ويكيبيديا

    "للسلم والأمن العالميين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global peace and security
        
    • world peace and security
        
    • universal peace and security
        
    The Taliban in particular are a threat to global peace and security. UN إن حركة طالبان، بشكل خاص، تشكل تهديدا للسلم والأمن العالميين.
    A challenge to global peace and security lies in the war on drug trafficking, money-laundering and arms trafficking. UN إن التحدي للسلم والأمن العالميين يكمن في الحرب، والاتجار بالمخدرات، وغسل الأموال والاتجار بالأسلحة.
    We commence the 2009 annual session against the backdrop of an uncertain international situation resulting in multiple challenges to global peace and security. UN إننا نبدأ دورة عام 2009 في ظل وضع دولي متقلب تنتج عنه تحديات متعددة للسلم والأمن العالميين.
    More than ever before, the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction poses a serious threat to world peace and security. UN وانتشار الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل يشكل، أكثر من أي وقت مضى، تهديداً خطيراً للسلم والأمن العالميين.
    This is not an issue that involves the region alone, but is, rather, a global concern, constituting a serious threat to world peace and security. UN وهذا ليس موضوعا يهم المنطقة وحدها، بل إنه شاغل عالمي، يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن العالميين.
    Germany believes that the prevention of nuclear proliferation and the pursuit of nuclear disarmament in accordance with article VI of the NPT are essential for global peace and security. UN وترى ألمانيا أن منع انتشار الأسلحة النووية والسعي إلى نزع السلاح النووي وفقاً للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أساسيان بالنسبة للسلم والأمن العالميين.
    The three mutually reinforcing pillars of the Treaty - nonproliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy - were essential for global peace and security. UN فالأركان الثلاثة للمعاهدة التي يعزز بعضها بعضاً، أي عدم الانتشار ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية لأغراض سلمية، هي أركان أساسية للسلم والأمن العالميين.
    Indispensable for lasting global peace and security, these measures will ensure the security interests of all States without exception. UN فهذه التدابير الضرورية للسلم والأمن العالميين الدائمين تضمن المصالح الأمنية لجميع الدول بدون استثناء.
    The danger of nuclear war remains a serious threat to global peace and security in the new era whose arrival is marked by this Summit. UN إن خطر الحرب النووية لا يزال يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن العالميين في الحقبة الجديدة التي تبدأ بمؤتمر القمة هذا.
    Indeed, the two issues before us today carry great significance for global peace and security. UN وفي الواقع إن القضيتين المطروحتين أمامنا اليوم لهما أهمية كبرى بالنسبة للسلم والأمن العالميين.
    An increasingly important element in the promotion of global peace and security is the need to foster tolerance, mutual understanding and respect. UN ومن العناصر التي تزداد أهمية في الترويج للسلم والأمن العالميين الحاجة إلى تعزيز التسامح والتفهم والاحترام المتبادل.
    The serious and continuing threat to global peace and security posed by terrorism was another important agenda item, which has continued to be a primary focus of the Council. UN والتهديد الخطير والمستمر الذي يمثله الإرهاب للسلم والأمن العالميين كان بندا هاما آخر في جدول الأعمال، وهو بند ظل يحظى بتركيز رئيسي من جانب مجلس الأمن.
    Certainly, all of the items on the agenda of the First Committee are extremely important for global peace and security. UN بالتأكيد، إن كل البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الأولى تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للسلم والأمن العالميين.
    After all, reaching the Goals is not only vital to building better, healthier and more decent lives for millions of people around the world; it is also essential to global peace and security. UN ففي النهاية، ليس بلوغ الأهداف ضروريا لبناء حياة أفضل، وأكثر صحة وأكثر راحة لملايين الناس حول العالم فحسب؛ بل إنه أساسي أيضا للسلم والأمن العالميين.
    The EU believes that the prevention of nuclear proliferation and the pursuit of nuclear disarmament in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) are crucial for global peace and security. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن تفادي الانتشار النووي والسعي إلى نزع السلاح النووي، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لهما أهمية حاسمة للسلم والأمن العالميين.
    Arms control and disarmament are matters of great importance to world peace and security. UN إن تحديد الأسلحة ونزعها هي مسائل ذات أهمية كبرى بالنسبة للسلم والأمن العالميين.
    The rule of law is a much better option than the rule of thumb for world peace and security. UN وسيادة القانون خيار أفضل كثيراً للسلم والأمن العالميين من خيار القاعدة العامة.
    However, we would like to highlight the following points, which we think are of great significance to world peace and security. UN غير أننا نود إبراز النقاط التالية التي نعتقد أنها ذات أهمية كبرى للسلم والأمن العالميين.
    The proliferation of weapons of mass destruction poses a threat to world peace and security. UN إن انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا للسلم والأمن العالميين.
    Indeed, I would argue that the current predicament in Iraq is a stark reminder that multilateral cooperation is an imperative for world peace and security. UN وفي الحقيقة، أود أن أؤكد أن المأزق الراهن في العراق تذكرة قوية بأن التعاون المتعدد الأطراف حتمي للسلم والأمن العالميين.
    58. The problem of conventional arms and ammunition posed serious threats to world peace and security. UN 58 - وتتسبب مشكلة الأسلحة التقليدية والذخائر في تهديدات خطيرة للسلم والأمن العالميين.
    In many cases, since such violations constitute a serious threat to universal peace and security and even to the very existence of humankind, the international community not only has a right to express its " concern " , but has a duty to intervene. UN وفي الكثير من الحالات، يكون للمجتمع الدولي الحق ليس في التعبير عن " قلقه " فحسب، وإنما في التدخل أيضاً، لأن هذه الانتهاكات تشكل تهديداً خطراً للسلم والأمن العالميين بل وحتى لوجود البشرية نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد