ويكيبيديا

    "للشراء المستدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable procurement
        
    The African Development Bank is currently working on a sustainable procurement policy. UN ويعمل مصرف التنمية الأفريقي حاليا على وضع سياسة عامة للشراء المستدام.
    This construction programme is still ongoing and can be a showcase of sustainable procurement. UN وما زال برنامج التشييد هذا متواصلا ويمكن أن يكون نموذجا للشراء المستدام.
    The EMG, assisted by SUN, has developed draft sustainable procurement guidelines for seven products and a Guide on Eco-labels for United Nations Procurers. UN ووضع فريق إدارة البيئة، بمساعدة مرفق الأمم المتحدة المستدام، مبادئ توجيهية للشراء المستدام ودليلا للعلامات الايكولوجية من أجل موردي الأمم المتحدة.
    The EMG, assisted by SUN, has developed draft sustainable procurement guidelines for seven products and a Guide on Eco-labels for United Nations Procurers. UN ووضع فريق إدارة البيئة، بمساعدة مرفق الأمم المتحدة المستدام، مبادئ توجيهية للشراء المستدام ودليلا للعلامات الايكولوجية من أجل موردي الأمم المتحدة.
    The survey was meant to serve as a basis for the development of a United Nations-wide policy for sustainable procurement and environmental management systems. UN وكان المقصود بذلك المسح أن يكون أساساً لبلورة سياسات على مستوى المنظومة للشراء المستدام ونظم الإدارة البيئية.
    2. United Nations Office at Nairobi Supplier sustainable procurement Guidelines UN 2 - مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يوفر المبادئ التوجيهية للشراء المستدام
    The adoption of a common definition is part of this effort, as is the drafting of a sustainable procurement statement that defines the United Nations commitment. UN ومن بين الجهود التي تقوم بها الشبكة اعتماد تعريف موحد للشراء المستدام وصياغة بيان لتأكيد التزام الأمم المتحدة بالشراء المستدام.
    The executive heads of the United Nations system organizations involved in field activities should establish in-house sustainable procurement policies and guidelines, taking account of the local conditions of the host country and the needs of field offices. UN ينبغي أن يضع الرؤساء التنفيذيون لمنظمات الأمم المتحدة العاملة في الميدان سياسات ومبادئ توجيهية للشراء المستدام تُراعَى فيها الظروف المحلية للبلد المضيف واحتياجات المكاتب الميدانية.
    A gradual implementation of sustainable procurement will formalize a number of values, principles and provisions which already exist in the Organization and in the commercial markets where the United Nations Secretariat operates. UN وسيضفي التنفيذ التدريجي للشراء المستدام طابعاً رسمياً على عدد من القيم والمبادئ والأحكام القائمة بالفعل في المنظمة وفي الأسواق التجارية التي تعمل فيها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Some of the indirect non-financial benefits of sustainable procurement include the reduction of risk to the Organization, reduction of environmental pollution, land degradation, flooding and drought, and better relations with the local communities. UN ويشمل بعض الفوائد غير المالية غير المباشرة للشراء المستدام الحد من المخاطر بالنسبة إلى المنظمة، والحد من التلوث البيئي، وتدهور التربة، والفيضانات، والجفاف، وتحسين العلاقات مع المجتمعات المحلية.
    The executive heads of the United Nations system organizations involved in field activities should establish in-house sustainable procurement policies and guidelines, taking account of the local conditions of the host country and the needs of field offices. UN ينبغي أن يضع الرؤساء التنفيذيون لمنظمات الأمم المتحدة العاملة في الميدان سياسات ومبادئ توجيهية للشراء المستدام تراعى فيها الظروف المحلية للبلد المضيف واحتياجات المكاتب الميدانية.
    The adoption of a common definition is part of this effort, as is the drafting of a sustainable procurement statement that defines the United Nations commitment. UN ومن بين الجهود التي تقوم بها الشبكة اعتماد تعريف موحد للشراء المستدام وصياغة بيان لتأكيد التزام الأمم المتحدة بالشراء المستدام.
    The executive heads of the United Nations system organizations involved in field activities should establish in-house sustainable procurement policies and guidelines, taking account of the local conditions of the host country and the needs of field offices. UN ينبغي أن يضع الرؤساء التنفيذيون لمنظمات الأمم المتحدة العاملة في الميدان سياسات ومبادئ توجيهية للشراء المستدام تُراعَى فيها الظروف المحلية للبلد المضيف واحتياجات المكاتب الميدانية.
    These are examples of sustainable procurement. UN وتلك أمثلة للشراء المستدام.
    The organizations started developing statistics on sustainable procurement in 2008, but have yet to publish figures. UN وبدأت المنظمات في وضع إحصاءات للشراء المستدام في عام 2008، ولكنها لم تنشر بعد().
    (a) Mandate and legal basis for sustainable procurement in the United Nations system UN (أ) الولاية والأساس القانوني للشراء المستدام في منظومة الأمم المتحدة
    (b) Development of system-wide sustainable procurement policies UN (ب) وضع سياسات للشراء المستدام على نطاق المنظومة بأكملها
    It has also prepared a collection of good practices on sustainable procurement across the United Nations system and developed initial sustainable procurement indicators that were included in the United Nations Annual Statistical Report on Procurement 2008. UN وأعد أيضاً مجموعة من الممارسات الجيدة بشأن الشراء المستدام على نطاق منظومة الأمم المتحدة ووضع مؤشرات أولية للشراء المستدام وترد هذه المؤشرات في التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت ﺑﻬا منظومة الأمم المتحدة في عام ٢٠٠٨.
    On the one hand, it is clear that the various initiatives described above have not led to the establishment of integrated and consistent environmentally sustainable procurement guidelines in the United Nations system. UN 117 - من الواضح، من ناحية، أن المبادرات المختلفة الموصوفة أعلاه لم تؤد إلى وضع مبادئ توجيهية متكاملة ومتسقة للشراء المستدام بيئيا في منظومة الأمم المتحدة.
    In order to facilitate the development of system-wide sustainable procurement guidelines, the organizations should increase the transparency and accountability of their efforts. UN 123 - ويتعين على المنظمات تعزيز الشفافية والمساءلة فيما يتعلق بالجهود التي تبذلها، وذلك لتيسير وضع مبادئ توجيهية للشراء المستدام على نطاق المنظومة ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد