Preparations to organize a regional meeting of women journalists in the Gulf States is also under way for 1999. | UN | وتجري حاليا اﻷعمال التحضيرية لتنظيم عقد اجتماع إقليمي في عام ١٩٩٩ للصحفيات من دول الخليج. |
One of the major aims of the bulletin is to improve the professional standards of women journalists with the aim of increasing their participation in the national media. | UN | ومن الأهداف الرئيسية لهذه النشرة، تحسين المستويات الفنية للصحفيات بغية زيادة مشاركتهن في وسائط الإعلام الوطنية. |
A very important role was being played in that regard by two new non-governmental organizations, the Association of Malagasy women journalists and the Association of Women Jurists for the Primacy of Law. | UN | وثمة دور شديد اﻷهمية تؤديه بهذا الخصوص منظمتان جديدتان غير حكوميتين ورابطة مالغاسي للصحفيات ورابطة الحقوقيات ﻹعلاء القانون. |
UNAMI, in partnership with the Iraqi journalists' syndicate, conducted training for women journalists on 3 and 4 December in Baghdad. | UN | وأجرت البعثة، بالشراكة مع نقابة الصحفيين العراقيين، تدريبا للصحفيات في 3 و 4 كانون الأول/ديسمبر في بغداد. |
Prizes are awarded with a view to advancing the careers of young female journalists. One important event on the media scene is the annual conference of female journalists which draws an international audience. | UN | وتمنح الجوائز بغرض النهوض بالحياة الوظيفية للصحفيات الشابات، ومن الأحداث الهامة في وسائل الإعلام المؤتمر السنوي للصحفيات الذي يتم الاطلاع عليه دولياً. |
Training has also been provided to women journalists, including in regard to modern communication management techniques and the production of television news programmes. | UN | كما قُدم التدريب للصحفيات وشمل ذلك التدريـب المتصل بالتقنيات الحديثة لإدارة الاتصالات وإنجاز البرامج الإخبارية التلفزيونية. |
One of the major aims of the bulletin is to improve the professional standards of women journalists so as to increase their participation in national media landscapes. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للنشرة في النهوض بالمعايير المهنية للصحفيات بهدف زيادة مشاركتهن في مجالات وسائط الإعلام الوطنية. |
The Association also formed a branch for women journalists from national minorities a few years ago, so as to assist these women journalists in realizing their potential in the media. | UN | وشكلت الرابطة أيضا قبل بضع سنوات فرعا للصحفيات من الأقليات الوطنية بغية مساعدة هؤلاء الصحفيات على تحقيق قدراتهن في وسائط الإعلام. |
It includes the Minister of Women's Affairs, the State Minister of Women's Affairs, a network of Afghan women journalists and over 20 key women's NGOs. | UN | وتضم اللجنة وزيرة شؤون المرأة ووزيرة الدولة لشؤون المرأة، وشبكة للصحفيات الأفغانيات وأكثر من 20 منظمة من المنظمات غير الحكومية النسائية الرئيسية. |
" Referring to the Toronto Platform for Action concerning the access of women journalists to expression and decision-making, | UN | " وإذ تشير إلى منهاج عمل تورنتو المتعلق بتحسين الفرص المتاحة للصحفيات للتعبير عن آرائهن واتخاذ القرارات، |
Women in the media are forming professional syndicates, as exemplified by the women journalists' Nucleus against Gender-Based Violence established in Angola. | UN | وتشكل النساء في وسائط الإعلام شبكات فنية ، على سبيل المثال، أنشئت في أنغولا نواة للصحفيات لمناهضة العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
In September, 2004, PRB organized a workshop for East and Southern African women journalists in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania. | UN | نظم مكتب المراجع السكانية في أيلول/سبتمبر 2004 حلقة عمل للصحفيات من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة. |
One example regionally is the Centre for Women in Media of Central Asia which also offers continuing workshops for women journalists, and produces a monthly newsletter covering national, regional and international mass media issues. | UN | ومن بين الأمثلة على الصعيد الإقليمي، مركز آسيا الوسطى للمرأة العاملة في وسائط الإعلام الذي ينظم أيضا حلقات عمل مستمرة للصحفيات ويصدر نشرة شهرية تغطي قضايا الإعلام الجماهيري على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
48. A network of professional associations of women journalists has been established in Kabul with support from UNESCO, which is funding the Voice of Afghan Women in Global Media, formally established in February. | UN | 48 - وأنشئت شبكة من الرابطات المهنية للصحفيات في كابل بدعم من اليونسكو، التي تمول رابطة " إسماع صوت المرأة الأفغانية في وسائط الإعلام العالمية " ، المنشأة رسميا في شباط/فبراير. |
29. There were still many incidences of stereotyping in the mass media, and in that connection a survey had been carried out on behalf of the European Network of Greek women journalists, a non-governmental organization. | UN | 29 - ومضت تقول إنه ما زالت هناك أمثلة كثيرة للسلوك النمطي في وسائط الإعلام، وإنه تم إجراء دراسة استقصائية في هذا الصدد نيابة عن الشبكة الأوروبية للصحفيات اليونانيات، وهي منظمة غير حكومية. |
This network was created by participants of the Brazzaville seminar held in March 2004 dedicated to women journalists involved in the promotion of human rights, democracy and the rule of law in the subregion. | UN | وأُنشئت هذه الشبكة من قِبَل مشاركات في حلقة برازافيل الدراسية التي نظمت في آذار/مارس 2004 وكرست للصحفيات المشاركات في تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون في المنطقة دون الإقليمية. |
The aim of the project " Training of women journalists in Algeria " , initiated by UNESCO's Office in Rabat, is to bridge the gender gap in the media through the organization of training sessions for women journalists. | UN | ويتمثل هدف المشروع المعنون " تدريب الصحفيات في الجزائر " الذي أطلقه مكتب اليونسكو في الرباط، في سد الفجوة بين الجنسين في مجال الإعلام من خلال تنظيم دورات تدريبية للصحفيات. |
- Burundi Association of women journalists (AFEJO); | UN | - الرابطة البوروندية للصحفيات (AFEJO)؛ |
This year, and for the first time ever, the " Lioness 2006 " prize was awarded to female journalists who address women's issues in the printed media. | UN | وقد تم هذا العام ولأول مرة منح جائزة " Lioness 2600 " للصحفيات اللاتي يتناولن قضايا المرأة في وسائل الإعلام المطبوعة. |
Award of the annual Elisabeth Selbert Prize alternately to female journalists and scientists (Hesse) | UN | منح جائزة " إليزابيث سيلبرت السنوية بالتناوب للصحفيات والعالمات (هيس) |
60. UNESCO provided training to female journalists in Gaza and the West Bank, in recognition of their unique role as defenders of human rights and providers of information. | UN | ٦٠ - وقدمت اليونسكو التدريب للصحفيات في قطاع غزة والضفة الغربية، اعترافا بدورهن الفريد كمدافعات عن حقوق الإنسان ومقدِّمات للمعلومات. |