ويكيبيديا

    "للشباب في كل مكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • young people everywhere
        
    GOAL: To develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work UN الهدف: إعداد وتنفيذ استراتيجيات تهيئ للشباب في كل مكان فرصة حقيقية للعثور على عمل لائق ومنتج
    :: Develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work UN :: وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصة حقيقية للحصول على عمل لائق ومنتج
    The Millennium Declaration called for strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work. UN ودعا إعلان الألفية إلى وضع استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصة العثور على عمل كريم ومنتج.
    In this regard, they urged UN Member States to address the global challenge of youth unemployment by developing and implementing strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work. UN وفي هذا الصدد حثّوا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على التصدّي للتحدّي العالمي لبطالة الشباب من خلال صياغة وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصة حقيقية للعثور على عمل لائق ومُنتِج.
    The event will be webcast, and young people everywhere will be able to send messages of peace to the United Nations Cyberschoolbus website, which devotes part of its website to promoting peace and a culture of peace. UN وسوف تذاع وقائع ذلك الحدث على الإنترنت وسوف يتسنى للشباب في كل مكان توجيه رسائل سلام إلى موقع حافلة الأمم المتحدة المدرسية على الإنترنت الذي سيكرس جزء منه للترويج للسلام وثقافة السلام.
    33. Member States should view the Millennium development goals as the bare minimum of what must be done to keep alive the vision of a peaceful, prosperous and more equitable future for young people everywhere. UN 33 - وقالت إنه يجب أن تنظر الدول الأعضاء إلى أهداف التنمية للألفية باعتبارها الحد الأدنى لما يجب عمله للإبقاء على رؤية مستقبل سلمي زاهر وأكثر إنصافاً للشباب في كل مكان.
    " Reaffirming the resolve of heads of State and Government, as contained in the United Nations Millennium Declaration,3 to develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work, UN " وإذ تعيد تأكيد تصميم رؤساء الدول والحكومات، الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، على وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصة حقيقية للعثور على عمل لائق ومنتج،
    In this regard, they urged UN Member States to address the global challenge of youth unemployment by developing and implementing strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work. UN في هذا الصدد، حثوا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على مواجهة التحدي العالمي المتمثل في البطالة بين الشباب من خلال تطوير وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصة حقيقية للعثور على عمل لائق ومنتج.
    We urge all governments to address the global challenge of youth employment by developing and implementing strategies and policies that provide young people everywhere access to decent and productive work, as over the coming decades, decent jobs will need to be created to be able to ensure sustainable and inclusive development and reduce poverty. UN ونحث جميع الحكومات على التصدي للتحدي العالمي المتمثل في عمالة الشباب بوضع استراتيجيات وسياسات توفر للشباب في كل مكان فرص العمل الكريم والمنتج وتنفيذها، ذلك أنه سيلزم على امتداد العقود المقبلة تهيئة فرص العمل الكريم بحيث يتسنى ضمان التنمية المستدامة والشاملة للجميع والحد من الفقر.
    We urge all governments to address the global challenge of youth employment by developing and implementing strategies and policies that provide young people everywhere access to decent and productive work, as over the coming decades decent jobs will need to be created to be able to ensure sustainable and inclusive development and reduce poverty. UN ونحث جميع الحكومات على مواجهة التحدي العالمي المتمثل في عمالة الشباب بوضع وتنفيذ استراتيجيات وسياسات توفر للشباب في كل مكان فرص العمل اللائق والمنتج، ذلك أنه سيلزم على امتداد العقود المقبلة تهيئة فرص العمل اللائق بحيث يتسنى ضمان التنمية المستدامة والشاملة والحد من الفقر.
    We urge all Governments to address the global challenge of youth employment by developing and implementing strategies and policies that provide young people everywhere with access to decent and productive work, as over the coming decades, decent jobs will need to be created so as to ensure sustainable and inclusive development and to reduce poverty. UN ونحث جميع الحكومات على التصدي للتحدي العالمي المتمثل في عمالة الشباب بوضع استراتيجيات وسياسات توفر للشباب في كل مكان فرص العمل الكريم والمنتج وتنفيذها، ذلك أنه سيلزم على امتداد العقود المقبلة تهيئة فرص العمل الكريم بحيث يتسنى ضمان التنمية المستدامة والشاملة للجميع والحد من الفقر.
    We urge all governments to address the global challenge of youth employment by developing and implementing strategies and policies that provide young people everywhere access to decent and productive work, as over the coming decades, decent jobs will need to be created to be able to ensure sustainable and inclusive development and reduce poverty. UN ونحث جميع الحكومات على التصدي للتحدي العالمي المتمثل في عمالة الشباب بوضع استراتيجيات وسياسات توفر للشباب في كل مكان فرص العمل الكريم والمنتج وتنفيذها، ذلك أنه سيلزم على امتداد العقود المقبلة تهيئة فرص العمل الكريم بحيث يتسنى ضمان التنمية المستدامة والشاملة للجميع والحد من الفقر.
    We urge all Governments to address the global challenge of youth employment by developing and implementing strategies and policies that provide young people everywhere with access to decent and productive work, as over the coming decades, decent jobs will need to be created so as to ensure sustainable and inclusive development and to reduce poverty. UN ونحث جميع الحكومات على التصدي للتحدي العالمي المتمثل في عمالة الشباب بوضع استراتيجيات وسياسات توفر للشباب في كل مكان فرص العمل الكريم والمنتج وتنفيذها، ذلك أنه سيلزم على امتداد العقود المقبلة تهيئة فرص العمل الكريم بحيث يتسنى ضمان التنمية المستدامة والشاملة للجميع والحد من الفقر.
    We urge all Governments to address the global challenge of youth employment by developing and implementing strategies and policies that provide young people everywhere with access to decent and productive work, as over the coming decades, decent jobs will need to be created so as to ensure sustainable and inclusive development and to reduce poverty. UN ونحث جميع الحكومات على التصدي للتحدي العالمي المتمثل في عمالة الشباب بوضع استراتيجيات وسياسات توفر للشباب في كل مكان فرص العمل الكريم والمنتج وتنفيذها، ذلك أنه سيلزم على امتداد العقود المقبلة تهيئة فرص العمل الكريم بحيث يتسنى ضمان التنمية المستدامة والشاملة للجميع والحد من الفقر.
    We urge all governments to address the global challenge of youth employment by developing and implementing strategies and policies that provide young people everywhere access to decent and productive work, as over the coming decades, decent jobs will need to be created to be able to ensure sustainable and inclusive development and reduce poverty. UN ونحث جميع الحكومات على التصدي للتحدي العالمي المتمثل في عمالة الشباب بوضع استراتيجيات وسياسات توفر للشباب في كل مكان فرص العمل الكريم والمنتج وتنفيذها، ذلك أنه سيلزم على امتداد العقود المقبلة تهيئة فرص العمل الكريم بحيث يتسنى ضمان التنمية المستدامة والشاملة للجميع والحد من الفقر.
    It gives me great pleasure to present this award to the girls of St Trinian's who are model citizens, an example to young people everywhere. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أقدم هذه الجائزة لبنات (سي ترينيانس) الذين هن نموذج للمواطنات، مثالا للشباب في كل مكان
    4 The Youth Employment Network is an initiative of the Secretary-General launched to implement the commitment set out in the Millennium Declaration to provide young people everywhere with access to decent and productive work. UN (4) شبكة تشغيل الشباب مبادرة استهلها الأمين العام لتنفيذ الالتزام الوارد في إعلان الألفية بتوفير عمل لائق ومنتج للشباب في كل مكان.
    Nevertheless, we endorse the Secretary-General's conclusion that " the current generation of young people is facing ever more complex challenges than the previous generation " (A/60/61, para. 93) and that it has become increasingly urgent to honour the commitment to find decent and productive employment for young people everywhere. UN ورغم ذلك فإننا نؤيد ما خلص إليه الأمين العام من أن " الجيل الحالي من الشباب يواجه تحديات متزايدة التعقيد عن الجيل الذي سبقه " (A/60/61، الفقرة 93) وأنه قد أصبح من المهم بصفة متزايدة الوفاء بالالتزام بإيجاد فرص عمل كريم ومنتج للشباب في كل مكان.
    The Millennium Declaration also resolved to develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work. UN وكان إعلان الألفية قد عقد العزم أيضا على " وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصا حقيقية لإيجاد عمل لائق ومنتج " .
    Reaffirming the resolve of heads of State and Government, as contained in the United Nations Millennium Declaration, to develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work, UN إذ تعيد تأكيد تصميم رؤساء الدول والحكومات، الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، على وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصة حقيقية للعثور على عمل لائق ومنتج،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد