ويكيبيديا

    "للشركات الكبيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • large firms
        
    • large companies
        
    • large corporations
        
    • larger firms
        
    • for large
        
    • large-scale corporations
        
    • big corporations
        
    large firms, on the other hand, may be allocated investment funds at negative real interest rates and may be provided with foreign currency at artificially low exchange rates. UN ويجوز، من ناحية أخرى، أن ترصد للشركات الكبيرة أموال استثمار بأسعار فائدة حقيقية سلبية ويجوز أن توافى تلك الشركات بالنقد اﻷجنبي بأسعار صرف مفتعلة الانخفاض.
    In some cases subcontracting has been required, especially for large firms. UN وفي بعض الحالات، كان التعاقد من الباطن مطلوبا، وبخاصة للشركات الكبيرة.
    As a result, the trend has been to increased transparency on environmental and social performance of large companies. UN ونتيجة لذلك، يسود اتجاه نحو زيادة الشفافية فيما يتعلق بالأداء البيئي والاجتماعي للشركات الكبيرة.
    large companies' purchasing practices can provide a stimulus for SMEs. UN ويمكن للممارسات الشرائية للشركات الكبيرة أن تشكل حافزا للمؤسسات المتوسطة والصغيرة الحجم.
    Such a possibility was said to be of great practical importance, in particular for large corporations using various communication systems at different places. UN وقيل ان هذه الامكانية ذات أهمية عملية عظيمة، خصوصا للشركات الكبيرة التي تستخدم نظم معلومات متنوعة في أماكن مختلفة.
    The range of business services to which SMEs need access reflects the fact that SMEs must rely on external resources for services which larger firms can provide in-house. UN والمجموعة المتنوعة من الخدمات التجارية التي تحتاج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الوصول إليها تعكس وجوب هذه المشاريع على الموارد الخارجية للحصول على خدمات يمكن للشركات الكبيرة أن توفرها داخلياً.
    In Eastern Europe, because most industry is concentrated, there is a high potential for large firms to gain the flexibility that comes from subcontracting and for small firms to get opportunities for expansion. UN وفي أوروبا الشرقية، ﻷن معظم الصناعات مركزة، هناك إمكانية عالية متوفرة للشركات الكبيرة لاكتساب المرونة الناتجة عن التعاقد من الباطن، ومتوفرة للشركات الصغيرة للحصول على فرص للتوسع.
    At the international level, there is a continuing concentration of trade and vertical integration of large firms. UN 40- يستمر على المستوى الدولي تركز التجارة والتكامل الرأسي للشركات الكبيرة.
    28. At the international level, there is a continuing concentration of trade and vertical integration of large firms. UN 28 - يوجد على المستوى الدولي تركز مستمر على التجارة والتكامل الرأسي للشركات الكبيرة.
    However, it is not clear to what extent this is due to lack of competition or to the relative efficiency of large firms in these sectors, as well as to economies of scale in small markets. UN غير أنه لا يتضح إلى أي مدى يمكن أن يعزى ذلك إلى نقص المنافسة أو إلى الكفاءة النسبية للشركات الكبيرة في هذه القطاعات وكذلك إلى وفورات الحجم في اﻷسواق الصغيرة.
    For example, these studies show that it is more difficult for small firms to comply with environmental regulations and standards, both domestic and external, than it is for large firms. UN وعلى سبيل المثال، أوضحت هذه الدراسات أن امتثال الشركات الصغيرة لﻷنظمة والمعايير البيئية، المحلية والخارجية على السواء، أكثر صعوبة مما هو بالنسبة للشركات الكبيرة.
    On average, the cost of complying with environmental regulations may not be particularly onerous for large firms in the developing countries, partly because they have access to information and technology. UN ٨٦- وتكلفة الامتثال لﻷنظمة البيئية قد لا تكون عموما جد باهظة بالنسبة للشركات الكبيرة في البلدان النامية، ويرجع ذلك جزئياً إلى قدرتها على الحصول على المعلومات والتكنولوجيا.
    This amendment sets out minimum targets of 30% women and 30% men on the management and supervisory boards of large companies. UN ويحدد هذا التعديل الأهداف المتصلة بالحدود الدنيا: 30 في المائة للنساء و 30 في المائة للرجال في مجالس الإدارة والإشراف للشركات الكبيرة.
    Several delegates and invited experts expressed the view that CR reporting should not be included in the annual report of large companies. UN 20- وأعرب عدة مندوبين وخبراء مدعوّين عن رأي مفاده أن الإبلاغ عن مسؤولية الشركات لا ينبغي أن يُدرج في التقرير السنوي للشركات الكبيرة.
    As in the case of Internet access, the prevalence of websites is higher the larger the enterprise: 53 per cent of small companies, 76 per cent of medium-sized companies and 89 per cent of large companies. UN وكما هو الحال بالنسبة للنفاذ إلى شبكة إنترنت، يرتفع معدل انتشار المواقع على شبكة ويب بارتفاع حجم المشاريع: 53 في المائة بالنسبة للشركات الصغيرة و76 في المائة بالنسبة للشركات المتوسطة الحجم و89 في المائة بالنسبة للشركات الكبيرة.
    There is also a greater probability of individuals being appointed from large companies that are dominant in the economy and as such potentially more likely to fall foul of competition law. The omnipresence of large multinationals in this group adds a further wrinkle to the problem. UN ويوجد أيضاً احتمال أكبر لأن يُعيَّن أفراد من الشركات الكبيرة التي تهيمن على الاقتصاد ولذلك يكون احتمال مخالفتها لقانون المنافسة أكبر وتزداد المشكلة حدة بفعل الوجود الواسع الانتشار للشركات الكبيرة المتعددة الجنسية في هذه المجموعة.
    Small companies in developing countries that lack the financial resources of large corporations face the biggest constraints when acquiring proprietary rights. UN فالشركات الصغيرة في البلدان النامية التي تفتقر الى الموارد المالية المتاحة للشركات الكبيرة تواجه أكبر العقبات حينما تعمد الى شراء حقوق الملكية.
    Government incentives, including tax breaks for large corporations and wealthy individuals, contributed to unequal outcomes. UN ومما يُسهم في النتائج المتصفة بانعدام المساواة الحوافز الحكومية، بما في ذلك الإعفاءات الضريبية الممنوحة للشركات الكبيرة وللأفراد الأثرياء.
    46. large corporations should apply best practice in their own branches, both domestically and abroad. UN ٤٦ - وينبغي للشركات الكبيرة أن تطبق أفضل الممارسات في فروعها، المحلية منها والموجودة في الخارج.
    Market power bestowed by concentrated structures is often conducive to innovation (particularly when advances in the relevant knowledge base are occurring slowly), because of the greater resources and scale economies available to larger firms, and because too atomistic a market structure has a disincentive effect by not providing sufficient certainty of returns. / See Scherer and Ross, op. cit., pp. 653-660. UN كما أن قوة السوق التي تتيحها الهياكل المتركزة كثيراً ما تؤدي إلى الابتكار )ولا سيما عندما تكون وتيرة التقدم في قاعدة المعرفة ذات الصلة بطيئة( بسبب ما يتوافر للشركات الكبيرة من زيادة في الموارد ووفورات الحجم وﻷن هيكل السوق المجزأ على نحو مفرط يحدث اثراً مثبطا، إذ لا يوفر قدراً كافياً من التيقن فيما يتعلق بعوائد الاستثمار)٣٣(.
    This can be somewhat guarded against by ensuring that agreements regarding human rights protections adopted by the small-scale corporations are incorporated into the terms of the sale to, or takeover by, the large-scale corporations. UN ويمكن الوقاية من ذلك إلى حد ما بضمان إدراج الاتفاقات المتعلقة بحماية حقوق الإنسان التي تعتمدها الشركات الصغيرة في شروط البيع للشركات الكبيرة أو في شروط تملكها.
    René, maybe in your editing room, making ads for big corporations, you've lost a little perspective. Open Subtitles ربما في غرفة التحكم تقوم بالدعايات للشركات الكبيرة ولكنني هنا أظن انك لم تُظْهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد