ويكيبيديا

    "للرضع والأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • infants and children
        
    • babies and children
        
    • infant and child
        
    • for infancy and
        
    • for infants and young children
        
    Neglect and delay in providing needed health care may contribute to mortality rates for infants and children with disabilities far more than infanticide. UN وقد يساهم الإهمال والتأخر في توفير الرعاية الصحية اللازمة في معدلات الوفاة بالنسبة للرضع والأطفال المعوقين أكثر بكثير من قتل الوليد.
    Additionally, the provision of health care to infants and children with disabilities is often gender-dependent. UN وإضافة إلى ذلك، يتوقف توفير الرعاية الصحية للرضع والأطفال المعوقين في كثير من الأحيان على نوع الجنس.
    The relevant authorities are currently accelerating the implementation of Health Strategic Plan in order to improve the quality of health service, especially on reproductive health, maternal health and health service for infants and children. UN وتعمل السلطات المعنية حالياً على تسريع تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصحة، من أجل تحسين نوعية الخدمات الصحية، بخاصة في مجالات الصحة الإنجابية وصحة الأم والخدمات الصحية للرضع والأطفال.
    Slovenia further recommended that Botswana take measures to protect the best interests of babies and children affected by parental detention or imprisonment. UN وأوصت سلوفينيا كذلك بأن تتخذ بوتسوانا تدابير لحماية المصالح الفضلى للرضع والأطفال المتضررين من احتجاز أحد الأبوين أو من السجن.
    He asked whether the Government had taken any measures to ensure adequate nutrition for babies and children. UN وتساءل عما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أي تدابير لكفالة التغذية الكافية للرضع والأطفال.
    (c) Provision of infant and child health care and school health services for more than 500,000 children, including immunization for all registered children below 2 years of age with primary and booster vaccines; UN (ج) توفير الرعاية الصحية للرضع والأطفال وخدمات الصحة المدرسية لأكثر من 000 500 طفل، بما في ذلك تحصين جميع الأطفال المسجلين دون سن السنتين باللقاحات الأولية والمنشطة؛
    If, however, good post-natal care, including services for infancy and early childhood, is available, impairment very likely will not result. UN ولكن إذا توافرت الرعاية السليمة بعد الولادة، بما في ذلك الخدمات المقدمة للرضع واﻷطفال في مرحلة الطفولة المبكرة، فمن المحتمل جدا ألا يحدث العجز.
    169. Most nutritional programmes are focused to improve the nutritional status of infants and children. UN 169- إنّ معظم البرامج التغذوية تركّز على تحسين الحالة التغذوية للرضع والأطفال.
    Goal 4. The organization designed a programme for infants and children with developmental disabilities in Iraq. UN الهدف 4 - وضعت المنظمة برنامجا للرضع والأطفال الذين يعانون من إعاقات في النمو في العراق.
    While major challenges exist, there is reason for optimism that the availability and affordability of paediatric formulations and much-needed diagnostics for infants and children will increase in the near future. UN ولئن كانت توجد عقبات رئيسية، فهناك ما يدعو إلى التفاؤل بشأن توفر ورخص أسعار وصفات العقاقير الصالحة للأطفال وبشأن زيادة توفر وسائل التشخيص التي تشتد إليها الحاجة بالنسبة للرضع والأطفال في المستقبل القريب.
    76.53. Improve healthcare for infants and children and for people living with HIV/AIDS (Australia); UN 76-53- أن تحسِّن الرعاية الصحية للرضع والأطفال والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز (أستراليا)؛
    790. The Committee recommends that the State party improve the nutritional status of infants and children paying particular attention to children in rural areas and simultaneously continue and strengthen its special programmes to address the issue of child obesity and promote a healthy lifestyle among children and their parents. UN 790- توصي اللجنة الدولة الطرف بتحسين حالة التغذية للرضع والأطفال مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال في المناطق الريفية، وأن تواصل في الآن ذاته برامجها الخاصة للتصدي لمشكلة بدانة الأطفال وتعززها وتروج لنمط حياة صحي بين الأطفال وذويهم.
    Also, there are 1,306 Public Daycare Centres with a capacity for 78,000 children (aged from 2 (1/2) years to their enrolment to primary school) and 132 Daycare Centres for infants and children, with a capacity of 10,000 children, aged from 8 months to their age of enrolment to primary school. UN كما يوجد 306 1 من مراكز الرعاية النهارية الحكومية تسع 000 78 طفل (تتراوح أعمارهم بين سنتين ونصف وبين سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية) إضافة إلى 132 من مراكز الرعاية النهارية للرضع والأطفال تسع 000 10 طفل تتراوح أعمارهم بين 8 أشهر وبين سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية.
    The rate of immunization of infants and children in 2002 is as follows: DTP and polio, 97.3%; triple inoculation for measles, German measles, and mumps, about 100% for the first dose and 99.5% for the second; third dose for infectious hepatitis B, 98%; and third dose of the vaccination against haemophilus influenza type B, 97.2%. UN بلغت نسبة التغطية بالتحصين للرضع والأطفال في عام 2002م كالتالي: ::ضد التطعيم الثلاثي (الدفتيريا /التيتنوس /السعال الديكي) وشلل الاطفال حوالي 97.3%، وضد اللقاح الثلاثي (الحصبة /الحصبة الألمانية /النكاف) حوالي 100% للجرعة الأولى و99.5% للجرعة الثانية، أما بالنسبة للجرعة الثالثة من التهاب الكبد الوبائي (ب) بلغت 98%، والجرعة الثالثة من هيموفيلس الانفلونزا المستديمة النزلية (ب) 97.2%.
    The rate of immunization of infants and children in 2006 was as follows: DTP and polio, 98.4%; triple inoculation for measles, German measles, and mumps, about 100% for the first dose and 99% for the second; third dose for infectious hepatitis B, 98%; and third dose of the vaccination against haemophilus influenza type B, 98.4%. UN بلغت نسبة التغطية بالتحصين للرضع والأطفال في عام 2006م كالتالي: ضد التطعيم الثلاثي ( الدفتيريا / التيتنوس / السعال الديكي) وشلل الاطفال حوالي 98.4%، وضد اللقاح الثلاثي (الحصبة / الحصبة الألمانية / النكاف) حوالي 100% للجرعة الأولى و99% للجرعة الثانية، أما بالنسبة للجرعة الثالثة من التهاب الكبد الوبائي (ب) بلغت 98%، والجرعة الثالثة من هيموفيلس الانفلونزا المستديمة النزلية (ب) 98.4%.
    Take measures to protect the best interests of babies and children affected by parental detention or imprisonment UN اتخاذ تدابير لحماية المصالح الفضلى للرضع والأطفال المتأثرين باحتجاز والديهم وحبسهم
    It asked questions, also as recommendations, on the provision made for alternatives to custody, both pre-trial and in sentencing, and on the measures implemented to protect the best interests of babies and children affected by parental detention or imprisonment. UN وطرحت أسئلة، في شكل توصيات أيضاً، حول بدائل الاحتجاز، سواء قبل المحاكمة أو في مرحلة إصدار الحكم، وحول التدابير المنفذة لحماية المصالح الفضلى للرضع والأطفال المتأثرين جراء احتجاز الوالدين أو سجنهم.
    151. The percentage of babies and children vaccinated against diphtheria, whooping cough, tetanus, polio and measles varies from island to island. UN 151- وتختلف النسبة المئوية للرضع والأطفال الذين يتلقون التحصين ضد الدفتريا، والسعال الديكي، والتيتانوس، وشلل الأطفال، والحصبة من جزيرة إلى أخرى.
    (c) Provision of infant and child health care and school health services for more than 230,000 children, including immunization for all registered children below 2 years of age with primary and booster vaccines; UN (ج) توفير الرعاية الصحية للرضع والأطفال وخدمات الصحة المدرسية لأكثر من 000 230 طفل، بما في ذلك تحصين جميع الأطفال المسجلين دون سن السنتين باللقاحات الأولية والتنشيطية؛
    Conversely, the lack of good pre-natal care or services for infancy and early childhood would be the enabling factor causing impairment. UN وعلى العكس من ذلك، فإن نقص الرعاية السليمة قبل الولادة، أو نقص الخدمات المقدمة للرضع واﻷطفال في مرحلة الطفولة المبكرة، قد تكون هي عامل التمكين المسبب للعجز.
    Management records for infants and young children are kept at public health centres and used for counsel on an individual basis. UN وتحفظ السجلات الإدارية للرضع والأطفال الصغار في السن في مراكز الصحة العامة وتستخدم للاستشارة الفردية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد