ويكيبيديا

    "للريفيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural women
        
    • for rural
        
    • of Rural
        
    In many parts of the world, casual work in agriculture provides the main employment opportunity for poor rural women. UN في العديد من المناطق في العالم، يشكل العمل العارض في الزراعة فرصة العمل الرئيسية بالنسبة للريفيات الفقيرات.
    She would also welcome more information on the economic conditions of rural women. UN وترحب أيضا بتلقي مزيد من المعلومات عن الظروف الاقتصادية للريفيات.
    The Committee is also concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women. UN ويساور اللجنة القلق كذلك بسبب عدم توفر بيانات عن الحالة الفعلية للريفيات.
    Selling these handicrafts has become a source of income for rural women and also for those in the capital. UN وأصبح بيع هذه المشغولات اليدوية مصدر دخل للريفيات وأيضا للنساء في العاصمة.
    It also runs adult literacy programmes for rural women and the majority of beneficiaries are women. UN وهي تنفذ أيضاً برامج لمحو أمية الكبار للريفيات وأغلبية المستفيدين منها من النساء.
    Communication methods and techniques have not been utilized sufficiently to meet the specific needs of rural women, who must therefore, be provided with the means to become involved in decision-making. UN غير أن طرائق وأساليب الاتصالات لم تستخدم بما فيه الكفاية لتلبية الاحتياجات المحددة للريفيات. وعليه، يجب أن توفر لهن الوسائل التي ستسمح لهن بالمشاركة في اتخاذ القرارات.
    Such information should be provided in Egypt's next periodic report, as should information on the percentage of rural women who gave birth in hospitals. UN وينبغي أن ترد هذه المعلومات في التقرير الدوري القادم لمصر، كما ينبغي أن ترد معلومات عن النسبة المئوية للريفيات اللاتي وضعن في المستشفيات.
    In addition to government programmes, non-governmental organizations were involved in developing the entrepreneurial skills of rural women through courses and other forms of training. UN وبالإضافة إلى البرامج الحكومية، تشارك المنظمات غير الحكومية في تطوير المهارات المشاريعية للريفيات عن طريق الدورات الدراسية وغير ذلك من أشكال التدريب.
    The Committee is also concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women. UN ويساور اللجنة القلق كذلك بسبب عدم توفر بيانات عن الحالة الفعلية للريفيات.
    In every district there is now a microcredit fund, specifically targeted at rural women. UN وجعلت الحكومة في كل مقاطعة صندوقا للقروض الصغيرة التي تقوم للريفيات بوجه خاص.
    She welcomed the increases in teachers' salaries and the quotas for rural women in specialist training courses. UN ورحبت بزيادة مرتبات المعلمين وبالحصص المخصصة للريفيات في برامج التدريب المتخصص.
    The Vanuatu Women's Development Scheme would be responsible for providing those training services to rural women. UN وسوف تكون خطة التنمية النسائية بفانواتو مسؤولة عن توفير هذه الخدمات التدريبية للريفيات.
    The State party should also provide further details about the social and health services available to rural women. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف أيضا تفاصيل إضافية عن الخدمات الاجتماعية والصحية المتاحة للريفيات.
    They also participate as observers in the Development Fund for rural women (FOMMUR). UN كما أنهن يشاركن أيضا بصفة مراقبين في الصندوق الإنمائي للريفيات.
    Members enquired about the state of health of rural women, and the health protection offered them, and about education in family planning. UN وسأل بعض الأعضاء عن الحالة الصحية والحماية الصحية للريفيات وعن تثقيفهن في مجال تنظيم الأسرة.
    Q.24 Please provide information on the economic activities of rural women and their income levels in comparison with men. UN السؤال 24 يرجى تقديم معلومات عن الأنشطة الاقتصادية المتاحة للريفيات ومستويات دخولهن مقارنة بدخول الرجال.
    :: Promote the establishment of a health service oriented towards rural women with full respect for their human rights. UN ▪ تشجيع وضع سياسة صحية للريفيات تحترم تماما ما لهن من حقوق الإنسان.
    The opening-up of road networks will allow rural women to transport their goods to markets around the country at affordable costs. UN وفتح شبكات الطرق سيسمح للريفيات بنقل بضائعهن إلى الأسواق في جميع أنحاء البلد بتكلفة معقولة.
    The National Federation of rural women was another source of support. UN كما أن الاتحاد الوطني للريفيات مصدر آخر للدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد