ويكيبيديا

    "للسلام العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for World Peace
        
    • to world peace
        
    • of world peace
        
    • global peace
        
    As it continues to develop, China will create more opportunities for World Peace, development and cooperation. UN ومع استمرار نموها، ستتيح الصين المزيد من الفرص للسلام العالمي والتنمية والتعاون.
    Interreligious and International Federation for World Peace UN الاتحاد الدولي المشترك بين الأديان للسلام العالمي
    Development is the foundation for World Peace and human progress. UN التنمية هي الأساس للسلام العالمي والتقدم الإنساني.
    The current exploitative international order, which had been inherited from the age of slavery, constituted the principal threat to world peace. UN وأضاف قائلا إن النظام الدولي الاستغلالي الراهن، الموروث عن عصر الاستعباد، يشكل أخطر تهديد للسلام العالمي.
    However, the ultimate goal of world peace still seems elusive. UN بيد أن الهدف النهائي للسلام العالمي لا يزال بعيد المنال.
    Indeed, the success of such a dialogue has now become an important condition for securing the wider goals of global peace, security and prosperity. UN حقا، إن نجاح هذا الحوار أصبح الآن شرطا هاما لضمان الأهداف الأوسع للسلام العالمي والأمن والازدهار.
    Indeed, it augurs badly for World Peace. UN والواقع أنه لا يبشر بالخير للسلام العالمي.
    Women's Federation for World Peace International UN 8 - الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي
    The aim of the Women's Federation for World Peace International is to realize a peaceful and harmonious global family. UN إن هدف " الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي " هو تحقيق أسرة عالمية يسودها السلام والوئام.
    Women's Federation for World Peace International UN الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي
    Women's Federation for World Peace International UN الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي
    Through it all, Liberia has come to appreciate the United Nations as a truly fundamental, relevant and important forum and instrument for World Peace. UN وأثناء كل تلك التجارب، أعربت ليبريا عن تقديرها للأمم المتحدة، بوصفها منبرا وأداة أساسيين وذوي صلة وهامين للسلام العالمي.
    Women's Federation for World Peace International UN الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي
    Women's Federation for World Peace International UN الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي
    Statement submitted by Women's Federation for World Peace International, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The fact that some States may be stocking or developing such weapons clandestinely remains a serious threat to world peace, however. UN بيد أن احتمال أن تكون الدول تقوم سرا بتخزين هذه اﻷسلحة أو تطويرها لا يزال يشكل تهديدا خطيرا للسلام العالمي.
    We know from experience that conflicts and threats to world peace arise from a patent lack of dialogue among the countries making up the international community. UN ونحن نعرف من تجاربنا أن الصراعات والتهديدات للسلام العالمي تنشأ نتيجة الافتقار الواضح للحوار بين بلدان المجتمع الدولي.
    Not only do many peoples and nations continue to face old conflicts, but every day new tensions and threats to world peace emerge. UN ولا تواجه شعوب وأمم كثيرة الصراعات القديمة فحسب، ولكن تظهر كل يوم توترات وتهديدات جديدة للسلام العالمي.
    Rather, we must assist the United Nations as it responds to the new economic and political realities of world peace and international development. UN بل علينا أن نساعد اﻷمم المتحدة في استجابتها للواقع الاقتصادي والسياسي الجديد للسلام العالمي والتنمية الدولية.
    In his inaugural speech in 1948, Dr. Štampar clearly stated that the Organization should become a pioneer of world peace and promote understanding among nations. UN وقد ذكر الدكتور اشتامبر بوضوح، في خطابه الافتتاحي عام 1948، أن المنظمة يجب أن تصبح رائدا للسلام العالمي وأن تنهض بالتفاهم بين الأمم.
    France is committed to action in the service of world peace. UN وملتزمة بالعمل خدمة للسلام العالمي.
    Each individual, family and community must serve as a building block for global peace. UN ويجب أن يكون كل فرد وكل أسرة وكل طائفة بمثابة حجر أساس للسلام العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد