ويكيبيديا

    "للشباب من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • young people from
        
    • youth from
        
    • young people in
        
    • of young people
        
    • young people of
        
    • of Youth
        
    • for youth in
        
    • a youth
        
    • youth of
        
    • of the Youth
        
    That forum has provided young people from around the world with an opportunity to express and exchange their opinions. UN ويتيح هذا المنتدى للشباب من أنحاء العالم فرصة للتعبير عن آرائهم وتبادلها.
    Other Member States with the ability to do so should join Cuba in providing study and professional training facilities to youth from the Non-Self-Governing Territories. UN وينبغي على الدول الأعضاء الأخرى التي بمقدورها القيام بذلك أن تنضم إلى كوبا في توفير فرص الدراسة وتسهيلات التدريب المهني للشباب من الأقاليم التي لا تتمتع بالحكم الذاتي.
    In that context, it was essential to pursue ambitious measures to combat extreme poverty and to provide prospects for young people in terms of education and employment. UN وفي هذا السياق، من الضروري اتخاذ تدابير طموحة لمكافحة الفقر المدقع وتوفير فرص للشباب من حيث التعليم والعمل.
    It should, however, also be noted that the population in Denmark is ethnically homogeneous and that the actual number of young people of non-Danish origin is limited. UN بيد أنه يجدر بالملاحظة أيضا أن السكان في الدانمرك متجانسون عرقيا وأن العدد الفعلي للشباب من أصل غير دانمركي محدود.
    A needs assessment and project development workshop was held in New Delhi, with the participation of Youth programmes in south Asia, resulting in the establishment of the South Asia Network of Youth against Drug Abuse. UN وعقدت في نيودلهي حلقة عمل عن تقييم الاحتياجات واقامة المشاريع شاركت فيها البرامج الشبابية في جنوب آسيا، وأسفرت عن انشاء الشبكة جنوب آسيا للشباب من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات في المكسيك.
    In a small society, confidentiality remains a problem for youth in accessing RH related services. UN 384- في المجتمع الصغير، تظل السرية مشكلة للشباب من ناحية الوصول إلى الخدمات المتصلة بالصحة الإنجابية.
    It also organizes a quarterly meeting of young people from diverse groups around the country to discuss issues of concern to children. UN وينظم التحالف أيضا اجتماعا فصليا للشباب من مختلف المجموعات في جميع أنحاء البلد لمناقشة المسائل التي تهم الأطفال.
    :: Ensure sufficient educators are trained to provide comprehensive sexuality education to young people from an early age UN :: كفالة تدريب عدد كاف من المربين للقيام بالتربية الجنسية الشاملة للشباب من سن مبكرة؛
    It's for young people from all over Europe. You can't be older than 22. Open Subtitles إنه للشباب من كل أنحاء أوروبا لن تكوني أكبر من 22 سنة.
    youth from poor urban settings should have available specific educational, employment and leisure programmes, particularly during long school holidays. UN ويتعين أن توفر للشباب من البيئات الحضرية الفقيرة برامج تثقيفية وتوظيفية محددة، وبرامج لشغل وقت الفراغ وبخاصة خلال العطلات المدرسية الطويلة.
    That summit provided youth from around the world the chance to come together and to focus, as agents of change, on their responsibilities and goals. UN وقد أتاحت تلك القمة للشباب من كل أنحاء العالم فرصة للالتقاء معا والتركيز على مسؤولياتهم وأهدافهم، بوصفهم حملـــة رسالـــة التغيير.
    By the end of 2010, five new clinics will be providing health-care services for youth from the Chernobyl-affected regions of Ukraine. UN وبنهاية عام 2010، ستكون هناك خمس عيادات جديدة تتولى توفير خدمات الرعاية الصحية للشباب من المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل في أوكرانيا.
    Networking among the " Young peoples' friends " services has made it possible to refer young people in line with their requests and their needs. UN وقد أتاح توفير كتيب " الخدمات الصديقة للشباب " من توجيه الشباب استجابة لطلباتهم ولاحتياجاتهم.
    This competition is based on an independent, sustainable strategy for providing support to young people in the implementation of innovative ideas and establishment of international cooperation in culture, science and education. UN وتقوم هذه المسابقة على استراتيجية مستقلة ومستدامة لتوفير الدعم للشباب من أجل تنفيذ أفكار مبتكرة وإقامة تعاون دولي في مجال الثقافة والعلم والتعليم.
    The Slovenian Government had adopted a national youth programme to promote and protect the right to employment and other rights of young people. UN وقد اعتمدت حكومة سلوفينيا برنامجاً وطنياً للشباب من أجل تعزيز وحماية الحق في العمل والحقوق الأخرى المقررة للشباب.
    Member States must raise awareness of the importance of sexuality education and train educators to feel confident in providing sexuality education to young people of all ages. UN ويجب على الدول الأعضاء التوعية بأهمية التربية الجنسية وتدريب المربين حتى تتولد لديهم الثقة عند قيامهم بالتربية الجنسية للشباب من جميع الأعمار.
    She enquired what measures the Government was taking to confront that problem, what measures it was taking to disseminate information about contraception, to distribute contraceptives and to provide reproductive health services to young people of both sexes. UN وسألت عن التدابير التي تتخذها الحكومة لمواجهة تلك المشكلة، والتدابير التي تتخذها لنشر المعلومات عن طرائق منع الحمل، ولتوزيع وسائل منع الحمل وتوفير خدمات الصحة الإنجابية للشباب من الجنسين.
    In his travels throughout Australia in his capacity as youth representative, he had been struck by the common concerns and aspirations of Youth of all social backgrounds and geographic locations. UN وقد لفت نظره، في أسفاره في سائر أنحاء أستراليا بصفته ممثلا للشباب، الشواغل والأماني المشتركة للشباب من جميع شرائح المجتمع والمواقع الجغرافية.
    Medical students' points of view were represented by IFMSA in the health related areas of the World Program of Action for youth in United Nations youth consultation on the 10 year review of the World Program of Action for Youth 31 January-3 February 2005 held in Coimbra, Portugal. UN ومثل الاتحاد وجهات نظر طلاب الطب في المجالات المتصلة بالصحة لبرنامج العمل العالمي للشباب في مشاورة الأمم المتحدة للشباب بشأن استعراض العشر سنوات لبرنامج العمل العالمي للشباب من 31 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2005 المعقودة في كوامبرا، البرتغال.
    It developed a youth apprenticeship programme to promote the well-being of impoverished communities by placing at-risk youth in the job market. UN ووضعت المنظمة برنامجا للتدريب المهني للشباب من أجل زيادة رفاه المجتمعات المحرومة عن طريق الدفع بالشباب المعرّض للخطر إلى سوق العمل.
    The representative of the secretariat of the Youth for Habitat International Network also made a closing statement. UN وألقى ممثل الأمانة للشبكة الدولية للشباب من أجل الموئل بيانا ختاميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد