ويكيبيديا

    "للرعاية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social welfare
        
    • social care
        
    • social protection
        
    • on Social Development
        
    For instance, the Government of Mongolia in cooperation with ADB is implementing a social welfare and Nutrition program. UN وعلى سبيل المثال، تقوم حكومة منغوليا بالتعاون مع بنك التنمية الآسيوي بتنفيذ برنامج للرعاية الاجتماعية والتغذية.
    A functioning and comprehensive social welfare system is developed UN أنشئ نظام شامل للرعاية الاجتماعية يؤدي وظائفه
    The National Program on Employment Promotion and the Strategic Paper of social welfare were adopted respectively in 2001 and 2003. UN واعتُمد في عام 2001 البرنامج الوطني للنهوض بالعمالة، واعتُمدت في عام 2003 الورقة الاستراتيجية للرعاية الاجتماعية.
    The institutional network of social care consists of 24 regional public institutions, offering social services and care for approximately 1,038 clients. UN وتتألف الشبكة المؤسسية للرعاية الاجتماعية من 24 مؤسسة عامة إقليمية تقدم خدمات اجتماعية ورعاية اجتماعية لنحو 038 1 عميلاً.
    In the interim, it may be necessary to construct social protection floors for disadvantaged groups and individuals. UN وفي الفترة البينية، قد يلزم تحديد حدود دنيا للرعاية الاجتماعية توفر للفئات المحرومة والأفراد المحرومين.
    Alongside these efforts, the MoHSW is in the process of developing a national social welfare policy and plan which will address the needs of vulnerable children. UN وفضلاً عن المساعي المذكورة آنفاً، تعكف وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية على وضع سياسة وخطة وطنيتين للرعاية الاجتماعية تتناولان احتياجات الفئات الضعيفة من الأطفال.
    In order to reform the social welfare sector, a social welfare policy has been drafted. UN وصيغت كذلك سياسة للرعاية الاجتماعية توخياً لإصلاح قطاع الرعاية الاجتماعية.
    The most highly developed are the local family and child social welfare centres, which provide various social services. UN وأكثرها تطورا هي المراكز المحلية للرعاية الاجتماعية للأسرة والطفل التي تقدم مختلف الخدمات الاجتماعية.
    19. In the context of social protection, the International Council on social welfare is supporting the social protection floor initiative. UN 19 - وفي سياق الحماية الاجتماعية، يدعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية مبادرة توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    Presidential Secretariat for social welfare (SBS) UN أمانة رئاسة الجمهورية للرعاية الاجتماعية
    A major part of social services directed at the population covers social welfare measures. UN ويشمل جزء كبير من الخدمات الاجتماعية التي تقدم إلى السكان تدابير للرعاية الاجتماعية.
    The same went for the programme on poverty alleviation and the new system of social welfare and safety nets. UN والشيء نفسه ينطبق على برنامج تخفيف حدة الفقر والنظام الجديد للرعاية الاجتماعية وشبكة الأمان.
    In the practical organization of social welfare the key role is played by rural and city municipal governments. UN وتضطلع حكومات البلديات الريفية والحضرية بالدور الرئيسي في التنظيم العملي للرعاية الاجتماعية.
    Source: Secretariat of State for social welfare. UN المصدر: وزارة الدولة للرعاية الاجتماعية.
    115. There are special State programmes for the social welfare of the disabled, covering the period 2000-2001. UN 115- وهناك برامج حكومية خاصة للرعاية الاجتماعية للمعوقين تغطي الفترة الممتدة من 2000 إلى 2001.
    Two social welfare centres and two unemployment centres are operating. UN ويعمل اﻵن مركزان للرعاية الاجتماعية ومركزان للبطالة. إعادة اﻹدماج الاقتصادي
    International Council on social welfare Julian Disney UN المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية جوليان دزني
    In others, a rigid distinction has been maintained between religious institutions and public social welfare agencies. UN وفي بلدان أخرى، ظلت هناك فوارق صارمة تميز المؤسسات الدينية عن المؤسسات العامة للرعاية الاجتماعية.
    Article 50 of the social welfare for Persons with Disabilities Act provides for the rights of persons with disabilities living in residential homes and other residential social care facilities. UN وتنص المادة 50 من قانون الرفاه الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة على حقوق هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون في منشآت الإقامة وغيرها من مرافق الإقامة الخاضعة للرعاية الاجتماعية.
    They are entitled to twice the ordinary sum of family allowance and it is paid by the regional centres of social care. UN ويدفع هذا المبلغ في المراكز اﻹقليمية للرعاية الاجتماعية.
    For now, there do not exist special programs of social protection directed towards women from the rural areas. UN وفيما يتعلق بالوقت الحاضر، لا توجد برامج خاصة للرعاية الاجتماعية الموجهة نحو المرأة من المناطق الريفية.
    February 8,1999: International Council on social welfare and The Friedrich and Ebert Foundation NGO Forum on Social Development: was held at Labouisse Hall, UNICEF, New York. UN 8 شباط/فبراير 1999: المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية ومنتدى المنظمات غير الحكومية الذي تنظمه مؤسسة فريدريتش وأيبرت بشأن التنمية الاجتماعية: عُقد في صالة لامبويس في منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بنيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد