And while we may require courage to avoid isolation, we must put energy into the connections we have with the people around us, | Open Subtitles | و على الرغم أننا نحتاج للشجاعة لتجنّب العزلة علينا أن نضع الطاقة لبناء العلاقات التي لدينا مع الناس الذين من حولنا |
Or the possibility that you lack the courage To help him? | Open Subtitles | أم إحتمالية أنك تفتقد للشجاعة لمد يد العون إليه ؟ |
He is a symbol of courage in the face of violence, heroism in the face of death, dignity in the face of humiliation and magnanimity in the face of injustice. | UN | إنه رمز للشجاعة في وجه العنف والبطولة في وجه الموت والكرامة في وجه الإهانة والشهامة في وجه الظلم. |
Today he receives the Silver Star for bravery and valor when his battalion entered a minefield on March 21st of this year. | Open Subtitles | اليوم سيتقلّد النجمة الفضيّة للشجاعة والبسالة حينما دخلت كتيبته حقل ألغام في الـ 21 من شهر مارس لهذه السنة |
We also extend our appreciation to Ambassador Udovenko for the courage, balance and impartiality he exhibited during the course of his mandate. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا للسفير أودوفينكو للشجاعة والتوازن والحياد التي أبداها أثناء ولايته. |
Only as a result of courage and respect for commitments by their leaders can the peoples of the region harvest the fruits of peace. | UN | ولا يمكن لشعوب المنطقة أن تحصد ثمار السلام إلا نتيجة للشجاعة واحترام الالتزامات التي تعهد بها زعماؤها. |
Since its inception as the first black independent republic, Haiti has become the symbol of struggle and hardship, but also of courage, survival and solidarity. | UN | فهايتي منذ قيامها أول جمهورية سوداء مستقلة، أصبحت رمزا للصراع والمشقة، ولكن أيضا للشجاعة والبقاء والتضامن. |
Why do the best lack the courage of their convictions? | Open Subtitles | لماذا يفتقر الأفضل دائمًا للشجاعة بالثبات على قناعاتهم؟ |
It would be better to kill me, but you lack the courage. | Open Subtitles | لكان من الأفضل أن تقتلني، ولكنّك تفتقر للشجاعة |
Emery, I'm so proud of you for having the courage to fire your father so you can achieve excellence. | Open Subtitles | إيمري، إنني فخورة بك لإمتلاكك للشجاعة لتطرد والدك حتى يمكنك تحقيق النجاح |
Living examples of boundless courage. | Open Subtitles | الذين يتركوا لنا مثالاً للشجاعة اللامحدودة |
What I have done is what you lack the courage to do! | Open Subtitles | ما فعلته هو ما تفتقر للشجاعة لكيّ تفعله. |
Most districts, people are still too afraid to join. They need the courage. | Open Subtitles | في معظم المقاطعات ما زال الناس خائفون من الانضمام إلينا وهم بحاجة للشجاعة |
You know, given his comment that the tea fields of Ceylon are as true a monument to courage as is the lion at Waterloo. | Open Subtitles | تعرفين,بالنظر لتعليقه عن حقول الشاي في سيلان هي أشبه بصرح للشجاعة كرمز الأسد في واترلو |
You don't need courage to die, you need courage to live. | Open Subtitles | لا تحتاج للشجاعة للموت، كنت بحاجة إلى الشجاعة للعيش. |
One needs courage to hit someone by making an eye contact. | Open Subtitles | هل تحتاجون للشجاعة لكي تهاجموا من الأمام؟ |
A man who had just been injured fighting on the Eastern front and who had won the iron Cross for bravery. | Open Subtitles | الرجل الذي اُصيب للتو أثناء القتال على الجبهة الشرقية والذى ربح الصليب الحديدي للشجاعة |
It was then I received the Victoria Cross, for bravery above and beyond the call of duty. | Open Subtitles | لقد حصلت على وسام فكتوريا للشجاعة الشجاعة التي كانت بسبب الواجب |
for bravery in the line of fire... the mayor and people of New York thank you, Officer Wallace... and present you with this commendation. | Open Subtitles | للشجاعة على خط النار عمدة وجمهور نيو يورك يشكرونك الضابط والاس ويقدمون لك هذا الوسام. |
Just for being such brave little kids... I'm only gonna give each of ya five licks, okay? | Open Subtitles | نظرا للشجاعة التي أبديتموها فسوف أعطي كل منكم الليلة خمسة ضربات فقط |
Weak men leave their son in the desert, lacking the guts to pull the trigger themselves. | Open Subtitles | الرجال الضعفاء يتركون ابناؤهم بالصحراء يفتقرون للشجاعة ليضغطوا الزناد بأنفسهم |
And all chance of valor has gone beyond recall or desire. | Open Subtitles | و كل فرصة للشجاعة قد أصبحت غير قابلة للإسترجاع أو الرغبة |
I'm proud to award you the Tabouli medal of bravery. | Open Subtitles | لي الشرف لمنحك ميدالية تابو للشجاعة. |