UNDP Trust Fund for Peace and Development in Tajikistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للسلام والتنمية في طاجكيستان |
:: Impose a Peace and Development tax on the arms trade to mobilize resources for eradicating poverty | UN | :: فرض ضريبة للسلام والتنمية على تجارة الأسلحة لحشد الموارد من أجل القضاء على الفقر |
UNDP Trust Fund for Peace and Development in Tajikistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للسلام والتنمية في طاجكيستان |
UNDP Trust Fund for Peace and Development in Tajikistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للسلام والتنمية في طاجكيستان |
19. On 30 March, the State Peace and Development Council was officially dissolved upon transferring power to the new Government. | UN | 19 - وفي 30 آذار/مارس، تم رسميا حل مجلس الدولة للسلام والتنمية لدى نقل السلطة إلى الحكومة الجديدة. |
That is hardly conducive to laying the foundations for sustainable Peace and Development. | UN | ومن الصعب أن يكون ذلك ملائما لإرساء الأسس للسلام والتنمية المستدامين. |
Representative, transparent, accessible, accountable and effective parliaments are vital to Peace and Development. | UN | إن البرلمانات التمثيلية والشفافة والمفتوحة والخاضعة للمساءلة والفعالة حيوية للسلام والتنمية. |
There must be an interface between peacekeeping and peacebuilding that laid the foundations for sustainable Peace and Development. | UN | ويجب أن يكون هناك ترابط بين حفظ السلام وبناء السلام يرسي الأسس للسلام والتنمية المستدامين. |
These Orders were issued under the directive of the State Peace and Development Council and in light of this, they are also Ordinances. | UN | وصدر الأمران المذكوران تحت إشراف مجلس الدولة للسلام والتنمية وأصبحا بناء على ذلك بمثابة قانونين وضعيين أيضا. |
The European Union actively supports the African Union and the African agenda for Peace and Development. | UN | ويدعم الاتحاد الأوروبي بفعالية الاتحاد الأفريقي وجدول الأعمال الأفريقي للسلام والتنمية. |
China's development has contributed greatly to Peace and Development in the world, and China's future is more closely interconnected with that of the world. | UN | وقد قدمت تنمية الصين مساهمة كبيرة للسلام والتنمية في العالم، ومستقبل الصين مترابط بشكل وثيق مع مستقبل العالم. |
This might undermine the work to ensure that diamonds fund Peace and Development rather than conflict. | UN | وقد يقوّض هذا الأمر العمل الرامي إلى كفالة تمويل الماس للسلام والتنمية بدلا من الصراعات. |
Please clarify whether the report was presented to, and approved by, the Cabinet of the State Peace and Development Council. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد عُرض على مجلس الدولة للسلام والتنمية ونال موافقته. |
16. Ms. Goonesekere noted that, despite political strife and conflict, Myanmar had managed to establish a State Peace and Development Council. | UN | 16 - السيدة غونيسيكيري: أشارت إلى أن ميانمار تمكنت، رغم صراعاتها ونزاعاتها السياسية، من إنشاء مجلس عام للسلام والتنمية. |
The report of the Secretary-General to the Millennium Summit attached as much importance to the topic of the environment as it did to Peace and Development. | UN | وقد أولى تقرير الأمين العام المقدم إلى مؤتمر قمة الألفية من الأهمية لموضوع البيئة بقدر ما أولى للسلام والتنمية. |
The State Peace and Development Council (SPDC) claims that U Thein Tin died of blood cancer, according to a statement. | UN | ويدعي مجلس الدولة للسلام والتنمية أن يو ثين تن قد مات نتيجة إصابته بسرطان الدم وفقا لما ورد في بيان صادر في هذا الصدد. |
Under the leadership of President Cardoso, we have renewed our permanent willingness to play a more active role in building a world order conducive to Peace and Development. | UN | وتحت قيادة الرئيس كاردوزو، جددنا استعدادنا الدائم للقيام بدور أكثر نشاطا في بناء نظام عالمي مؤات للسلام والتنمية. |
Poverty is the main enemy of Peace and Development today. Liberation from poverty can only be the work of the poor themselves. | UN | إن الفقر هو العدو الرئيسي للسلام والتنمية اليوم، ولن يكون التحرر من الفقر إلا بجهود الفقراء أنفسهم. |
Short-term and long-term programmes need to be planned and implemented in a coordinated way in order to consolidate Peace and Development. | UN | ومن ثم يلزم تخطيط البرامج القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل وتنفيذها على نحو منسق توطيدا للسلام والتنمية. |
In accordance with the present realities, the State Law and Order Restoration Council has, as of 15 November 1997, been replaced by the State Peace and Development Council of Myanmar. | UN | ووفقا للوقائع الراهنة، حل مجلس الدولة للسلام والتنمية في ميانمار محل مجلس الدولة ﻹعادة سلطة القانون والنظام. |