ويكيبيديا

    "للشركات العسكرية والأمنية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • private military and security companies
        
    • of PMSCs
        
    • for PMSCs
        
    • to PMSCs and
        
    CPA memorandum 17 deals with the licensing system for private military and security companies (PMSCs) operating in Iraq. UN وتتناول مذكرة سلطة الائتلاف المؤقتة رقم 17 نظام الترخيص للشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في العراق.
    The law partially bridges the gap between regulation of mercenaries and the regulation of private military and security companies. UN وهذا القانون يسد الثغرة إلى حد ما بين القواعد المنظمة للمرتزقة والقواعد المنظمة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    B. National regulation of private military and security companies UN باء - التشريع الوطني للشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    The near absence of national regulation of PMSCs was mentioned. UN لا يوجد أي نظام وطني للشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    International Register of PMSCs UN السجل الدولي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    Continue its efforts to strengthen the monitoring and reporting mechanisms which have been put in place for PMSCs operating in the country, including vetting requirements for PMSC employees. UN أن تواصل جهودها الرامية إلى تدعيم آليات الرصد والإبلاغ التي وضعت للشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في البلد، بما في ذلك متطلبات التقييم الخاصة بموظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Prosecutions of private military and security companies and their personnel UN 2 - الملاحقة القضائية للشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفيها
    The Working Group welcomes these developments because they provide the building blocks of an international regulatory framework for private military and security companies. UN ويرحب الفريق العامل بهذه التطورات لأنها توفر اللبنات الأساسية لوضع إطار تنظيمي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    It is therefore necessary to strengthen and clarify the accountability mechanisms for private military and security companies that violate human rights and to elaborate more explicitly the obligations of States with regard to them. UN ومن الضروري بناء على ذلك تعزيز وتوضيح آليات المساءلة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تنتهك حقوق الإنسان وتفصيل التزامات الدول بشأنها بمزيد من الوضوح.
    Only an international convention could sufficiently counter the problem of impunity for private military and security companies that violate international human rights law. UN فوضع اتفاقية دولية وحده كفيل بأن يتصدى بفعالية لمشكلة الإفلات من العقاب بالنسبة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تنتهك قانون حقوق الإنسان الدولي.
    The Code establishes a common set of principles for private military and security companies that commits signatory companies to provide security services in accordance with the rule of law, respect for human rights and the interests of their clients. UN وتحدد المدونة مجموعة مشتركة من المبادئ للشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تلزم الشركات الموقعة بتوفير الخدمات الأمنية طبقاً لحكم القانون، واحترام حقوق الإنسان، ومصالح وفائها.
    The Working Group recognizes the valuable contributions of the Montreux Document and the International Code of Conduct to the efforts to develop an international regulatory framework for private military and security companies. UN ويسلم الفريق العامل بالمساهمات القيمة لوثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك الدولية في الجهود الرامية إلى وضع إطار دولي منظم للشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    The increasing use of private military and security companies around the world and the lack of accountability for human rights violations in connection with their activities is of significant concern. UN والاستخدام المتزايد للشركات العسكرية والأمنية الخاصة في جميع أنحاء العامل وقلة المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان فيما يتصل بأنشطتها إنما يبعثان على شديد القلق.
    He concluded that the existing regulation of private military and security companies at the national, regional and international levels was insufficient and inadequate. UN وخلص إلى القول إن التنظيم الحالي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي غير كاف وغير مناسب.
    The proposed convention would also create a United Nations-based international register for private military and security companies and would seek to apply the experience acquired in the context of the Register of Conventional Arms. UN ويُتوقع أن تنشئ الاتفاقية المقترحة أيضاً سجلاً دولياً للشركات العسكرية والأمنية الخاصة تتعهده الأمم المتحدة، وأن تسعى إلى الاستفادة من التجربة المكتسبة في سياق سجل الأسلحة التقليدية.
    Furthermore, the draft convention stipulated that private military and security companies could only employ legitimate ways of acquiring, importing and transporting weapons. UN وينص مشروع الاتفاقية أيضاً على أنه لا يجوز للشركات العسكرية والأمنية الخاصة أن تستخدم إلا السبل المشروعة لشراء الأسلحة واستيرادها ونقلها.
    :: International Register of PMSCs UN :: سجل دولي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    A non-governmental participant proposed a comprehensive definition of PMSCs. UN واقترحت جهة مشاركة غير حكومية وضع تعريف شامل للشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    This places an even greater responsibility on the home States of PMSCs to ensure prosecution of offenders. UN وهذا يضع مسؤولية أكبر على الدول الأصلية للشركات العسكرية والأمنية الخاصة لتأمين مقاضاة الجناة.
    International Register of PMSCs UN السجل الدولي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    The Working Group emphasized the need for licensing, regulating and monitoring of PMSCs at the national level and for PMSCs to operate in a legal framework consistent with human rights standards. UN وشدد الفريق العامل على ضرورة الترخيص للشركات العسكرية والأمنية الخاصة وتنظيمها ومراقبتها على الصعيد الوطني، وضرورة أن تعمل الشركات في إطار قانوني يتفق مع معايير حقوق الإنسان.
    The event gathered over 20 participants and provided an initial opportunity for the Working Group to discuss, in particular, the question of inherently State functions that should not be outsourced to PMSCs and the system of implementation and enforcement provided for in the draft convention. UN وقد ضمت حلقة العمل ما يزيد على 20 مشاركا وأتاحت الفرصة للمرة الأولى للفريق العامل كي يناقش بوجه خاص مسألة المهام التي تقع بحكم طبيعتها على عاتق الدول والتي لا ينبغي إسنادها للشركات العسكرية والأمنية الخاصة ومنظومة التنفيذ والإنفاذ المنصوص عليها في مشروع الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد