ويكيبيديا

    "للسفر إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • travel to
        
    • travelling to
        
    • to fly to
        
    • for travel
        
    • order to be able to travel
        
    • to go
        
    • for trips to
        
    • passage to
        
    • fly over to
        
    • to drive to
        
    • travelled to
        
    • for travelling
        
    • an international flight
        
    • traveling to
        
    If love is what you need, you must be willing to travel to the end the world to find it. Open Subtitles إذا كان الحب هو ما تحتاج إليه، يجب أن تكون على استعداد للسفر إلى نهاية العالم للعثور عليه.
    The provision of budgetary resources for travel to remote areas is crucial. UN وعليه، فإن توفير موارد في الميزانية للسفر إلى المناطق النائية هو أمر بالغ الأهمية.
    Mr. Ala Hlehel had asked to travel to Lebanon in order to receive a literature award for his work but had been refused a permit. UN وكان السيد علاء حليحل قد قدم طلباً للسفر إلى لبنان لكي يتلقى جائزة الأدب على عمله ولكنه تم رفض منحه هذا التصريح.
    The Somali embassy in Nairobi facilitated issuance of visas for members of the Monitoring Group to travel to Somalia on short notice. UN وسهلت السفارة الصومالية في نيروبي إصدار التأشيرات لأعضاء فريق الرصد للسفر إلى الصومال خلال مهلة قصيرة.
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وستلزم أموال للسفر إلى معارض الكتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    His Government would be happy to extend an invitation to the members of the Committee to travel to Lebanon and to see for themselves what was the actual situation there. UN وسيسعد حكومته أن توجه دعوة إلى أعضاء اللجنة للسفر إلى لبنان والوقوف بأنفسهم على الوضع الحقيقي هناك.
    A pass system involving the issuing of residence passes, day passes, week passes and passes for travel to Colombo has been in place since 1991. UN وأقيم منذ عام ١٩٩١ نظام جوازات مرور يشمل اصدار جوازات إقامة وجوازات يومية وجوازات اسبوعية وجوازات للسفر إلى كولومبو.
    In addition, the President of the Association made arrangements to travel to the regions to meet with Kosovo Serb journalists in order to encourage them to take part in the Association. UN وفضلا عن ذلك، اتخذ رئيس الرابطة تدابير للسفر إلى المناطق للالتقاء مع صحفيي صرب كوسوفو لحثهم على الانتماء إلى الرابطة.
    While the hearing by the investigation authorities was still going on, he informed the authorities that he had to travel to Moscow for an urgent family matter. UN وبينما كانت سلطات التحقيق تستمع إلى السيد إسكندروف، أعلمها بأنه مضطر للسفر إلى موسكو بسبب طارئ عائلي.
    I. FIRST ATTEMPT TO travel to BEIT HANOUN 3 - 8 3 UN أولاً- المحاولة الأولى للسفر إلى بيت حانون 3 - 8 3
    34. The variance is due to the transfer of requirements for Headquarters travel to the support account for peacekeeping operations. UN 34 - نتج الفرق عن تحويل الاحتياجات المخصصة للسفر إلى المقر إلى حساب الدعم الخاص بعمليات حفظ السلام.
    An Iranian delegation of four persons, including Minister Pourmohamadi, sought United States visas to travel to New York to attend the meetings in question. UN لقد طلب وفد إيراني مؤلف من أربعة أشخاص، منهم الوزير بورمحمدي تأشيرات للسفر إلى نيويورك لحضور الاجتماع المذكور.
    Notwithstanding his readiness to travel to the country at any time, the Government has not invited him to visit the country. UN وبالرغم من استعداده للسفر إلى ذلك البلد في أي وقت، فإنه لم يتلق دعوة من الحكومة لزيارته.
    I wrote back to him the following day, accepting the invitation and informing him of the dates on which my team would be available to travel to Phnom Penh. UN وكتبت إليه ردا في اليوم التالي بقبول الدعوة، وأبلغته التواريخ التي يكون فيها فريقي جاهزا للسفر إلى بنوم بنه.
    In addition, local staff members with West Bank and Jerusalem identity cards were required to receive prior clearance from the Jordanian authorities to travel to Jordan for duty purposes. UN علاوة على ذلك، كان الموظفون المحليون الحاملون لبطاقات هوية من الضفة الغربية والقدس مطالبين بالحصول على إذن مسبق من السلطات الأردنية للسفر إلى الأردن للقيام بواجباتهم.
    travelling to the past, There's got to be rules. Open Subtitles لا بد من وجود قوانين للسفر إلى الماضي
    They told me to prep the food to fly to D.C. the next day. Open Subtitles قالوا لي ان اعد الطعام للسفر إلى العاصمة في اليوم التالي
    34. The HR Committee remained concerned about the need for individuals to receive an exit visa in order to be able to travel abroad. UN 34- لا يزال القلق يساور اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إزاء ضرورة حصول الأفراد على تأشيرة خروج للسفر إلى الخارج.
    Unable to bear the harassment any longer, he applied for a visa to go abroad. UN ونظراً لعدم قدرته على تحمل المضايقات تقدم بطلب للحصول على تأشيرة للسفر إلى الخارج.
    The Ministry extended short-term grants to 150 young artists for trips to or professional advancement in other countries; over 90 artists received financial support for participation at international competitions, over 300 painters were encouraged to exhibit outside their home towns; over 250 works of art were purchased for museum collections, etc. UN وقدمت الوزارة منحا قصيرة المدة إلى 150 فنانا شابا للسفر إلى بلدان أخرى أو لإحراز تقدم فني فيها؛ وتلقى أكثر من 90 فناناً الدعم المالي للمشاركة في منافسات دولية؛ وشجع أكثر من 300 رسام على عرض أعمالهم خارج مدنهم؛ واشتري أكثر من 250 من الأعمال للمتاحف وغير ذلك.
    Marianne Beausejour has been approved for passage to England. Open Subtitles (على( ماريانبوساجور.. تم منحها الموافقة للسفر إلى (أنجلترا).
    We are planning to fly over to Martinique. Are you coming with us? Open Subtitles نحن نخطط للسفر إلى مارتينيك, ستأتي معنا صحيح؟
    You have to fly to Winnipeg, you have to drive to Caribou River Park Reserve in Manitoba, you have to walk out on the tundra, you have to find a moose, Open Subtitles لديك للسفر إلى وينيبيغ، كنت قد أن يقود إلى نهر كاريبو بارك الاحتياطي في مانيتوبا، لديك من الخروج على التندرا، لديك للعثور على حيوان الموظ،
    She left Burundi with the help of smugglers and for this reason she has no information about the passport on which she travelled to Sweden. UN وقد غادرت بوروندي بمساعدة مهربين، ولهذا السبب فهي لا تمتلك أية معلومات عن جواز السفر الذي استخدمته للسفر إلى السويد.
    Women are granted identity cards and passports for travelling abroad without the need to obtain approval from their husbands or custodians. UN وتمنح المرأة بطاقة هوية شخصية وجواز للسفر إلى الخارج دون حاجة إلى الحصول على موافقة من الزوج أو من وليها.
    339. Of the 10 outstanding cases transmitted in the past, 2 concerned an Islamic religious leader and his assistant who were reportedly detained in 1995 by the National Security Service in Tashkent as they were waiting to board an international flight; another concerned the leader of the Islamic Renaissance Party, reportedly an unregistered political party, who was allegedly arrested in 1992. UN 339- ومن بين الحالات المعلقة التي أحيلت في السابق وعددها 10 حالات، تعلقت حالتان بزعيم ديني مسلم ومساعده يُذكر أن إدارة الأمن الوطني في طشقند احتجزتهما في عام 1995 بينما كانا يتأهبان للصعود إلى الطائرة للسفر إلى الخارج، وتتعلق الأخرى بشخص يدَّعى أنه قُبِض عليه في عام 1992 وهو زعيم النهضة الإسلامية وهو حزب سياسي ادُّعي بأنه غير مسجل.
    You gave our only means of traveling to Fillory to fucking Trogdor? Open Subtitles أنت أعطيت الوسيله الوحيدة ،لدينا للسفر إلى فيلوري إلى ساكن كهف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد