ويكيبيديا

    "للشفافية وبناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transparency and
        
    • transparency- and
        
    The development of transparency and confidencebuilding measures relating to space activities is an equally important dimension and deserves our full attention. UN ويعد وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة فيما يخص الأنشطة الفضائية بُعداً على القدر نفسه من الأهمية ويستحق اهتمامنا الكامل.
    This, of course, calls for transparency and confidence-building measures. UN وهذا يتطلب بالطبع اتخاذ تدابير للشفافية وبناء الثقة.
    While it is true that certain appropriate and feasible transparency and confidence-building measures in outer space may help to safeguard outer space security, they nevertheless cannot be a substitute for the role of the aforementioned legal instrument. UN ولئن كان صحيحا أن اتخاذ تدابير معينة ملائمة وممكنة للشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي قد تساعد في صون أمن الفضاء الخارجي، فإنها مع ذلك لن تشكل بديلا لدور الصك القانوني المذكور آنفا.
    The European Union also favours the establishment of transparency and confidencebuilding measures by the nuclear Powers. UN ويحبذ الاتحاد الأوروبي أيضا أن تقوم القوى النووية بإقرار تدابير للشفافية وبناء الثقة.
    For that reason, Cuba believes it relevant and necessary to continue to develop international measures for transparency and confidence-building with respect to outer space. UN ولذلك، ترى كوبا أن من الأهمية ومن الضروري مواصلة تطوير تدابير دولية للشفافية وبناء الثقة فيما يتعلق بالفضاء الخارجي.
    The coverage of this element is very important for transparency and confidence-building, which are very, very essential to the success of our effort. UN ويُعد إدراج هذه العناصر في غاية الأهمية بالنسبة للشفافية وبناء الثقة، فهما على قدر كبير من الأهمية لإنجاح جهودنا.
    The time has come to develop transparency and build confidence in matters related to outer space. UN وقد حان الوقت لوضع تدابير للشفافية وبناء الثقة في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    Ensuring the security of space would be furthered with the development of transparency and confidence-building measures in our space activities. UN إن ضمان أمن الفضاء يمكن تعزيزه عن طريق وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة ضمن أنشطتنا الفضائية.
    The Register was established as a global instrument for transparency and confidence-building. UN وقد أُنشئ السجل باعتباره أداة عالمية للشفافية وبناء الثقة.
    CBMs are a tool of transparency and building trust and confidence among States Parties in the implementation of the Convention. UN تدابير بناء الثقة هي أداة للشفافية وبناء الثقة فيما بين الدول الأطراف في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    Several countries have also proposed new voluntary unilateral or collective transparency and confidence-building measures in space. UN واقترحت عدة بلدان أيضا تدابير طوعية أحادية الجانب أو جماعية للشفافية وبناء الثقة في الفضاء.
    In 2010, the Foundation co-hosted a side event at a meeting of the First Committee of the General Assembly to discuss the draft code of conduct for outer space activities and the creation of transparency and confidence-building measures for outer space. UN وفي عام 2010، استضافت المؤسسة مناسبة على هامش اجتماعات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة لمناقشة مشروع مدونة سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي وصياغة تدابير للشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    27. The Group identified the following categories of transparency and confidence-building measures for outer space activities as being of relevance: UN 27 - وحدد الفريق التدابير التالية للشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي باعتبارها تدابير مهمة:
    59. The Group was of the opinion that its establishment, work and consultative function serve as transparency and confidence-building measures in their own right. UN 59 - ورأى الفريق أن إنشاء هذه الآليات وعملها ووظيفتها الاستشارية تعد بحد ذاتها بمثابة تدابير للشفافية وبناء الثقة.
    While international, regional and interregional cooperation was essential for space research and capacity-building, there was also a need for transparency and confidence-building measures in conformity with international space law. UN وتابع بقوله إنه على الرغم من أهمية التعاون الدولي والإقليمي والأقاليمي لأعمال البحوث وبناء القدرات في مجال الفضاء، هناك أيضا حاجة إلى اتخاذ تدابير للشفافية وبناء الثقة وفقا للقانون الدولي للفضاء.
    Clearly, efforts to prevent the militarization of space could be advanced by transparency and confidence-building measures in space activities. UN ومن الواضح أنه يمكن النهوض بالجهود المبذولة لمنع إضفاء الطابع العسكري على الفضاء باتخاذ تدابير للشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء.
    China notes that a number of countries, regions and academic institutions have made suggestions regarding the formulation of transparency and confidence-building measures in space. UN تلاحظ الصين أن ثمة مقترحات تقدم بها عددا من البلدان والمناطق والمؤسسات الأكاديمية في ما يتعلق بصياغة تدابير للشفافية وبناء الثقة في الفضاء.
    Also, it has recently forwarded its joint response to the Secretary-General with regard to the international transparency and confidence-building measures set out in resolution 62/43. UN كما قدم مؤخرا رده المشترك إلى الأمين العام بشأن التدابير الدولية للشفافية وبناء الثقة الواردة في القرار 62/43.
    It is therefore with regret that I must note our disappointment that we were unable to reach agreement this year with Russia and China on a General Assembly draft resolution to examine the feasibility of new voluntary transparency and confidence-building measures. UN ولذا لا بد أن أعرب مع الأسف عن خيبة أملنا لعدم تمكننا من التوصل إلى اتفاق مع روسيا والصين هذا العام بشأن مشروع قرار للجمعية العامة لدراسة جدوى تدابير طوعية جديدة للشفافية وبناء الثقة.
    It is therefore with regret that I must note our disappointment that we were unable to reach agreement with Russia this year on a draft General Assembly resolution to examine the feasibility of new voluntary transparency and confidence-building measures. UN لذلك، يؤسفني أنه يتحتم عليّ أن أشير إلى عدم تمكننا من التوصل إلى اتفاق هذا العام مع روسيا على مشروع قرار للجمعية العامة بشأن دراسة إمكانية اتخاذ تدابير جديدة طوعية للشفافية وبناء الثقة.
    Of course, the addition of those weapon systems to the Register would not put an end to the illicit trafficking in such weapons, because the Register requires only official transfers of such weapons to be reported as transparency- and confidence-building measures. UN وبالطبع، لن تؤدي إضافة منظومات الأسلحة تلك إلى السجل إلى إنهاء الاتجار غير المشروع بتلك الأسلحة، لأن السجل لا يقتضي سوى الإبلاغ عن عمليات النقل الرسمي لتلك الأسلحة بوصفها تدابير للشفافية وبناء الثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد