The individual youth meets always include campaigns that are specially oriented toward the current desires and needs of the young women and men. | UN | وتشمل فرادى اجتماعات الشباب دائما حملات موجهة خصيصا نحو الرغبات والاحتياجات الراهنة للشابات والشبان. |
The Government is approaching the issue at several levels to expand the career choices of young women and men. | UN | تتناول الحكومة هذه المسألة على عدة مستويات وتسعى إلى توسيع الخيارات الوظيفية المتاحة للشابات والشبان. |
Goal 6: increase decent and productive employment opportunities for young women and men | UN | الغاية 6: زيادة فرص العمل الكريم والمنتج المتاحة للشابات والشبان |
Goal 6 therefore calls for increasing decent and productive employment opportunities for young women and men. | UN | ومن ثم فإن الغاية 6 تدعو إلى زيادة فرص العمل الكريم والمنتج المتاحة للشابات والشبان. |
Countries report that diversification of opportunities for women can be achieved by breaking down occupational gender stereotyping and by providing equal access to training for both young women and young men. | UN | وأفادت البلدان أن بالإمكان تنويع فرص عمل النساء وذلك بالقضاء على الآراء النمطية المقولبة المتعلقة بمهن الجنسين وإتاحة فرص متساوية للشابات والشبان على حد سواء للحصول على التدريب. |
The joint reintegration programme aims to create short-term job opportunities for young women and men. | UN | ويهدف البرنامج المشترك لإعادة الإدماج إلى إيجاد فرص عمل قصيرة الأمد للشابات والشبان. |
148. We are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. | UN | 148 - ويساورنا القلق إزاء ظروف سوق العمل والنقص الواسع النطاق في فرص العمل الكريم المتاحة، وبخاصة للشابات والشبان. |
148. We are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. | UN | 148 - ويساورنا القلق إزاء ظروف سوق العمل والنقص الواسع النطاق في فرص العمل الكريم المتاحة، وبخاصة للشابات والشبان. |
44. We are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. | UN | 44 - يساورنا القلق إزاء ظروف سوق العمل والنقص الواسع النطاق في فرص العمل الكريم المتاحة، وبخاصة للشابات والشبان. |
148. We are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. | UN | 148 - ويساورنا القلق إزاء ظروف سوق العمل والنقص الواسع النطاق في فرص العمل الكريم المتاحة، وبخاصة للشابات والشبان. |
148. We are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. | UN | 148 - ويساورنا قلق إزاء ظروف سوق العمل والنقص الواسع النطاق في فرص العمل اللائق المتاحة، وخاصة للشابات والشبان. |
The Committee recommends that the State party take the necessary measures, including temporary special measures, to promote an increase of the number of women in higher education and provide incentives for young women and men to enter the field of study of their choice. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لتشجيع زيادة عدد النساء في التعليم العالي وتوفير حوافز للشابات والشبان للتخصص في المجال الدراسي الذي يختارونه. |
:: Progress was also observed in the following areas: increased investment in social protection systems; greater awareness of and action on the rights of migrant workers; enhanced efforts in combating child labour and providing greater skills to young women and men. | UN | :: ولوحظ أيضا إحراز تقدم في المجالات التالية: زيادة الاستثمار في أنظمة الحماية الاجتماعية؛ وزيادة الوعي بحقوق العمال المهاجرين والعمل على تعزيزها؛ وزيادة الجهود المبذولة في مجال مكافحة عمالة الأطفال؛ وتوفير مزيد من المهارات اللازمة للشابات والشبان. |
The Committee recommends that the State party take the necessary measures, including temporary special measures, to promote an increase of the number of women in higher education and provide incentives for young women and men to enter the field of study of their choice. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لتشجيع زيادة عدد النساء في التعليم العالي وتوفير حوافز للشابات والشبان للتخصص في المجال الدراسي الذي يختارونه. |
44. We are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. | UN | 44 - يساورنا القلق إزاء ظروف سوق العمل والنقص الواسع النطاق في فرص العمل الكريم المتاحة، وبخاصة للشابات والشبان. |
44. We are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. | UN | 44 - يساورنا القلق إزاء ظروف سوق العمل والنقص الواسع النطاق في فرص العمل الكريم المتاحة، وبخاصة للشابات والشبان. |
Target 4.3: ensure equal access to timely food aid for young women and men in crisis situations | UN | الهدف 4-3: كفالة فرص الحصول المتكافئ على المعونة الغذائية حال لزومها للشابات والشبان في حالات الأزمات |
Goal 7: in collaboration with relevant stakeholders, develop and implement national strategies for decent and productive work for young women and men | UN | الغاية 7: القيام، بالتعاون مع الأطراف المعنية ذات الصلة، بصوغ وتنفيذ استراتيجيات وطنية لتوفير العمل الكريم والمنتج للشابات والشبان |
40. Setting national time-bound goals for the expansion of equal access for young women and young men to secondary and higher education and for the improvement of the quality of that education; | UN | ٤٠ - تعيين أهداف وطنية محددة زمنية للتوسع في إتاحة فرص متكافئة للشابات والشبان للحصول على التعليم الثانوي والعالي ولتحسين نوعية التعليم؛ |
69. Recognizing the special health needs of young women and young men with mental or physical disabilities and ensuring their rehabilitation and reintegration in order to promote self-reliance; | UN | ٦٩ - الاعتراف بالاحتياجات الصحية الخاصة للشابات والشبان من المصابين بإعاقة عقلية أو بدنية وكفالة تأهيلهم وإعادة إدماجهم لتعزيز اعتمادهم على أنفسهم؛ |
76. Ensuring full protection of young women and young men from all forms of violence, including gender-based violence, sexual abuse and sexual exploitation, and promoting the physical and psychological recovery and the social and economic reintegration of the victim; | UN | ٧٦ - كفالة الحماية التامة للشابات والشبان من جميع أشكال العنف، بما فيه العنف الممارس على أساس نوع الجنس، والاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي، وتعزيز اﻹنعاش النفسي والبدني للضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا؛ |