ويكيبيديا

    "للشركاء المنفذين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to implementing partners
        
    • of implementing partners
        
    • implementing partner
        
    • the implementing partners
        
    • for implementing partners
        
    • by implementing partners
        
    • its implementing partners
        
    • implementing partners and
        
    • from implementing partners
        
    The Management Support Unit has provided training to implementing partners to prepare and share guidelines on cross-cutting issues. UN ووفرت وحدة دعم الإدارة التدريب للشركاء المنفذين لإعداد مبادئ توجيهية بشأن القضايا الشاملة وتشاطر هذه المبادئ.
    Therefore, the charging of advances made to implementing partners as final expenditure is contrary to the accrual basis of accounting. UN ولذلك، فإن احتساب السلف المقدمة للشركاء المنفذين على أنها نفقات نهائية يتعارض مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Instalments paid or due to implementing partners are charged to expenditures. UN وتقيد الأقساط المدفوعة أو المستحقة للشركاء المنفذين على حساب النفقات.
    The progress and financial reports of implementing partners were delivered on time more often than in previous years. UN كذلك قدمت التقارير المرحلية والمالية للشركاء المنفذين في موعدها وبشكل أكثر تواترا عما شهدته السنوات السابقة.
    Annex III provides details about personnel of implementing partners affected by significant security incidents. UN ويتضمن المرفق الثالث تفاصيل بشأن الموظفين المنتمين للشركاء المنفذين الذين تعرضوا لحوادث أمنية كبيرة.
    The table below shows the balances of implementing partner instalments for which financial reports were still outstanding at the end of the year. UN ويبين الجدولان أدناه أرصدة الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين التي لم ترد تقارير مالية بشأنها حتى نهاية السنة.
    Delays in funding to implementing partners and project initiation UN التأخير في التمويل المقدم للشركاء المنفذين وبدء المشاريع
    Delays in funding to implementing partners and project initiation UN التأخـير فـي التمويل المقدم للشركاء المنفذين وبدء المشاريع
    14. Improve the rate of timely justification of advances granted to implementing partners UN تحسين معدل التبرير في الوقت المناسب للمبالغ المدفوعة مقدما المقدمة للشركاء المنفذين
    UNEP obligated the amount of the cash advance when it was given to implementing partners. UN فقد كان البرنامج يلتزم بمبلغ السُلف النقدية عند تقديمها للشركاء المنفذين.
    14. Improve the rate of timely justification of advances granted to implementing partners UN تحسين معدل التبرير في الوقت المناسب للمبالغ المدفوعة مقدما المقدمة للشركاء المنفذين
    UNFIP considers as a reduction in advances to implementing partners the disbursements and unliquidated obligations reported in the quarterly utilization reports of implementing partners. UN ويعتبر الصندوق المصروفات والالتزامات غير المصفاة المبلّغ عنها في تقارير استعمال الأموال الفصلية للشركاء المنفذين بمثابة تخفيض في مبالغ السلف المقدمة لهم.
    31. The Board recognized the efforts of UNHCR in reducing the outstanding balance of advances to implementing partners. UN 31- ويسلم المجلس بالجهود التي تبذلها المفوضية لتخفيض الرصيد غير المسدد من السلف المدفوعة للشركاء المنفذين.
    as at 31 December 2007 Operating funds due to implementing partners UN أموال التشغيل المستحقة للشركاء المنفذين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    A total of $3.17 billion has been committed for reconstruction, of which donors have disbursed $1.81 billion to implementing partners and $1.39 billion were spent by the end of the first quarter of 2008. UN وقد خصص للإعمار مبلغ إجماليه 3.17 بليون دولار صرف منه المانحون للشركاء المنفذين 1.81 بليون دولار وأنفق منه حتى نهاية الربع الأول من عام 2008 مبلغ قدره 1.39 بليون دولار.
    As shown in Figure H below, the proportion of UNHCR's budgets allocated to implementing partners has been declining steadily. UN ويبين الشكل حاء أدناه الانخفاض المطرد في حصة ميزانيات المفوضية المخصصة للشركاء المنفذين.
    Audited financial statements of implementing partners UN البيانات المالية المراجعة للشركاء المنفذين
    45. Guidance to and monitoring of implementing partners is therefore of paramount importance and is achieved through the following procedures: UN 45 - وتتضح من ذلك الأهمية القصوى لتوفير التوجيه للشركاء المنفذين ومراقبتهم، ويتحقق هذا عن طريق الإجراءات التالية:
    implementing partner instalments disbursed or committed UN الأقساط المدفوعة أو الملتزم بدفعها للشركاء المنفذين
    Those advances, termed operating fund advances, are provided to the implementing partners on a quarterly basis based on the annual workplans. UN وهذه السلف التي تسمى أموالا تشغيلية مقدمة كسلف، توفر للشركاء المنفذين كل ربع سنة على أساس خطط العمل السنوية.
    Furthermore, UN-Women has put in place a training module for implementing partners to ensure that they have a good understanding of monitoring and reporting modalities and of the documentation required for audit trail purposes. UN وعلاوة على ذلك، وضعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة نموذجا تدريبيا للشركاء المنفذين لضمان فهمهم الجيد لطرائق الرصد والإبلاغ ولأعمال التوثيق لأغراض حفظ سجلات المراجعة.
    The plan had been intended to be placed on the web so that it could be edited by implementing partners as work progressed. UN ويقصد بذلك وضعها الخطة على الشبكة العالمية بحيث يتسنى للشركاء المنفذين تنقيحها مع سير العمل.
    UNHCR provides continuous training in this area to its implementing partners, drawing on the guidelines issued in Arabic and English by its Geneva office; UN تقوم المفوضية بتقديم التدريب المستمر للشركاء المنفذين بهذا الصدد معتمدة على دليل الإرشادات المعيارية الصادر من مكتب المفوضية في جنيف باللغتين العربية والإنكليزية؛
    It was ascertained from a discussion with the management that that was because advances due to and from implementing partners were netted off against each other, with the result that the country offices were not identified on the dashboard as being problematic. UN وقد ثبت من مناقشة أجريت مع الإدارة أن ذلك مرده إلى أن السلف المستحقة للشركاء المنفذين وعليهم تتم مقاصتها على أساس الصافي، وهو ما ينتج عنه أن المكاتب القطرية لا تحدد على اللوحة باعتبارها مكاتب ذات مشاكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد