ويكيبيديا

    "للرعاية الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health care
        
    • health-care
        
    • healthcare
        
    • medical care
        
    • for health
        
    • of care
        
    • health-insurance
        
    To that end, the World Health Report 2008 promotes the setting up of a system for primary health care. UN وللقيام بذلك بصورة فعالة، يدعو التقرير الخاص بالصحة في العالم 2008 إلى إقامة نظام للرعاية الصحية الأولية.
    Public expenditure in least developed countries must also prioritize primary health care as well as universal access to essential services. UN ويجب أيضا منح الأولوية في الإنفاق العام لأقل البلدان نموا للرعاية الصحية الأولية وحصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    A basic principle of health care is the local neighbourhood out-patient hospital or the health centres set up at workplaces. UN وهناك مبدأ أساسي للرعاية الصحية هو المستشفى المحلي المجاور للمرضى الخارجيين أو المراكز الصحية المقامة في أماكن العمل.
    Clarification should be provided of whether the Government had used general recommendation No. 24 to provide comprehensive health-care policies to women. UN وينبغي تقديم توضيح عمّا إذا كانت الحكومة قد استخدَمت التوصية العامة رقم 24 لتقديم سياسات شاملة للرعاية الصحية للمرأة.
    Therefore, pro-poor health-care policies need to be put in place. UN ولذلك، يجب وضع سياسات للرعاية الصحية تراعي مصالح الفقراء.
    Virtually all essential services at the primary healthcare level are offered free of charge. UN فالخدمات الأساسية للرعاية الصحية الأولية تتاح جميعها تقريباً بالمجان.
    Mr. Piet Vree, Deputy Chief Inspector for health care UN السيد بيت فري، نائب المفتش العام للرعاية الصحية
    The following have the right to mandatory health care insurance: UN والأشخاص التالون لهم الحق في التأمين الإجباري للرعاية الصحية:
    Pilot projects are under way at two health care centres and seven rehabilitation services based in hospitals; UN وتنفذ برامج تجريبية في مركزين للرعاية الصحية وسبع خدمات لإعادة التأهيل في عدد من المستشفيات؛
    The perverse incentives baked into our health care system keep people sick. Open Subtitles ،الدافع المنحرف قد تغلغل داخل نظامنا للرعاية الصحية ويُبقي الناس مرضى
    You say the company can't pay for decent health care. Open Subtitles قلت أن الشركة لا تستطيع الدفع للرعاية الصحية اللائقة
    The Government of India has accorded very high priority to health care in our country. UN لقد أولت حكومة الهند أولوية عالية جدا للرعاية الصحية في بلدنا.
    All people must have equal access to the necessary health care. UN لا بد أن يتمتع كل الناس بالوصول المتكافئ للرعاية الصحية الضرورية.
    In that context, improving health care human resources must take precedence. UN وفي هذا السياق، يجب أن يحظى تحسين الموارد البشرية للرعاية الصحية بالأولوية.
    Goal 7. Nineteen drinking water systems were established, one integrated community health-care centre was established, and 1,053 residential houses were constructed or renovated. UN الهدف 7: تم تشييد 19 شبكة لمياه الشرب، وتشييد مركز متكامل للرعاية الصحية المجتمعية، وتم تشييد أو تجديد 053 1 مسكنا.
    At the same time, 65 health-care units were put in place countrywide that provide culturally appropriate labour care. UN وبالموازاة مع ذلك، أُنشئت 65 وحدة للرعاية الصحية على الصعيد الوطني، تجرى فيها ولادات مواءَمةٌ ثقافياً.
    Adoption of an institutionalized health-care system for middle-aged and older persons is an important way to empower older persons. UN واعتماد نظام مؤسسي للرعاية الصحية للأشخاص في منتصف العمر وكبار السن يعد وسيلة هامة لتمكين كبار السن.
    The girl child had been made a national priority; of particular note was a comprehensive national adolescent health-care programme. UN وأضافت أن الطفلة أصبحت أولوية وطنية، وأن مما يستحق إشارة خاصة البرنامج الوطني للرعاية الصحية الشاملة للمراهقين.
    Directors of all public and private health-care establishments were required to admit and treat victims of FGM. UN ويُطالب مديرو جميع المؤسسات العامة والخاصة للرعاية الصحية بإدخال ضحايا هكذا تشويه إلى المؤسسات ومعالجتهن.
    It contains a framework for developing a national health-care plan of action. UN ويتضمن هذا القانون إطارا لوضع خطة عمل وطنية للرعاية الصحية للمسنين.
    Eritrea's long-term vision is the development of a healthcare system in which all citizens have easy access to quality health services at affordable cost. UN ورؤية إريتريا على الأجل الطويل هي إنشاء نظام للرعاية الصحية يتمكن فيه جميع المواطنين بسهولة من الحصول على خدمات صحية جيدة وبتكلفة ميسورة.
    The rising costs of healthcare in Curaçao demand that new measures be taken to set up a manageable system for buying in medical care. UN وتتطلب التكاليف المتزايدة للرعاية الصحية في كيوراسو اتخاذ تدابير جديدة لوضع نظام عملي للحصول على الرعاية الطبية.
    At present, the Ministry is engaged in the task of promoting women's all- round health and implementing an institutional plan of care, prevention of violence and promotion of healthy relationships, which is used in dealing with domestic violence. UN ونجد، في الواقع، مدافعين عن مهمة تعزيز الصحة المتكاملة للمرأة وتنفيذ الخطة المؤسسية للرعاية الصحية والوقاية من العنف وتعزيز أشكال التعايش الصحية التي يمكن جعلها فعالة من خلال الاهتمام بالعنف العائلي.
    CAMBRIDGE – Obamacare, officially known as the Patient Protection and Affordable Care Act, is the health-insurance program enacted by US President Barack Obama and Congressional Democrats over the unanimous opposition of congressional Republicans. It was designed to cover those Americans without private or public health insurance – about 15% of the US population. News-Commentary كمبريدج ــ إن قانون أوباما للرعاية الصحية (أوباما كير)، المعروف رسمياً بقانون حماية المرضى وتوفير الرعاية بأسعار معقولة، هو ذاته برنامج التأمين الصحي الذي أقره الرئيس الأميركي باراك أوباما والديمقراطيون في الكونجرس برغم معارضة الجمهوريين بالإجماع. وكان القانون مصمماً لتغطية الأميركيين الذين لا يتمتعون بتأمين صحي خاص أو عام ــ نحو 15% من سكان الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد