In many parts of the world, casual work in agriculture provides the main employment opportunity for poor rural women. | UN | في العديد من المناطق في العالم، يشكل العمل العارض في الزراعة فرصة العمل الرئيسية بالنسبة للريفيات الفقيرات. |
She would also welcome more information on the economic conditions of rural women. | UN | وترحب أيضا بتلقي مزيد من المعلومات عن الظروف الاقتصادية للريفيات. |
The Committee is also concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك بسبب عدم توفر بيانات عن الحالة الفعلية للريفيات. |
Selling these handicrafts has become a source of income for rural women and also for those in the capital. | UN | وأصبح بيع هذه المشغولات اليدوية مصدر دخل للريفيات وأيضا للنساء في العاصمة. |
It also runs adult literacy programmes for rural women and the majority of beneficiaries are women. | UN | وهي تنفذ أيضاً برامج لمحو أمية الكبار للريفيات وأغلبية المستفيدين منها من النساء. |
Communication methods and techniques have not been utilized sufficiently to meet the specific needs of rural women, who must therefore, be provided with the means to become involved in decision-making. | UN | غير أن طرائق وأساليب الاتصالات لم تستخدم بما فيه الكفاية لتلبية الاحتياجات المحددة للريفيات. وعليه، يجب أن توفر لهن الوسائل التي ستسمح لهن بالمشاركة في اتخاذ القرارات. |
Such information should be provided in Egypt's next periodic report, as should information on the percentage of rural women who gave birth in hospitals. | UN | وينبغي أن ترد هذه المعلومات في التقرير الدوري القادم لمصر، كما ينبغي أن ترد معلومات عن النسبة المئوية للريفيات اللاتي وضعن في المستشفيات. |
In addition to government programmes, non-governmental organizations were involved in developing the entrepreneurial skills of rural women through courses and other forms of training. | UN | وبالإضافة إلى البرامج الحكومية، تشارك المنظمات غير الحكومية في تطوير المهارات المشاريعية للريفيات عن طريق الدورات الدراسية وغير ذلك من أشكال التدريب. |
The Committee is also concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك بسبب عدم توفر بيانات عن الحالة الفعلية للريفيات. |
In every district there is now a microcredit fund, specifically targeted at rural women. | UN | وجعلت الحكومة في كل مقاطعة صندوقا للقروض الصغيرة التي تقوم للريفيات بوجه خاص. |
She welcomed the increases in teachers' salaries and the quotas for rural women in specialist training courses. | UN | ورحبت بزيادة مرتبات المعلمين وبالحصص المخصصة للريفيات في برامج التدريب المتخصص. |
The Vanuatu Women's Development Scheme would be responsible for providing those training services to rural women. | UN | وسوف تكون خطة التنمية النسائية بفانواتو مسؤولة عن توفير هذه الخدمات التدريبية للريفيات. |
The State party should also provide further details about the social and health services available to rural women. | UN | وينبغي أن تقدم الدولة الطرف أيضا تفاصيل إضافية عن الخدمات الاجتماعية والصحية المتاحة للريفيات. |
They also participate as observers in the Development Fund for rural women (FOMMUR). | UN | كما أنهن يشاركن أيضا بصفة مراقبين في الصندوق الإنمائي للريفيات. |
Members enquired about the state of health of rural women, and the health protection offered them, and about education in family planning. | UN | وسأل بعض الأعضاء عن الحالة الصحية والحماية الصحية للريفيات وعن تثقيفهن في مجال تنظيم الأسرة. |
Q.24 Please provide information on the economic activities of rural women and their income levels in comparison with men. | UN | السؤال 24 يرجى تقديم معلومات عن الأنشطة الاقتصادية المتاحة للريفيات ومستويات دخولهن مقارنة بدخول الرجال. |
:: Promote the establishment of a health service oriented towards rural women with full respect for their human rights. | UN | ▪ تشجيع وضع سياسة صحية للريفيات تحترم تماما ما لهن من حقوق الإنسان. |
The opening-up of road networks will allow rural women to transport their goods to markets around the country at affordable costs. | UN | وفتح شبكات الطرق سيسمح للريفيات بنقل بضائعهن إلى الأسواق في جميع أنحاء البلد بتكلفة معقولة. |
The National Federation of rural women was another source of support. | UN | كما أن الاتحاد الوطني للريفيات مصدر آخر للدعم. |