The increase in the number of foreign nationals committing criminal offences in recent years has led to prison capacity problems. | UN | وأدت زيادة عدد المواطنين الأجانب الذين ارتكبوا جرائم جنائية في السنوات الأخيرة إلى مشكلات في القدرة الاستيعابية للسجون. |
There are currently police and prison vans which do not have the capacity to separate child offenders from adult prisoners. | UN | ويوجد لدى الشرطة حالياً عربات وشاحنات تابعة للسجون ولكنها ليست مجهزة للفصل بين المذنبين من الأطفال والسجناء البالغين. |
:: Training of prison rapid response team in 1 prison | UN | :: تدريب فريق الاستجابة السريعة للسجون في سجن واحد |
17 personnel from the Corrections Advisory Unit were co-located in 17 prisons and conducted weekly meetings with the national counterparts. | UN | أُلحق 17 موظفا من موظفي الوحدة الاستشارية للسجون بما عدده 17 سجنا، وأجروا اجتماعات أسبوعية مع نظرائهم الوطنيين. |
In addition, there is provision for the appointment of independent prisons visitors who report to the Judicial Inspectorate of prisons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة قانون ينص على تعيين أفراد مستقلين لزيارة السجون وتقديم تقارير إلى المفتشية القضائية للسجون. |
Given the dire situation in Tanzanian prisons, corporal punishment was maintained as a preferable alternative to imprisonment. | UN | ونظراً إلى الحالة البالغة السوء للسجون في تنزانيا، فقد استُبقيت العقوبة البدنية كبديل مفضَّل للسجن. |
Construction of prison facilities did not increase owing to reprioritization of funds | UN | لم تشيد مرافق إضافية للسجون بسبب إعادة ترتيب أولويات إنفاق الأموال |
The Committee had received information on poor prison conditions in Kosovo, where persons were held for long periods without adequate ventilation or sanitation. | UN | وقد تلقت اللجنة معلومات عن الأحوال السيئة للسجون في كوسوفو حيث يودع الأشخاص لفترات طويلة دون تهوية أو مرافق صحية كافية. |
The reduction was due to changes in mission policies on overnight stays in the regions, which affected the planned prison tours | UN | ويعزى الانخفاض إلى التغيرات التي طرأت على سياسات البعثة بشأن المبيت في المناطق التي أثرت في الزيارات المقررة للسجون |
Through technical and logistical support to the Department of prison Administration to conduct an assessment of prisons damaged by the earthquake | UN | من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدارة السجون لإجراء تقييم للسجون المتضررة بالزلزال |
In Haiti, the development of a prison database helped identify escaped detainees. | UN | وفي هايتي، ساعد استحداث قاعدة بيانات للسجون في تحديد هوية المحتجزين الفارين. |
In Burundi, seven prisons in the country were rehabilitated and equipped and a prison security plan was developed. | UN | وفي بوروندي، جرى إصلاح وتجهيز سبعة سجون في البلد وأعدت خطة أمنية للسجون. |
The Mission's prison Advisory Unit worked closely with all stakeholders to support the strengthening of the prison system. | UN | وقد عملت الوحدة الاستشارية للسجون التابعة للبعثة على نحو وثيق مع جميع الجهات المعنية من أجل دعم تعزيز نظام السجون. |
Visits to Government prisons and detention facilities in all three States | UN | زيارة للسجون ومرافق الاحتجاز الحكومية أجريت في الولايات الثلاثة جميعها |
In 2007, ICRC had conducted 12 visits of prisons and detention centres. | UN | وفي عام 2007، قامت اللجنة بـ 12 زيارة للسجون ومراكز الاعتقال. |
Human rights field officers undertake regular visits to prisons and detention centres. | UN | ويقوم مسؤولو حقوق اﻹنسان في الميدان بزيارات منتظمة للسجون ومراكز الاحتجاز. |
The Speaker of the House rejected the latter motion, stating that the Ministry of Home Affairs was already drafting a revised prisons act. | UN | وقد رفض رئيس المجلس الاقتراح الأخير مؤكداً أن وزارة الداخلية تعمل بالفعل على صياغة قانون منقح للسجون. |
Drawing on the foregoing, the Working Group would like to highlight the importance of a well-organized Penitentiary system with welltrained staff. | UN | وبناء على ما تقدم، يود الفريق العامل التأكيد على أهمية نظام للسجون جيد التنظيم ويشرف عليه موظفون حسُن تدريبهم. |
A strong police force and strong judicial and correctional systems were crucial for achieving those goals. | UN | فوجود قوة قادرة من الشرطة وقضاء قوي ونظام قوي للسجون يكتسي أهمية بالغة لتحقيق تلك الأهداف. |
I think they like the kiddie porn piece you did and going to jail and stuff. | Open Subtitles | أعتقد لقد أحبوا قضيه دعاره الأطفال التي قمت بها والذهاب للسجون وغيرها |
The physical environment of jails had been improved and more than 25,000 prisoners convicted of petty crimes had been freed. | UN | وتم تحسيـــن البيئــة الماديـــة للسجون والإفراج عن أكثر من 000 25 سجين أدينوا بجرائم طفيفة. |