ويكيبيديا

    "للسنة الثالثة على التوالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the third consecutive year
        
    • for the third year in a row
        
    • a third consecutive year
        
    • for the third year running
        
    • for the third straight year
        
    • for three consecutive
        
    • for a third year in a row
        
    • for the third year in succession
        
    • its third consecutive year
        
    • for the third successive year
        
    • the third consecutive year to
        
    Country programme documents (CPDs) were reviewed for quality assurance for the third consecutive year. UN استُعرضت وثائق البرامج القطرية بغية ضمان الجودة للسنة الثالثة على التوالي.
    But deadlock in the Conference on Disarmament for the third consecutive year is, nevertheless, more than a bad signal. UN ولكن المأزق الذي يواجهه مؤتمر نزع السلاح للسنة الثالثة على التوالي يشكل، على أية حال، أكثر من نذير شؤم.
    Another six medical officers pursued a short-term training course in community health, which was offered for the third consecutive year in Japan. UN وتابع ستة موظفين طبيين آخرين دورة تدريبية قصيرة اﻷمد في مجال الصحة المجتمعية أتيحت للسنة الثالثة على التوالي في اليابان.
    for the third year in a row the Committee had before it a draft resolution on the subject, and she expected that, as in the past, it would be adopted without a vote. UN وذكرت أنه للسنة الثالثة على التوالي يُعرض على اللجنة مشروع قرار بشأن هذا الموضوع وقالت إنها تتوقع أن يُعتمد بدون تصويت كما حدث في الماضي.
    In addition, the Government of Switzerland seconded and financed, for the third consecutive year, a trust fund officer to the Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت حكومة سويسرا للسنة الثالثة على التوالي بإعارة البعثة موظفا للصندوق الاستئماني وبتمويل تكاليفه.
    In financial terms, the magnitude of the programme surpassed $100 million for the third consecutive year. UN ومن الناحية المالية، فإن حجم البرنامج قد تجاوز 100 مليون دولار للسنة الثالثة على التوالي.
    It should be noted that class attendance improved in overall terms in 2012, for the third consecutive year. UN وتجدر الإشارة إلى أن المواظبة على الدراسة تحسنت عموماً عام 2012، للسنة الثالثة على التوالي.
    The conference was co-hosted by the United States and the European Union for the third consecutive year. UN واشترك في استضافة المؤتمر الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي للسنة الثالثة على التوالي.
    Great Britain remained the most violent country with respect to racist and anti-Semitic activities for the third consecutive year. UN ولا تزال بريطانيا هي أعنف البلدان فيما يتعلق باﻷنشطة العنصرية والمعادية للسامية للسنة الثالثة على التوالي.
    Financial shortfalls for the third consecutive year threatened its regular programmes, sending a wrong signal to the region. UN وإن النقص في الموارد المالية للسنة الثالثة على التوالي يهدد برامج الوكالة العادية ويبعث باشارة سلبية للمنطقة.
    Brazil also registered higher unemployment, for the third consecutive year, owing to the acute recession in which it has been trapped for several years. UN كما ازدادت البطالة في البرازيل للسنة الثالثة على التوالي بسبب حدة الانتكاس الذي وقعت فيه منذ عدة سنوات.
    The latest GIEWS assessment indicates that output of wheat in 1993 will be below average for the third consecutive year. UN ويشير آخر تقرير للنظام العالمي لﻹعلام واﻹنذار المبكر عن اﻷغذية والزراعة أن الناتج من القمح عام ١٩٩٣ سيكون أدنى من المعدل للسنة الثالثة على التوالي.
    22. Overall, Southern Africa's output remained the same for the third consecutive year, at 3.5 per cent. UN 22 - بشكل عام ظل الناتج في الجنوب الأفريقي بغير تغيير للسنة الثالثة على التوالي عند نسبة 3.5 في المائة.
    In East and South-East Asia, seizures of heroin increased for the third consecutive year, amounting to 12.4 tons in 2013. UN 54- وفي شرق آسيا وجنوب شرق آسيا، زادت مضبوطات الهيروين للسنة الثالثة على التوالي وبلغت 12.4 طنًّا في عام 2013.
    :: for the third year in a row, Cuba has not been able to purchase equipment for liquid chromatography coupled to mass spectrometry, which is essential for anti-doping control. UN :: فكوبا لم تستطع للسنة الثالثة على التوالي شراء جهازٍ للفصل اللوني للسوائل بالضغط العالي مقترن بمقياس طيفي للكتلة، وهي معدات ضرورية لمراقبة تعاطي المنشطات.
    If she even smells those tickets... she'll destroy'em... and we miss Kiss for the third year in a row. Open Subtitles حتى إذا كانت تلك الروائح تذاكر ... وقالت انها سوف تدمر 'م ... ونفتقد کیس للسنة الثالثة على التوالي.
    Indeed, the proportion of regular resources to total resources declined for a third consecutive year. UN وانخفضت نسبة الموارد العادية من مجموع الموارد للسنة الثالثة على التوالي.
    30. The value of merchandise imports in Latin America and the Caribbean rose to US$ 132 billion, again representing an increase of 18 per cent and prolonging a sharp expansion for the third year running (see tables 9 and 10). UN ٣٠ - وارتفعت قيمة الواردات من البضائع الى أمريكا اللاتينية والكاريبي الى ١٣٢ مليون دولار أمريكي، اﻷمر الذي يمثل مرة أخرى زيادة مقدارها ١٨ في المائة كما يطيل عمر التوسع الحاد للسنة الثالثة على التوالي )انظر الجدولين ٩ و ١٠(.
    In conclusion, my Government wishes to express its deep gratitude to the delegation of Germany for the superb job its members have done in guiding this draft resolution to a successful conclusion for the third straight year. UN وفي الختام، تود حكومتي أن تعرب عن امتنانها العميق لوفد ألمانيا على العمل الرائع الذي أنجزه أعضاؤه في توجيه مشروع القرار هذا بنجاح للسنة الثالثة على التوالي.
    Noting that her country had benefited from the use of ICTs in development and had ranked second in the Global Information Technology Report for three consecutive years since 2010, she said that Singapore's e-Government strategy was one example of the successful use of ICTs for development. UN وفي معرض ملاحظتها أن بلدها أفاد من استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجال التنمية، وأنه أصبح مصنَّفاً في الترتيب الثاني في التقرير العالمي لتكنولوجيا المعلومات للسنة الثالثة على التوالي منذ عام 2010، ذكرت إن استراتيجية سنغافورة في مجال الحكومة الإلكترونية تشكّل نموذجاً على نجاح استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    In all likelihood, the natural rubber market will thus be in surplus for a third year in a row. UN ومن المرجح أن يكون هناك فائض في سوق المطاط الطبيعي للسنة الثالثة على التوالي.
    We note with concern from the World Economic Survey, 1993 that for the third year in succession the rate of growth of world output in 1993 will be below that of world population. UN ونلاحظ بقلق من خلال ما ورد في التقرير الاقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن نسبة ناتج النمو العالمي للسنة الثالثة على التوالي في ١٩٩٣ ستكون أقل من نسبة النمو السكاني.
    16. The north-eastern region of the Syrian Arab Republic experienced its third consecutive year of drought. UN 16 - وتعرضت المنطقة الشمالية الشرقية من الجمهورية العربية السورية للجفاف للسنة الثالثة على التوالي.
    1. On 29-30 January 2004 the WHD took part in the " Aid and Trade " Conference in Geneva, Switzerland as a NGO for the third successive year. UN 1 - في 29 و 30 كانون الثاني/يناير 2004، شاركت المؤسسة في مؤتمر بشأن " المعونة والتجارة " ، عُقد في جنيف، سويسرا، بصفتها منظمة غير حكومية للسنة الثالثة على التوالي.
    4. Unearmarked contributions fell for the third consecutive year to $437.5 million (2011: $450.7 million). UN 4 - انخفضت المساهمات غير المخصصة للسنة الثالثة على التوالي لتصل إلى 437.5 مليون دولار (2011: 450.7 مليون دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد