ويكيبيديا

    "للزراعة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agriculture in
        
    • of Agriculture
        
    • for agriculture
        
    • for cultivation in
        
    • farming in
        
    • agriculture du
        
    • agriculture to
        
    • planting
        
    • to agriculture
        
    A study on water resources intended for agriculture in the subregion UN دراسة عن موارد المياه المخصصة للزراعة في المنطقة دون الإقليمية
    We assign a high priority to improving the productivity and sustainability of such systems as well as other systems characteristic of agriculture in Africa. UN ونولي أسبقية عليا لتحسين إنتاجية واستدامة هذه النظم فضلا عن النظم الأخرى المميزة للزراعة في أفريقيا.
    Another factor in the relative decline of agriculture in the Philippines had been the support, including in terms of research and development, provided to the palm-oil and rubber industries by other major producers in the region. UN وثمة عامل آخر في الانخفاض النسبي للزراعة في الفلبين تمثل في الدعم المقدم من قبل المنتجين الرئيسيين الآخرين في المنطقة، بما في ذلك في مجال البحث والتطوير، لصناعة زيت النخيل وصناعة المطاط.
    He was the Minister of Agriculture from 2001 to 2003 and the Minister of Industrial Affairs from 2003 to 2007. UN وقد كان وزيراً للزراعة في الفترة الممتدة من 2001 إلى 2003، ووزيراً للشؤون الصناعية من 2003 إلى 2007.
    Furthermore, subsidization of agriculture in some developed countries continues to increase. UN وفضلا عن ذلك، لا تزال الإعانة المقدمة للزراعة في بعض البلدان المتقدمة النمو في حالة ازدياد.
    The Hong Kong Ministerial Conference must deliver modalities which directly contribute to the sustainable development of agriculture in Arab States. UN ويجب أن يتمخض عن مؤتمر هونغ كونغ الوزاري طرائق تساهم بشكل مباشر في التنمية المستدامة للزراعة في الدول العربية.
    The latter is also affected by the various protection and support measures accorded to agriculture in developed countries. UN والأمن الغذائي يتأثر أيضاً بمختلف تدابير الحماية والدعم الممنوحة للزراعة في البلدان المتقدمة.
    The Doha Round should strive for the full integration of agriculture in the ITS to support development. UN وينبغي أن تسعى جولة الدوحة إلى تحقيق الإدماج الكامل للزراعة في النظام التجاري الدولي من أجل دعم التنمية.
    Current initiatives include, among others, the provision of solar tents for agriculture in Bolivia, transmission of traditional skills in Jamaica, and income-generating mills for returnees in Mozambique. UN وتشمل المبادرات الحالية، في جملة أمور، توفير الخيام الشمسية للزراعة في بوليفيا ونقل المهارات التقليدية في جامايكا والمطاحن المدرة للدخل لصالح العائدين في موزامبيق.
    The part of the country where I was born, which I represent in the National Parliament, and which I call home, is among the most fertile places for agriculture in Papua New Guinea. UN إن الجزء الذي ولدت فيه من بلدنا، والذي أمثله في البرلمان الوطني، والذي أدعوه موطني، هو من بين أخصب اﻷماكن للزراعة في بابوا غينيا الجديدة.
    In the normal process of economic transformation, economies begin with a high share of agriculture in gross domestic product (GDP), and as incomes rise, the share of Agriculture declines, and that of manufacturing rises. UN وفي سياق العملية الطبيعية للتحول الاقتصادي، تبدأ الاقتصادات بوجود نصيب مرتفع للزراعة في الناتج المحلي الإجمالي؛ ومع زيادة الدخول، يتراجع نصيب الزراعة ويرتفع نصيب الصناعات التحويلية.
    In view of the decision by the African Union Summit to declare 2014 the Year of Agriculture and Food Security, African countries should further prioritize agriculture in their national budgets, in line with the Maputo Declaration. UN وبالنظر إلى القرار الذي اتخذته قمة الاتحاد الأفريقي بإعلان عام 2014 عام الزراعة والأمن الغذائي، ينبغي أن تواصل البلدان الأفريقية إعطاء الأولية للزراعة في ميزانياتها الوطنية، تمشيا مع إعلان مابوتو.
    177. The representative of the Pesticide Action Network urged the Strategic Approach to give greater prominence to agriculture in its activities. UN 177- وحثّ ممثل شبكة العمل المتعلق بمبيدات الآفات النهج الاستراتيجي على إيلاء اهتمام أكبر للزراعة في أنشطته.
    Establishing a special fund for agriculture in every REC UN إنشاء صندوق خاص للزراعة في كل جماعة.
    The relatively rapid mechanization of agriculture in Cambodia over the last few years has resulted in a worrying increase in the number of AT mine incidents. UN كما أدت الميكنة السريعة نسبياً للزراعة في كمبوديا خلال السنوات القليلة الماضية إلى زيادة مثيرة للقلق في عدد حوادث الألغام المضادة للدبابات.
    44. The long-standing neglect of agriculture in many developing countries should be reversed, especially in African least developed countries. UN 44 - وينبغي الرجوع عن الإهمال الطويل للزراعة في كثير من البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا في أفريقيا.
    Statement submitted by the Mali Youth Association for agriculture, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من رابطة الشباب للزراعة في مالي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Farmers grain storage also are reduced leading to successive planting failures and reduction of the seed reserves for cultivation in the following season. UN كما يتقلص مخزون الحبوب لدى المزارعين مما يؤدي إلى تكرار فشل المواسم الزراعية وانخفاض احتياطيات البذور اللازمة للزراعة في المواسم التالية.
    More importantly, he is prepared to offer 5,000 acres of good land, for farming, in peace. Open Subtitles والأكثر أهمية أنه مستعّد لتقديم 5000 فدان من الأرض الخصبة الصالحة للزراعة في سلام
    Association des jeunes pour l'agriculture du Mali (special, 2012) UN رابطة الشباب للزراعة في مالي (مركز استشاري خاص، 2012)
    The relatively small contribution of Agriculture to GDP contrasts with the still overwhelming size of the sector with regard to employment. UN وتتناقض المساهمة الصغيرة نسبيا للزراعة في الناتج المحلي الإجمالي مع الحجم الهائل لهذا القطاع فيما يتعلق بالعمالة.
    The means will be provided to enable farmers to protect livestock and make provision for the autumn planting. UN وستوفر للمزارعين الوسائل الكفيلة بتمكينهم من حماية المواشي والاستعداد للزراعة في فصل الخريف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد