ويكيبيديا

    "للشرب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drink
        
    • drinking
        
    • for drinks
        
    • drinkable
        
    • drunk
        
    • potable
        
    • drinkin
        
    • a beer
        
    • fresh
        
    • portable
        
    Any excuse to drink copious amounts of that hideous Italian roasted coffee. Open Subtitles أي عذر للشرب كميات وفيرة من أن القهوة المحمصة الإيطالية البشعة.
    It's like I don't need to eat, drink or sleep. Open Subtitles أنه مثل ، لست محتاجة للأكل للشرب أو النوم
    There are only two reasons to drink alone, brother. Open Subtitles لا يوجد سوى اثنين أسباب للشرب وحده، شقيق.
    People are living in tents and cannot find drinking water. UN يعيش الناس هناك في خيام ولا يجدون مياها للشرب.
    Bhutan has also accorded one of the highest priorities to providing universal access to safe drinking water. UN وقد أولت بوتان أيضاً إحدى أعلى الأولويات لإتاحة الوصول بشكل شامل إلى الماء الصالح للشرب.
    Long time no see. Why don't we go for a drink? Open Subtitles لم أراكَ منذُ وقتٍ طويل لما لا نذهب للشرب معًا؟
    I mean, i should think he's at least half the reason you drink in the first place. Yeah? Open Subtitles أعني , أظنه على الأقل نصف السبب الذي يدفعكِ للشرب بالمقام الأول , أليس كذلك ؟
    Well, can we get anything for you, perhaps something to drink? Open Subtitles هل نستطيع ان نحضر لك شيئاَ من المحتمل شيئاَ للشرب
    Detective, we're plannin'on a drink up at Donohue's tonight. Open Subtitles ايها المحقق , نحن نخطط للشرب عند دوناهو الليلة
    Had the wedding been in Lucknow, I would've organised a 21-gun salute... here there's no water to drink nor to wash! Open Subtitles لو كان حفل في لكناو, لنظمت فريق اطلاق رصاص من 21 شخص هنا لا يوجد ماء للشرب ولا الغسيل
    Ooh, those guys are the most fun to drink with. Open Subtitles أووه , هؤلاء الرجال هم الأكثر مرحاً للشرب معهم
    Every day, more than 5,000 children under the age of five die due to water that is not safe to drink. UN وكل يوم، يموت أكثر من 000 5 طفل دون سن الخامسة من جرّاء المياه التي لا تصلح للشرب.
    On the other hand, more than 62 per cent of the households that were not poor had access to drinking water. UN وفي المقابل، فإنه بإمكان أكثر من 62 في المائة من الأسر المعيشية غير الفقيرة الحصول على المياه الصالحة للشرب.
    It also recommends that the State party adopt national legislation guaranteeing all communities access to safe drinking water. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف، أخيراً، باعتماد تشريع يضمن حصول جميع الشعوب الأصلية على الماء الصالح للشرب.
    Thirdly, the right to safe drinking water and sanitation can reasonably be interpreted to include access to cooking water. UN ثالثاً، يمكن منطقياً تفسير الحق في المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي ليشمل الوصول إلى مياه الطهي.
    We have increased the coverage, chlorination levels and quality of drinking water. UN ووسعنا نطاق التغطية للمياه الصالحة للشرب ورفعنا مستوى معالجتها بالكلورين ونوعيتها.
    Following that visit, appropriate instructions were issued to improve prisoners' access to drinking water, electricity and health care. UN وإثر هذه الزيارة، وجه تعليمات مناسبة لتحسين سبل حصول السجناء على الماء الصالح للشرب والكهرباء والعلاج الطبي.
    If there is no rainfall in the near future, the groundwater level will be reduced, resulting in a shortage of drinking water. UN وما لم تهطل اﻷمطار في المستقبل القريب فإن منسوب المياه الجوفية سيهبط وسيؤدي إلى نقص في موارد المياه اللازمة للشرب.
    But When Someone Asks You Out for drinks And A Movie, Open Subtitles ولكن عندما يطلب منك احدهم الخروج لمشاهدة الفلم و للشرب
    Grail members are seeking ways to provide drinkable water for all without having to walk miles to procure it. UN ويلتمس أعضاء هذه المنظمة السبل لتوفير مياه صالحة للشرب للجميع دون أن يتطلب جلبها عناء السير لأميال.
    This is not a time to be getting drunk. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب للشرب لا أستطيع التفكير في وقت أفضل
    The Agency's efforts in the production of potable water are particularly noteworthy in this regard. UN إن جهود الوكالة في انتاج المياه الصالحة للشرب جديرة بالملاحظة بصفة خاصة في هذا الصدد.
    ♪ Beneath the mistletoe Is where we're drinkin'eggnog ♪ Open Subtitles ♪ تحت الهدال هل ما نحن فيه للشرب '♪ شراب البيض
    Hey, so you guys want to, like, get some grub or grab a beer or something? Open Subtitles أتريدون يا شباب الذهاب للأكل أو الذهاب للشرب أو اي خطط أخرى؟
    The Panel finds that, given the importance of the provision of fresh drinking water to the people of Kuwait, it was reasonable for MEW to proceed without re-tendering the work. UN ويرى الفريق أنه نظراً لأهمية توفير المياه الصالحة للشرب للشعب الكويتي، فقد كان من المعقول أن تمضي وزارة الكهرباء والمياه في العمل دون طرح مناقصة من جديد.
    About 50 per cent of the rural population had access to portable water. UN واستفاد نحو 50 في المائة من السكان الريفيين من المياه الصالحة للشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد