ويكيبيديا

    "للشرطة الوطنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Police in
        
    • PNTL in
        
    • the National Police
        
    • PNP
        
    • National Police of
        
    • National Police Headquarters
        
    The United Nations is also involved in the construction of the maritime base and the building housing the office of the Inspector General of the National Police in Les Cayes. UN كما اشتركت الأمم المتحدة في تشييد قاعدة بحرية ومبنى يضم مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية في ليه كاي.
    2 premises were upgraded at Vulnerable Persons Units of the National Police in Liquica and Manatuto UN تم تحسين مستوى اثنين من المباني في الوحدات المعنية بالضعفاء التابعة للشرطة الوطنية في ليكويكا وماناتوتو
    Daily operational and technical support were provided to the National Police in the five largest camps UN جرى تقديم الدعم التشغيلي والتقني يوميا للشرطة الوطنية في أكبر خمس مخيمات
    UNMIT, the United Nations Population Fund (UNFPA) and UN-Women continued to provide training on gender equality and domestic violence to PNTL in the districts. UN وواصل كل من البعثة وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة توفير التدريب للشرطة الوطنية في المقاطعات في مجالي المساواة بين الجنسين والعنف المنزلي.
    Brigadier General, Regional Commander of the National Police of Colombia UN العميد والقائد الاقليمي للشرطة الوطنية في كولومبيا ج. د.
    The security chief of CORPAC received an anonymous telephone call indicating that there was an explosive device in a Venezuelan Airline (VIASA) aircraft; members of the PNP bomb squad ruled out that possibility. UN تلقى رئيس اﻷمن في مؤسسة CORPAC مكالمة هاتفية مجهولة ورد فيها أن بالطائرة VIASA يوجد جهاز متفجر، واستبعد أفراد وحدة إبطال مفعول المتفجرات التابعة للشرطة الوطنية في أيختش ذلك الاحتمال.
    Training was also provided to the National Police in conventional munitions disposal, which initiated the creation of a sustainable local police capacity to safely dispose of explosive remnants of war. UN وقدم التدريب أيضاً للشرطة الوطنية في مجال التخلص من الذخائر التقليدية، وهو ما أدى إلى إنشاء قدرة مستدامة للشرطة المحلية للتخلص بصورة آمنة من مخلفات الحرب من المتفجرات.
    Provision of operational advice and support to the Investigation Service of the National Police in handling crime scenes and forensic investigations and conducting investigations into serious crimes UN تقديم المشورة والدعم في مجال التشغيل إلى دائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية في التعامل مع مسرح الجريمة وإجراء تحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة
    Operational advice and support was provided to the Investigation Service of the National Police in handling crime scenes and forensic investigations and in conducting investigations into serious crimes UN تم تقديم المشورة والدعم في مجال التشغيل إلى دائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية في التعامل مع مسرح الجريمة وإجراء تحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة
    UNMIT provided support and advice to the National Police in the establishment of an effective coordination mechanism for dealing with bilateral and multilateral donors UN قدمت البعثة الدعم والمشورة للشرطة الوطنية في إنشاء آلية تنسيق فعالة للتعامل مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف
    Meetings of the working group on security sector reform on different thematic topics including the capacity of the National Police to assure the security of elections and the support of international partners for the National Police in securing the elections UN جلسات الفريق العامل المعني بإصلاح قطاع الأمن بشأن قضايا مواضيعية مختلفة تشمل قدرات الشرطة الوطنية على ضمان أمن الانتخابات ودعم الشركاء الدوليين للشرطة الوطنية في توفير الأمن للانتخابات
    Subsequently he was taken to the General Directorate of the National Police in Madrid, where he was kept for two days in a very small cell of three meters by four, without windows or furniture. UN وأُخذ لاحقاً إلى المديرية العامة للشرطة الوطنية في مدريد حيث أُبقي عليه لمدة يومين في زنزانة صغيرة جداً مساحتها ثلاثة أمتار في أربعة ليس بها نوافذ أو أثاث.
    The Asian Legal Resource Centre welcomed Indonesia's offer to include criminal investigation units from the National Police in future delegations to the Council and treaty body sessions. UN ورحب المركز بعرض إندونيسيا إدراج وحدات تحقيق جنائي تابعة للشرطة الوطنية في الوفود المقبلة إلى المجلس وإلى دورات هيئات المعاهدات.
    Another member of Jóvenes por la Democracia, Heriberto Leyva Rodríguez, was arrested on 13 July and remained for several days in the provincial headquarters of the National Police in Palma Soriano, Santiago de Cuba Province. UN واحتجز عضو آخر من أعضاء حركة الشباب المناصر للديمقراطية، هو إيريبرتو ليفا رودريغيس، في ١٣ تموز/يوليه، وأبقِي لعدة أيام في رئاسة المحافظة للشرطة الوطنية في بالما سوريانو، بمحافظة سانتياغو دي كوبا.
    However, following the complete disintegration of PNTL in Dili over the preceding days, law and order broke down across the city. UN ولكن، في أعقاب التفكك الكامل للشرطة الوطنية في ديلي الذي حدث خلال اليومين السابقين انتشرت الفوضى وانعدم القانون والنظام في جميع أنحاء المدينة.
    The Government remains fully committed to creating a professional and accountable police force in the adoption of the organic law of the PNTL in May of this year. UN وتواصل الحكومة التزامها الكامل بخلق قوة شرطة محترفة ومسؤولة عن طريق اعتماد القانون الأساسي للشرطة الوطنية في شهر أيار/مايو من هذه السنة.
    MINUSTAH experience in assisting the National Police has shown the pressing need to strengthen the role of civilian police officers in providing practical guidance to the Haitian police at all levels. UN وساهمت خبرة البعثة في مجال مساعدة الشرطة الوطنية في إبراز الحاجة الملحة لتعزيز دور ضباط الشرطة المدنية في تقديم التوجيه العملي للشرطة الوطنية في هايتي على جميع المستويات.
    In the village of Los Lirios-Huancabamba, alleged Sendero Luminoso terrorist criminals killed Edilberto Neyra Campos with a firearm; a PNP patrol went to the scene of the crime. UN اغتال من يزعم أنهم مجرمون ارهابيون تابعون لمنظمة الطريـق المضيء، فـي بلدة لوس ليريوس - وانكابمبا، ادلبرتو فييرا كامبوس، بسلاح ناري؛ وتوجهت دورية تابعة للشرطة الوطنية في بيرو الى مكان الحادث.
    :: The Department of Police Operations of the National Police of Peru, through the Directorate of Intelligence and the intelligence offices of the territorial police directorates, will carry out intelligence activities in their respective jurisdictions. UN :: تقوم إدارة عمليات الشرطة التابعة للشرطة الوطنية في بيرو، من خلال مديرية الاستخبارات ومكاتب الاستخبارات في مديريات الشرطة بالمقاطعات، بالاضطلاع بأنشطة الاستخبارات في المناطق الخاضعة لولاية كل منها.
    (c) Appointment of a woman to a post at National Police Headquarters for the first time in Latin America. UN )ج( تعيين أول رئيسة للشرطة الوطنية في أمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد