, UNODC has developed a standardized monitoring and reporting approach. | UN | 83- قام المكتب، من أجل تعزيز قدرته على التركيز على تحقيق النتائج المتوقَّعة، بوضع نهج موحَّد للرصد وتقديم التقارير. |
In order to strengthen its ability to focus on delivering expected results, the Branch has developed a standardized monitoring and reporting approach. | UN | 76- قام الفرع، من أجل تعزيز قدرته على التركيز على تحقيق النتائج المتوقَّعة، بوضع نهج موحَّد للرصد وتقديم التقارير. |
Criteria and indicators are expected to become increasingly useful tools for monitoring and reporting on future progress towards sustainable forest management. | UN | ويتوقع أن تصبح المعايير والمؤشرات أدوات ذات فائدة متزايدة للرصد وتقديم التقارير عن إحراز المزيد من التقدم في إدارة الغابات إدارة مستدامة. |
1. Standards constituting the basis for monitoring and reporting | UN | 1 - المعايير التي تشكل أساسا للرصد وتقديم التقارير |
The meeting had deemed that the haze problem had not been adequately addressed by the region and had agreed to seek international expertise so as to develop a comprehensive plan of action, with an effective monitoring and reporting mechanism. | UN | وقد اعتبر الاجتماع أن المنطقة لم تعالج مشكلة الضباب معالجة كافية، واتفق على طلب دراية دولية لوضع خطة عمل شاملة، مع آلية فعالة للرصد وتقديم التقارير. |
49. Security Council resolution 1612 (2005) further set up a monitoring and reporting mechanism. | UN | 49- كما نص قرار مجلس الأمن 1612 (2005) على إنشاء آلية للرصد وتقديم التقارير. |
Strong support was expressed for the emphasis being placed by the Executive Director on evaluation of projects and the introduction of improved monitoring and reporting procedures. | UN | ٠٢ - أعرب عن تأييد قوي لتشديد المدير التنفيذي على تقييم المشاريع واستحداث اجراءات محسنة للرصد وتقديم التقارير . |
They supported the development of international norms and standards and the creation of monitoring and reporting mechanisms.3 | UN | وأيدت تنمية القواعد والمعايير الدولية وإنشاء آليات للرصد وتقديم التقارير.() |
The Special Representative of the Secretary-General finds that there is a need for an adequate monitoring and reporting mechanism on the situation of war-affected children in order to improve the international community's capacity to ensure compliance with international standards and the commitments undertaken by parties to armed conflict. | UN | ويرى الممثل الخاص للأمين العام أن هناك حاجة لإنشاء آليات مناسبة للرصد وتقديم التقارير عن وضع الأطفال المتأثرين بالحرب بغية تحسين قدرة المجتمع الدولي على ضمان الامتثال للمعايير الدولية والالتزامات التي قطعتها أطراف الصراعات المسلحة على نفسها. |
Afghanistan recalled that its overarching National Disability Action Plan of 2008-2011 is due to expire and that efforts are being made to develop tools to ensure a more streamlined mechanism for monitoring and reporting. | UN | وذكَّرت أفغانستان بأن خطة عملها الوطنية الشاملة المتعلقة بالإعاقة للفترة 2008-2011 ستصل إلى نهايتها وبأن الجهود جارية من أجل استحداث أدوات تضمن وضع آلية مبسطة أكثر للرصد وتقديم التقارير. |
Afghanistan recalled that its overarching National Disability Action Plan of 2008-2011 is due to expire and that efforts are being made to develop tools to ensure a more streamlined mechanism for monitoring and reporting. | UN | وذكَّرت أفغانستان بأن خطة عملها الوطنية الشاملة المتعلقة بالإعاقة للفترة 2008-2011 ستصل إلى نهايتها وبأن الجهود جارية من أجل استحداث أدوات تضمن وضع آلية مبسطة أكثر للرصد وتقديم التقارير. |
6. It is the opinion of the Board, and the Advisory Committee agrees, that at a time when more flexibility and autonomy in budgeting and implementation of programme activities are being given to the field, there should be a corresponding enhanced system of monitoring and reporting introduced and enforced to ensure that necessary controls are exercised. | UN | ٦ - ويرى المجلس، في وقت يجري فيه منح الميدان المزيد من المرونة والاستقلال الذاتي في وضع الميزانية وتنفيذ اﻷنشطة البرنامجية، أنه ينبغي إدخال نظام محسن مقابل للرصد وتقديم التقارير وإنفاذه لكفالة ممارسة الضوابط اللازمة، وتوافق اللجنة الاستشارية على ذلك. |
5. It is the opinion of the Board, and the Advisory Committee agrees, that at a time when more flexibility and autonomy in budgeting and implementation of programme activities are being given to the field, there should be a corresponding enhanced system of monitoring and reporting introduced and enforced to ensure that necessary controls are exercised. | UN | ٥ - ويرى المجلس، في وقت يجري فيه منح الميدان المزيد من المرونة والاستقلال الذاتي في وضع الميزانية وتنفيذ اﻷنشطة البرنامجية، أنه ينبغي إدخال نظام محسن مقابل للرصد وتقديم التقارير وإنفاذه لكفالة ممارسة الضوابط اللازمة، وتوافق اللجنة الاستشارية على ذلك. |
An example of a positive dynamic is the successful collaboration on the situation in Guinea-Bissau, where IMF provides assistance by updating the cash-flow plan and setting up a monitoring and reporting system for the UNDP-managed Emergency Economic Management Fund. | UN | ومن أمثلة الديناميكية الإيجابية في هذا الصدد نجاح التعاون بشأن الحالة في غينيا - بيساو حيث يقدم صندوق النقد الدولي المساعدة من خلال استكمال خطة التدفق النقدي ووضع نظام للرصد وتقديم التقارير بالنسبة إلى صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يتولى أمره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
5. The lack of adequate monitoring and reporting mechanisms on the situation of waraffected children negatively impacts on the international community's capacity to ensure compliance by parties to armed conflict with international standards and their commitments in that regard. | UN | 5- وعدم وجود آليات ملائمة للرصد وتقديم التقارير بشأن وضع الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة يؤثر سلبا على قدرة المجتمع الدولي على ضمان تقيد أطراف الصراعات المسلحة بالمعايير الدولية والوفاء بالتزاماتها في ذلك الصدد. |
There will be consultations with Third Committee delegates (at the expert level), convened by Mr. Olara A. Otunnu, Under-Secretary-General, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, on the establishment of a monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict, on Thursday, 30 September 2004, at 3 p.m. in Conference Room A. A background note is available for pick-up in room S-3161. | UN | أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة، مشاورات مع أعضاء الوفود باللجنة الثالثة (على مستوى الخبراء)، بشأن إنشاء آلية نظامية للرصد وتقديم التقارير عن الأطفال والصراعات المسلحة، وذلك يوم الخميس، 30 أيلول/سبتمبر 2004 في الساعة 00/15 بغرفة الاجتماعات A. ويمكن الحصول على مذكرة بمعلومات أساسية عن المشاورات من الغرفة S-3161. |
There will be consultations with Third Committee delegates (at the expert level), convened by Mr. Olara A. Otunnu, Under-Secretary-General, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, on the establishment of a monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict, on Thursday, 30 September 2004, at 3 p.m. in Conference Room A. A background note is available for pick-up in room S-3161. | UN | أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة، مشاورات مع أعضاء الوفود باللجنة الثالثة (على مستوى الخبراء)، بشأن إنشاء آلية نظامية للرصد وتقديم التقارير عن الأطفال والصراعات المسلحة، وذلك يوم الخميس، 30 أيلول/سبتمبر 2004 في الساعة 00/15 بغرفة الاجتماعات A. ويمكن الحصول على مذكرة بمعلومات أساسية عن المشاورات من الغرفة S-3161. |
There will be consultations with Third Committee delegates (at the expert level), convened by Mr. Olara A. Otunnu, Under-Secretary-General, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, on the establishment of a monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict, on Thursday, 30 September 2004, at 3 p.m. in Conference Room A. A background note is available for pick-up in room S-3161. | UN | أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة، مشاورات مع أعضاء الوفود باللجنة الثالثة (على مستوى الخبراء)، بشأن إنشاء آلية منهجية للرصد وتقديم التقارير عن الأطفال والصراعات المسلحة، وذلك يوم الخميس، 30 أيلول/سبتمبر 2004 في الساعة 00/15 بغرفة الاجتماعات A. ويمكن الحصول على مذكرة بمعلومات أساسية عن المشاورات من الغرفة S-3161. |