ويكيبيديا

    "للسنوات الخمس القادمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the next five years
        
    • for the coming five years
        
    • next five-year
        
    In this regard, I assure you that Lithuania remains a staunch supporter of the continuation of the Forum and the extension of its mandate for the next five years. UN وفي هذا الصدد، أؤكد لكم أن ليتوانيا تبقى مؤيداً قوياً لاستمرار المنتدى وتمديد ولايته للسنوات الخمس القادمة.
    The Supreme Economic Council has approved a $400 billion investment programme for the next five years. UN فلقد أقر مجلسنا الاقتصادي الأعلى برنامجا استثماريا بمبلغ 400 بليون دولار للسنوات الخمس القادمة.
    33. The important theme for the next five years is implementation. UN 33- والموضوع الهام بالنسبة للسنوات الخمس القادمة هو مسألة التنفيذ.
    The important thing today, therefore, is to set ourselves simple, concrete but ambitious goals for the next five years. UN ولهـذا، فمــن المهم اليوم أن نحــدد ﻷنفسنا أهــدافا بســيطة وملموســة وطموحـة للسنوات الخمس القادمة.
    He stressed the importance of the Global Programme of Action and endorsed the priorities identified at the session for the coming five years in respect of wastewater, nutrients and marine litter. UN وأكد على أهمية برنامج العمل العالمي وأقر الأولويات التي حددتها الدورة للسنوات الخمس القادمة فيما يتعلق بالمياه المستعملة، والمغذيات والقمامة البحرية.
    61. In planning for the next five years of the implementation process, Member States can build on those achievements. UN 61 - ويمكن للدول الأعضاء أن تؤسس على تلك المنجزات في تخطيطها للسنوات الخمس القادمة لعملية التنفيذ.
    28. In the report, Algeria presented its vision for the next five years and defined six key goals it hopes to achieve within that time. UN وقدمت الجزائر في التقرير رؤيتها للسنوات الخمس القادمة وحددت ستة أهداف رئيسية ترجو تحقيقها خلالها، وهي:
    You're gonna be defending yourself in court for the next five years. Open Subtitles ستضطرّين للدفاع عن نفسكِ في المحكمة للسنوات الخمس القادمة
    I got enough to throw you back inside for the next five years, you piece of shit. Open Subtitles لدي ما يكفي لرميك داخلا للسنوات الخمس القادمة ايها القذر آني
    The EU's objective for the intersessional process is to get agreement on a new substantive work programme for the next five years with more action orientated outcomes. UN والهدف الذي يتوخاه الاتحاد الأوروبي من العملية التي تجري بين الدورات هو الاتفاق على برنامج عمل موضوعي جديد للسنوات الخمس القادمة تكون له نتائج عملية المنحى بشكل أكبر.
    That meeting took stock of progress and new developments since the fourteenth Asia-Pacific Regional Meeting in 2006, and agreed on new commitments for the next five years. UN وقيم ذلك الاجتماع التقدم المحرز والتطورات الجديدة منذ الاجتماع الإقليمي الرابع عشر لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2006 واتفق على التزامات جديدة للسنوات الخمس القادمة.
    With the support of MICAH, OPC is currently preparing an institutional development plan that will define its priorities for the next five years. UN وهو يعمل الآن، بمساندة من البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، على إعداد مخطط تنمية مؤسسية يهدف إلى تحديد أولويات المكتب للسنوات الخمس القادمة.
    The Plan, which consists of concrete steps to be conducted at the national level for the next five years, was officially launched by President Habibie on 25 June 1998. UN وقد أعلن الرئيس حبيبي في 25 حزيران/يونيه 1998 عن هذه الخطة رسمياً، وهي تشتمل على خطوات ملموسة يتعين اتخاذها على الصعيد الوطني بالنسبة للسنوات الخمس القادمة.
    The United Nations Mine Action Service will play a central role in the United Nations mine-action strategy for the next five years by promoting a strategic and coordinated collective response to the global landmine challenge. UN وستضطلع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بدور أساسي في وضع استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للسنوات الخمس القادمة بالنهوض باستجابة استراتيجية منسقة جماعية للتحدي الذي تمثله الألغام الأرضية العالمية.
    The approval of a grant for $26.1 million by the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria for the next five years may partly alleviate the situation. UN وقد تخفف موافقة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا على منحة قدرها 26.1 مليون دولار للسنوات الخمس القادمة من هذه الحالة شيئا ما.
    16. As can be seen from table 3, much fewer projects are planned for the next five years. UN ٦١ - كما يظهر من الجدول ٣، فإن عدد المشاريع المخطط لها للسنوات الخمس القادمة أقل بكثير مما سبق.
    A recent strategy paper for Technical Assistance Grants is recommending that between 30-40% of this be devoted to desertification related activities for the next five years. UN وتوصي ورقة استراتيجية لمنح المساعدة التقنية صدرت مؤخراً بتخصيص ٠٣ الى ٠٤ في المائة من ذلك لﻷنشطة المتصلة بالتصحر للسنوات الخمس القادمة.
    The ACP Group hopes the European Union will increase the funding for the next five years above the original level. UN وتأمل بلدان مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ أن يزيد الاتحاد اﻷوروبي من تمويله للسنوات الخمس القادمة الى أكثر من المستوى اﻷصلي المذكور أعلاه.
    A recent strategy paper for technical assistance grants is recommending that between 30-40% of this be devoted to desertification-related activities for the next five years. UN وتوصي ورقة استراتيجية لمنح المساعدة التقنية أُعدﱠت مؤخرا بتخصيص ما يتراوح بين ٠٣ في المائة و٠٤ في المائة من هذه المنح ﻷنشطة تتعلق بالتصحر للسنوات الخمس القادمة.
    He indicated that the Government of the Netherlands was pleased to be the host country for the Office, and was preparing a new host country agreement for the coming five years. UN وقال إن الحكومة الهولندية سعيدة بأن تكون هي البلد المضيف للمكتب وأن تقوم حالياً بوضع اتفاق بلد مضيف جديد للسنوات الخمس القادمة.
    On 6 October, the Chinese Federation for Disabled Persons had held its second National Conference, with the active support of the Government, and had formulated, for the coming five years, general development objectives on behalf of the disabled. UN وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، عقد الاتحاد الصيني للمعوقين مؤتمره الوطني الثاني بدعم فعال من الحكومة، ووضع للسنوات الخمس القادمة أهدافا عامة للتنمية المتعلقة بالمعوقين.
    Now is the time to chart our course for the next five-year period. UN وقد حان الوقت الآن لنرسم خريطة مسارنا للسنوات الخمس القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد