For instance, the Government of Mongolia in cooperation with ADB is implementing a social welfare and Nutrition program. | UN | وعلى سبيل المثال، تقوم حكومة منغوليا بالتعاون مع بنك التنمية الآسيوي بتنفيذ برنامج للرعاية الاجتماعية والتغذية. |
A functioning and comprehensive social welfare system is developed | UN | أنشئ نظام شامل للرعاية الاجتماعية يؤدي وظائفه |
The National Program on Employment Promotion and the Strategic Paper of social welfare were adopted respectively in 2001 and 2003. | UN | واعتُمد في عام 2001 البرنامج الوطني للنهوض بالعمالة، واعتُمدت في عام 2003 الورقة الاستراتيجية للرعاية الاجتماعية. |
The institutional network of social care consists of 24 regional public institutions, offering social services and care for approximately 1,038 clients. | UN | وتتألف الشبكة المؤسسية للرعاية الاجتماعية من 24 مؤسسة عامة إقليمية تقدم خدمات اجتماعية ورعاية اجتماعية لنحو 038 1 عميلاً. |
In the interim, it may be necessary to construct social protection floors for disadvantaged groups and individuals. | UN | وفي الفترة البينية، قد يلزم تحديد حدود دنيا للرعاية الاجتماعية توفر للفئات المحرومة والأفراد المحرومين. |
Alongside these efforts, the MoHSW is in the process of developing a national social welfare policy and plan which will address the needs of vulnerable children. | UN | وفضلاً عن المساعي المذكورة آنفاً، تعكف وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية على وضع سياسة وخطة وطنيتين للرعاية الاجتماعية تتناولان احتياجات الفئات الضعيفة من الأطفال. |
In order to reform the social welfare sector, a social welfare policy has been drafted. | UN | وصيغت كذلك سياسة للرعاية الاجتماعية توخياً لإصلاح قطاع الرعاية الاجتماعية. |
The most highly developed are the local family and child social welfare centres, which provide various social services. | UN | وأكثرها تطورا هي المراكز المحلية للرعاية الاجتماعية للأسرة والطفل التي تقدم مختلف الخدمات الاجتماعية. |
19. In the context of social protection, the International Council on social welfare is supporting the social protection floor initiative. | UN | 19 - وفي سياق الحماية الاجتماعية، يدعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية مبادرة توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية. |
Presidential Secretariat for social welfare (SBS) | UN | أمانة رئاسة الجمهورية للرعاية الاجتماعية |
A major part of social services directed at the population covers social welfare measures. | UN | ويشمل جزء كبير من الخدمات الاجتماعية التي تقدم إلى السكان تدابير للرعاية الاجتماعية. |
The same went for the programme on poverty alleviation and the new system of social welfare and safety nets. | UN | والشيء نفسه ينطبق على برنامج تخفيف حدة الفقر والنظام الجديد للرعاية الاجتماعية وشبكة الأمان. |
In the practical organization of social welfare the key role is played by rural and city municipal governments. | UN | وتضطلع حكومات البلديات الريفية والحضرية بالدور الرئيسي في التنظيم العملي للرعاية الاجتماعية. |
Source: Secretariat of State for social welfare. | UN | المصدر: وزارة الدولة للرعاية الاجتماعية. |
115. There are special State programmes for the social welfare of the disabled, covering the period 2000-2001. | UN | 115- وهناك برامج حكومية خاصة للرعاية الاجتماعية للمعوقين تغطي الفترة الممتدة من 2000 إلى 2001. |
Two social welfare centres and two unemployment centres are operating. | UN | ويعمل اﻵن مركزان للرعاية الاجتماعية ومركزان للبطالة. إعادة اﻹدماج الاقتصادي |
International Council on social welfare Julian Disney | UN | المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية جوليان دزني |
In others, a rigid distinction has been maintained between religious institutions and public social welfare agencies. | UN | وفي بلدان أخرى، ظلت هناك فوارق صارمة تميز المؤسسات الدينية عن المؤسسات العامة للرعاية الاجتماعية. |
Article 50 of the social welfare for Persons with Disabilities Act provides for the rights of persons with disabilities living in residential homes and other residential social care facilities. | UN | وتنص المادة 50 من قانون الرفاه الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة على حقوق هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون في منشآت الإقامة وغيرها من مرافق الإقامة الخاضعة للرعاية الاجتماعية. |
They are entitled to twice the ordinary sum of family allowance and it is paid by the regional centres of social care. | UN | ويدفع هذا المبلغ في المراكز اﻹقليمية للرعاية الاجتماعية. |
For now, there do not exist special programs of social protection directed towards women from the rural areas. | UN | وفيما يتعلق بالوقت الحاضر، لا توجد برامج خاصة للرعاية الاجتماعية الموجهة نحو المرأة من المناطق الريفية. |
February 8,1999: International Council on social welfare and The Friedrich and Ebert Foundation NGO Forum on Social Development: was held at Labouisse Hall, UNICEF, New York. | UN | 8 شباط/فبراير 1999: المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية ومنتدى المنظمات غير الحكومية الذي تنظمه مؤسسة فريدريتش وأيبرت بشأن التنمية الاجتماعية: عُقد في صالة لامبويس في منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بنيويورك. |