189. The fair value of financial instruments traded in active markets is based on quoted market prices at the reporting date. | UN | 189 - وتستند القيمة العادلة للصكوك المالية المتداولة في الأسواق النشطة على أسعار السوق المعروضة وقت كتابة هذا التقرير. |
192. The fair value of financial instruments traded in active markets is based on quoted market prices at the valuation date. | UN | 192 - وتستند القيمة العادلة للصكوك المالية المتداولة في الأسواق النشطة على أسعار السوق المعروضة وقت كتابة هذا التقرير. |
Changes in assumptions about these factors could affect the reported fair value of financial instruments. | UN | ويمكن أن تؤثر التغييرات في الافتراضات المتعلقة بهذه العوامل على القيمة العادلة للصكوك المالية المبلغ عنها. |
While the market value of the financial instruments may fluctuate during the investment period, it does not affect the value due on maturity to UNICEF. | UN | ورغم أن القيمة السوقية للصكوك المالية قد تتفاوت في أثناء فترة الاستثمار، فإن ذلك لا يؤثر على القيمة المستحقة لليونيسيف وقت استحقاق تلك الصكوك. |
While the market value of the financial instruments may fluctuate during the investment period, it does not affect the value due on maturity to UNICEF. | UN | وعلى الرغم من أن القيمة السوقية للصكوك المالية يمكن أن تتفاوت في أثناء فترة الاستثمار، فإن ذلك لا يؤثر على القيمة المستحقة لليونيسيف في تاريخ استحقاق تلك الصكوك. |
The financial instruments for promoting industrial research and development can succeed only if the country has sufficient numbers of technically trained personnel who can engage in research and development. | UN | إذ لا يمكن للصكوك المالية أن تنجح في تشجيع البحث والتطوير في الميدان الصناعي إلا إذا كان لدى البلد أعداد كافية من الأفراد المدربين من الناحية التقنية ويستطيعون القيام بأعمال البحث والتطوير. |
However, accounting standards which require disclosures based on the fair values of financial instruments have been adopted in several countries as well as by the International Accounting Standards Committee. | UN | بيد أنه أخذت بلدان عديدة وكذلك اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة بمعايير محاسبية تستوجب الكشف عن البيانات بناء على القيم العادلة للصكوك المالية. |
However, several countries and the IASC have recently taken the approach of requiring disclosures about the fair value of financial instruments. | UN | وان كانت هناك عدة بلدان قد دأبت هي ولجنة المعايير الدولية للمحاسبة في اﻵونة اﻷخيرة على المطالبة بالكشف عن القيمة العادلة للصكوك المالية. |
41. The Group of Experts was briefed on the complex technical area of new financial instruments by the Special Adviser to the Secretary. | UN | ١٤ - قدم المستشار الخاص لﻷمين معلومات موجزة لفريق الخبراء بشأن الجانب التقني المعقد للصكوك المالية الجديدة. |
While the market value of the financial instruments may fluctuate during the investment period, it does not affect the value due on maturity to UNICEF. | UN | وعلى الرغم من أن القيمة السوقية للصكوك المالية يمكن أن تتفاوت في أثناء فترة الاستثمار، فإن ذلك لا يؤثر على القيمة المستحقة لليونيسيف في تاريخ استحقاق تلك الصكوك. |
The present paper provides a brief presentation of the main Islamic financial instruments and examines the tax treatment that would, in principle, apply to these instruments under the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries. | UN | تقدِّم هذه الدراسة عرضا موجزا للصكوك المالية الإسلامية الأساسية وتبحث في المعاملة الضريبية التي تنطبق، من حيث المبدأ، على هذه الصكوك بموجب اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Similarly, the broader adoption of countercyclical financial instruments, such as bonds linked to gross domestic product (GDP) and commodity prices, and local currency borrowing by developing countries, should also help to mitigate some risks associated with pro-cyclical international private capital flows. | UN | وبالمثل، فإن اعتماد البلدان النامية على نطاق أوسع للصكوك المالية المقاومة للتقلبات الدورية، من قبيل السندات المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي وبأسعار السلع الأساسية، والاقتراض بالعملة المحلية، يساعد أيضا على تخفيف بعض الأخطار المرتبطة بتدفقات رؤوس الأموال الدولية الخاصة المسايرة للتقلبات الدورية. |
21. The Group of Experts was briefed on the complex technical aspects of the new financial instruments by the Special Adviser to the Secretary of the Group of Experts. | UN | ١٢ - قدم المستشار الخاص ﻷمين فريق الخبراء معلومات موجزة لفريق الخبراء بشأن الجوانب التقنية المعقدة للصكوك المالية الجديدة. |
Expanding off-balance sheet activities and complex evolutionary financial instruments, which have not been matched by the concurrent development of internal controls, accounting principles and auditing practices, has left auditors exposed with a risk of inadequate professional support for their responsibilities. | UN | وﻷن التوسع في اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية العمومية والتطور المعقد للصكوك المالية لم يواكبهما تطوراً في تدابير الرقابة الداخلية ومبادئ المحاسبة وممارسات التدقيق، فقد ألقى مراجعو الحسابات أنفسهم معرضين لخطر قصور أساليب الدعم الفني عن الوفاء بمسؤولياتهم. |
Huppes (1988) has reviewed (and supported) this compelling argument in favour of financial instruments. | UN | وقد قام هبس )١٩٨٨( باستعراض )وتأييد( هذه الحجة القوية المحبذة للصكوك المالية. |
7. Tax treatment of new financial instruments (hybrid instruments). | UN | ٧ - المعاملة الضريبية للصكوك المالية الجديدة )الصكوك المهجنة(. |
Accounting for financial instruments | UN | المحاسبة للصكوك المالية |
The Secretariat seeks to contribute to the process of mobilizing domestic capital for slum upgrading by field- testing financial instruments through partnerships among between slum dwellers, bankers, and officials of local and central governmentGovernment. | UN | وتبحث الأمانة في المساهمة في عملية تعبئة رأس المال المحلي لترقية الأحياء الفقيرة وذلك بواسطة التجريب الميداني للصكوك المالية من خلال شراكات بين قاطني الأحياء الفقيرة، ورجال البنوك وموظفي الحكومة المحلية والمركزية. |
Developing a market for special drawing right-denominated financial instruments might involve issuance of special drawing right-denominated bonds by sovereigns and multilateral financial institutions, to the extent possible without significantly increasing borrowing costs. | UN | وتتطلب تهيئة سوق للصكوك المالية المقومة بحقوق السحب الخاصة أن تقوم الهيئات السيادية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف بإصدار سندات مقومة بحقوق السحب الخاصة، من غير إحداث زيادة كبيرة في تكاليف الاقتراض بقدر الإمكان. |
184. Interest rate risk is the risk of variability in financial instruments' fair values or future cash flows due to changes in interest rates. | UN | 184 - مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تقلب القيمة العادلة للصكوك المالية أو التدفقات النقدية في المستقبل نتيجة للتغيرات الحاصلة في أسعار الفائدة. |