Welcoming the institutional continuity represented by the nomination and ratification of a new Director General of the Haitian National Police, | UN | وإذ يرحب بترشيح مدير عام جديد للشرطة الوطنية الهايتية وإقرار تعيينه، مما يجسد استمرارية سير العمل في المؤسسات، |
UNTMIH is facilitating exercises designed to reinforce rapid reaction capabilities of the Haitian National Police by providing helicopters. | UN | وتقوم البعثة بتسهيل التدريبات التي تستهدف تعزيز قدرات التدخل السريع للشرطة الوطنية الهايتية بتوفير الطائرات العمودية. |
Weekly meetings with the Superior Council of the Haitian National Police on restructuring and reforming the National Police | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية بشأن إعادة هيكلة الشرطة الوطنية وإصلاحها |
Through daily meetings with the Inspector-General of the Haitian National Police to review ongoing cases | UN | من خلال اجتماعات يومية مع المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية لاستعراض القضايا الراهنة |
Organization of 2 workshops for the senior management of the Haitian National Police for refresher training on human rights | UN | تنظيم حلقتي عمل للإدارة العليا للشرطة الوطنية الهايتية للتدريب التنشيطي على حقوق الإنسان |
:: 50,000 person hours of operational backup to the Haitian National Police in crowd control, including joint training exercises | UN | :: 000 50 ساعة عمل للفرد من الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية الهايتية في حفظ النظام، ويشمل تمارين تدريبية مشتركة |
:: Organization of 2 workshops for the senior management of the Haitian National Police for refresher training on human rights | UN | :: تنظيم حلقتي عمل للإدارة العليا للشرطة الوطنية الهايتية للتدريب التنشيطي على حقوق الإنسان |
Establishment of the Haitian National Police Maritime Directorate in the South Department | UN | إنشاء المديرية البحرية للشرطة الوطنية الهايتية في المقاطعة الجنوبية |
As a result of a change in the approach, it was decided to establish a police-justice-human rights working group within the Mission to formulate guidelines for the Haitian National Police in the field. | UN | ويعزى ذلك إلى حدوث تغيير في النهج المتبع؛ لقد تقرر إنشاء فريق عامل من الشرطة والقضاء معني بحقوق الإنسان في البعثة ليقوم بصياغة مبادئ توجيهية للشرطة الوطنية الهايتية في الميدان. |
This situation, which challenges the Haitian National Police, is also likely to further increase the vulnerability of civil servants and their capacity to perform their tasks. | UN | ويرجَّح أيضا أن يؤدي هذا الوضع الذي يمثل تحديا للشرطة الوطنية الهايتية إلى استمرار تزايد ضعف موظفي الخدمة المدنية وقدرتهم على أداء مهامهم. |
I intend to review the effectiveness of MINUSTAH operational support to the Haitian National Police in the coming months. | UN | وأعتزم استعراض فعالية الدعم التشغيلي الذي تقدمه البعثة للشرطة الوطنية الهايتية في الأشهر القادمة. |
The incumbent would also support the Haitian National Police in developing procurement plans and building its capacity to carry out procurement processes. | UN | وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم للشرطة الوطنية الهايتية في وضع خطط الشراء وبناء قدراتها على القيام بعمليات الشراء. |
Two civilian police officers have been assigned to the office of the Director-General of the Haitian National Police to improve administration and efficiency. | UN | وعين اثنان من أفراد الشرطة المدنية للعمل في مكتب المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية بغية تحسين اﻹدارة والفعالية. |
The Haitian National Police has developed a greater capacity to maintain law and order. | UN | وأصبحت للشرطة الوطنية الهايتية قدرة أكبر على فرض احترام القانون والنظام. |
These positions are identified in the strategic plan of the Haitian National Police. | UN | وهذه المناصب محددة في الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الهايتية. |
The General Directorate of the Haitian National Police immediately ordered an inquiry into the circumstances of these deaths. | UN | وأمرت اﻹدارة العامة للشرطة الوطنية الهايتية على الفور بإجراء تحقيق للوقوف على ظروف هذه الوفيات. |
Further delays in judicial reform would jeopardize what has been achieved with the Haitian National Police as well as the development of the country. | UN | ومن شأن زيادة تأخير اﻹصلاح القضائي أن يعرض للخطر ما حققته للشرطة الوطنية الهايتية وكذلك ما تحقق في مجال التنمية في هايتي. |
Training remains a cornerstone of the institutional development of the Haitian National Police. | UN | ولا يزال التدريب يشكل ركنا أساسيا في التطوير المؤسسي للشرطة الوطنية الهايتية. |
In the meantime, the Director-General of the Haitian National Police has formed a committee to explore ways of strengthening the police judiciaire. | UN | وريثما يتم ذلك، شكل المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية لجنة لاستطلاع سبل تعزيز الشرطة القضائية. |
Also outstanding is the establishment of a clear disciplinary regime and the appointment of a disciplinary council, as called for in the HNP internal regulations. | UN | ولم يتم بعد كذلك إنشاء نظام تأديبي واضح وتعيين مجلس تأديبي، وفق ما دعت إليه اللائحة الداخلية للشرطة الوطنية الهايتية. |
:: Develop HNP administrative and management capacity to implement the development of HNP, once that has been defined; | UN | - تنمية القدرات التنظيمية والإدارية للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنميتها، فور تحديد الأسس لذلك؛ |
Furthermore, the Director General of the National Police, and others, have warned the police against becoming politicized. | UN | وعلاوة على ذلك، قام المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيره بتحذير الشرطة من مغبة التسييس. |