Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان |
Human resources: Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan | UN | الموارد البشرية: مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان |
The Sudan and South Sudan have a shared past and must resolve their remaining problems peacefully. | UN | للسودان وجنوب السودان ماض مشترك وعليهما حل مشاكلهما العالقة سلميا. |
The Committee has no objection to the inclusion of resources under ground transportation required by the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. | UN | ولا اعتراض لدى اللجنة على أن تدرَج تحت بند النقل البري الموارد التي يحتاجها مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان. |
Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan | UN | مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان |
Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan | UN | مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان |
The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan and other relevant stakeholders. | UN | ويقيم كبير الوسطاء المشترك اتصالا وثيقا مع المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان ومع الجهات المعنية الأخرى. |
22. In his report, the Secretary-General states that UNISFA will maintain regular and close interaction with the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. | UN | ٢٢ - يشير تقرير الأمين العام إلى أن القوة ستواصل التعاطي على نحو منتظم ووثيق مع المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان. |
Furthermore, my Special Representative for South Sudan coordinates closely with my Special Envoy for the Sudan and South Sudan on complementary aspects of their respective mandates. | UN | علاوة على ذلك، تقوم ممثلتي الخاصة لجنوب السودان بالتنسيق على نحو وثيق مع المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان بشأن الجوانب التكميلية لولاية كل منهم. |
After the adoption of the presidential statement, the representatives of the Sudan and South Sudan addressed the Council. Both underlined the readiness of their Governments to work for a peaceful resolution of outstanding issues between them. | UN | وعقب اعتماد البيان الرئاسي، أدلى الممثلان الدائمان للسودان وجنوب السودان ببيانين أمام المجلس، وأكد كلاهما استعداد حكومته العمل من أجل التوصل إلى تسوية للمسائل المعلّقة بينهما بالوسائل السلمية. |
The higher requirements were partially offset by lower-than-expected incumbency of posts in the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan. | UN | وقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا معدلات أقل من المتوقع لشغل الوظائف في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان. |
We welcome the clear determination of Sudan and South Sudan to seek a peaceful way to settle their post-referendum issues. | UN | ونرحب بالتصميم الواضح للسودان وجنوب السودان على إيجاد وسيلة سلمية لتسوية المسائل العالقة بينهما في مرحلة ما بعد الاستفتاء. |
The present report contains the proposed resource requirements for 2012 for the Office of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States on the Syrian Crisis and the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لمكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة والجامعة العربية المعني بالأزمة السورية ومكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان. |
It is important that the mission continue its strong cooperation with the other United Nations operations in the Sudan and South Sudan, including the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), UNMISS and the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. | UN | ومن المهم أن تواصل البعثة تعاونها القوي مع عمليات الأمم المتحدة الأخرى في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ومكتب المبعوث الخاص للأمم المتحدة للسودان وجنوب السودان. |
16. The Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan had been established following an exchange of letters between the Secretary-General and the President of the Security Council towards the end of the mandate of the United Nations Mission in the Sudan. | UN | 16 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان بعد تبادل رسائل بين الأمين العام ورئيس مجلس الأمن عند اقتراب نهاية ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The estimated requirements for 2012 for the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan amount to $1,283,200 net ($1,386,400 gross). | UN | وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2012 لمكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان مبلغا صافيه 200 283 1 دولار (إجماليه 400 368 1 دولار). |
It was also indicated that the support functions such as security, medical and aviation, hitherto supported by UNMIS, were now undertaken by the Khartoum Liaison Office in addition to providing administrative support to the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. | UN | وأشير كذلك إلى أن مكتب الاتصال في الخرطوم يضطلع الآن بوظائف الدعم مثل الأمن والخدمات الطبية والطيران، التي كانت البعثة تضطلع بها حتى الآن، وذلك إضافة إلى تقديم الدعم الإداري لمكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان. |
Continued armed conflict in the border areas of Sudan and South Sudan also resulted in additional displacement, with over 100,000 persons crossing into Unity and Upper Nile States in South Sudan and a further 12,500 fleeing to Ethiopia by the end of 2012. | UN | كما أن استمرار النزاع المسلح في المناطق الحدودية للسودان وجنوب السودان قد تسبب في حدوث عمليات نزوح إضافية، إذ عبر أكثر من 000 100 شخص الحدود إلى ولايتي الوحدة وأعالي النيل في جنوب السودان وفرَّ عدد آخر قدره 500 12 شخص إلى إثيوبيا بحلول نهاية عام 2012. |
Under the leadership of the Intergovernmental Authority on Development, the Office of the Special Envoy will continue to coordinate efforts with the Panel and the Authority in mediating between the conflicting parties in South Sudan, in close collaboration with the international community and other Special Envoys for the Sudan and South Sudan. | UN | وسيواصل مكتب المبعوث الخاص، بقيادة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، تنسيق جهوده مع الفريق الرفيع المستوى ومع الهيئة في القيام بالوساطة بين أطراف النزاع في جنوب السودان، وذلك بالتعاون الوثيق مع المجتمع الدولي وسائر المبعوثين الخاصين للسودان وجنوب السودان. |
Council members called for the immediate withdrawal of all Sudanese and South Sudanese military and police forces from the Abyei area. | UN | ودعا أعضاء المجلس إلى السحب الفوري من منطقة أبيي لجميع الأفراد العسكريين وأفراد قوى الشرطة التابعين للسودان وجنوب السودان. |