ويكيبيديا

    "للسياسات المحاسبية المعلنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stated accounting policies
        
    Such procedures generally include the preparation of supporting schedules to allow management to review and validate the accuracy of the financial statements to ensure they were fairly stated and compiled in accordance with the stated accounting policies. UN وتشمل هذه الإجراءات عادة إعداد جداول داعمة للسماح للإدارة باستعراض البيانات المالية والتحقق من دقتها لكفالة نزاهة عرضها وتجميعها وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة.
    These procedures generally include the preparation of supporting schedules and analysis to allow for management review, validation that the financial statements were fairly presented, an accurate reflection of accounting records and complied with the stated accounting policies. UN وتشمل هذه الإجراءات غالبا إعداد الجداول والتحليلات الداعمة التي تسمح بإجراء استعراض إداري، والتحقق من عرض البيانات المالية بأمانة، وأنها تعكس بدقة سجلات المحاسبة، أو تمتثل للسياسات المحاسبية المعلنة.
    These procedures generally include: the preparation of supporting schedules and analysis to allow for management review; validation that the financial statements have been fairly presented; and an accurate reflection of accounting records complied with the stated accounting policies. UN وتشمل هذه الإجراءات عموما ما يلي: إعداد الجداول والتحليلات الداعمة التي تسمح بإجراء استعراض إداري؛ والتحقق من أن البيانات المالية معروضة بأمانة؛ وأنها تعكس بدقة سجلات المحاسبة وتمتثل للسياسات المحاسبية المعلنة.
    Such procedures generally include the preparation of supporting schedules and analysis to allow for management review and validation that the financial statements fairly represent the accounting records and were compiled in accordance with the stated accounting policies. UN وتشمل هذه الإجراءات بوجه عام إعداد الجداول والتحليلات الداعمة التي تسمح بإجراء استعراض إداري، والتحقق من أن البيانات المالية تعرض السجلات المحاسبية بنزاهة، وتم تجميعها وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة.
    26. The Board was particularly concerned that there had been insufficient preparation of supporting schedules and analysis to allow for management review, validation that the financial statements were fairly presented, an accurate reflection of the accounting records, or compliance with the stated accounting policies. UN 26 - وشعر المجلس بالقلق بصورة خاصة بسبب ضعف إعداد الجداول والتحليلات الداعمة التي تسمح بإجراء استعراض إداري والتصديق على كون البيانات المالية معروضة بأمانة، وأنها تعكس بدقة سجلات المحاسبة، أو تمتثل للسياسات المحاسبية المعلنة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1998 and the result of operations and cash flows for the period then ended in accordance with UNHCR stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي من جميـع الاعتبارات فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وأنها قد أُعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة والواردة في الملاحظة ٢ على البيانات المالية والمطبﱠقة على أساس يتفق مع اﻷساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1998 and the result of operations and cash flows for the period then ended in accordance with UNHCR stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي من جميـع الاعتبارات فـي 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وأنها قد أُعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة والواردة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبّقة على أساس يتفق مع الأساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position at 31 December 1997 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with UNHCR stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي من جميـع الاعتبارات فـي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وأنها قد أُعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة والواردة في الملاحظة ٢ على البيانات المالية والمطبﱠقة على أساس يتفق مع اﻷساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position at 31 December 2001 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the United Nations High Commissioner for Refugees' stated accounting policies, set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرض على الوجه السليم، في جميع الجوانب الجوهرية، الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المبينة في الملاحظة 2 على البيانات المالية، وأن هذه السياسات قد طُبقت على أساس متسق مع الأساس الذي طُبقت عليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position at 31 December 2001 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the United Nations High Commissioner for Refugees' stated accounting policies, set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرض على الوجه السليم، في جميع الجوانب الجوهرية، الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المبينة في الملاحظة 2 على البيانات المالية، وأن هذه السياسات قد طُبقت على أساس متسق مع الأساس الذي طُبقت عليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1997 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the Office’s stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن هذه البيانات المالية تعرض بصورة معقولة، من جميع النواحي، المركز المالي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية آنذاك، وذلك وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمكتب والمبينة في المذكرة ٢ بالبيانات المالية، والتي جرى تطبيقها بصورة تتسق مع ما جرى الاستناد إليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all respects, the financial position at 31 December 1997 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the United Nations Children’s Fund’s stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن البيانات المالية تعكس بشكل جيد، من جميع النواحي، المركز المالي للمنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ونتائج العمليات والتدفقات المالية عن الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة المبينة في الملاحظة ٢ من البيانات المالية والمطبقة على أساس يتسق مع سياسات الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position at 31 December 1997 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the Organization’s stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بإنصاف، من جميع الوجوه، المركز المالي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٣٧ ونتائج العمليات والتدفقات النقدية في الفترة المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمنظمة كما وردت في الملاحظة الثانية الملحقة بالبيانات المالية والمطبقة بطريقة تتسق مع طريقة تطبيقها في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position at 31 December 1997 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the Centre’s stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وتعكس هذه البيانات المالية، في رأينا، بصدق الوضع المالي، من جميع جوانبه، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمركز والواردة في الملاحظة ٢ على البيانات المالية، والتي طبقت بطريقة تتسق مع تلك التي طبقت في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respect, the financial position at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the stated accounting policies of the International Criminal Tribunal for Rwanda set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن هذه البيانات المالية تعرض بصورة معقولة، من جميع النواحي المادية، الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية آنذاك وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لدى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمبينة في المذكرة 2 للبيانات المالية، والتي جرى تطبيقها بصورة تتسق مع الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the United Nations Children's Fund's stated accounting policies, set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن البيانات المالية تعكس بشكل جيد، من جميع النواحي، المركز المالي للمنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات المالية عن الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المبينة في الملاحظات 2 من البيانات المالية والمطبقة على أساس يتسق مع سياسات الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with UNHCR stated accounting policies as set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وهذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، في رأينا، المركز المالي من جميع النواحي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وقد أُعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمفوضية والواردة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على أساس يتفق مع الأساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the organization's stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بإنصاف، من جميع الوجوه، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية في الفترة المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمنظمة كما وردت في الملاحظة الثانية الملحقة بالبيانات المالية والمطبقة بطريقة تتسق مع طريقة تطبيقها في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the Centre's stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وتعكس هذه البيانات المالية، في رأينا، بصدق الوضع المالي، من جميع جوانبه، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمركز والواردة في الملاحظة 2 على البيانات المالية، والتي طبقت بطريقة تتسق مع تلك التي طبقت في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 30 June 2000 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونحن نرى أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من جميع الجوانب الأساسية، الوضع المالي في 30 حزيران/يونيه 2000، ونتائج العمليات والتدفقات النقدية في الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة المبينة في الملاحظة 2 للبيانات المالية، والتي طبقت على أساس متسق مع أساس الفترة المالية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد