This amount consists of agency-to-agency transfers and funds received through an Administrative Agent for multi-donor trust funds and joint programmes in which UNFPA was a participating United Nations organization. | UN | ويتكون هذا المبلغ من تحويلات بين وكالات، وأموال حُصلت عن طريق وكيل إداري للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة التي كان فيها الصندوق من بين منظمات الأمم المتحدة المشاركة. |
For example, United Nations system organizations have agreed to use a rate of 7 per cent of programme support costs for multi-donor trust funds as well as for multiagency country-level joint programmes. | UN | فقد وافقت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مثلا على استخدام ما نسبته 7 في المائة من تكاليف دعم البرامج للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وكذلك للبرامج المشتركة المتعددة الوكالات على الصعيد القطري. |
If well-supported, multi-donor trust funds and other pooled funds can be the muscle behind a common strategic approach. | UN | وإذا توافر الدعم الجيد، يمكن للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والآليات الأخرى من التمويل الجماعي أن تكون القوة المحركة التي تقف وراء نهج استراتيجي مشترك. |
The existence of different MDTF regimes and pooled-fund mechanisms in a country is in itself a problem. | UN | 39- ووجود نظم مختلفة للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وآليات للتمويل المجمع في بلد ما يمثل مشكلة في حد ذاته. |
39. The existence of different MDTF regimes and pooled-fund mechanisms in a country is in itself a problem. | UN | 39 - ووجود نظم مختلفة للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وآليات للتمويل المجمع في بلد ما يمثل مشكلة في حد ذاته. |
Measures for timely submission of multi-donor trust fund financial statements | UN | تدابير لتقديم البيانات المالية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في حينها |
multi-donor trust fund Joint Programme in Mali | UN | البرنامج المشترك للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في مالي |
The value of fund flows for multi-donor trust funds, joint programmes and support to other United Nations organizations totalled $1.78 billion in 2009, compared to $1.50 billion in 2008. | UN | وقد بلغت قيمة تدفقات الأموال للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة والدعم المقدم لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى 1.78 بليون دولار في عام 2009، مقابل 1.50 بليون دولار في عام 2008. |
Building upon harmonized definitions and principles of cost recovery initiated by the CEB and its High-Level Committee on Management, in 2006 the UNDG Management Group further harmonized rates for cost recovery for multi-donor trust funds, joint programmes, and joint offices. | UN | انطلاقا من التعريفات والمبادئ المنسقة لاسترداد التكاليف التي أطلقها مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، واصل فريق إدارة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2006 مواءمة معدلات استرداد التكاليف بالنسبة للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة والمكاتب المشتركة. |
The 2009 statistical compendium contained for the first time information on all contributions to and disbursements from multi-donor trust funds administered by the UNDP multi-donor trust funds Office. | UN | وشملت الخلاصةُ الإحصائية لعام 2009 لأول مرة معلوماتٍ عن جميع المساهمات في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها مكتب البرنامج الإنمائي للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وكذلك جميع المصروفات منها. |
64. A joint donor review of the Peacebuilding Fund identified the need to clarify the comparative advantages of the existing global multi-donor trust funds and to improve their complementarity. | UN | 64 - وكشف استعراض مشترك بين الجهات المانحة لصندوق بناء السلام الحاجة إلى توضيح المزايا النسبية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين الموجودة في العالم، وتحسين أوجه التكامل فيما بينها. |
" The MDTF [multi-donor trust fund] Fiduciary Management Oversight Group is established as the first inter-agency point of contact and reference at HQ [headquarters] on all fiduciary/legal/assurance issues regarding multi-donor trust funds. | UN | ' ' أنشئ فريق رقابة الإدارة الائتمانية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في المقر بوصفه نقطة الاتصال والمرجعية الأولى المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بجميع القضايا التأمينية والقانونية والائتمانية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |
Under the three roles assigned to the Group there are some activities, such as reviewing and analysing best practices and making recommendations for better functioning of multi-donor trust funds, that are currently under way through the conduct of a valuefor-money analysis of multi-donor trust funds. | UN | وفي إطار الأدوار الثلاثة المخصصة لفريق رقابة الإدارة الائتمانية هناك بعض الأنشطة، من قبيل استعراض وتحليل أفضل الممارسات وتقديم توصيات لتحسين أداء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، التي تنفذ حاليا من خلال إجراء تحليل ' ' القيمة مقابل المال`` للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |
104. multi-donor trust funds are being promoted as funding mechanisms for channelling and leveraging resources in an effective and coordinated way in support of United Nations system-wide development efforts. | UN | 104 - يجري حالياً الترويج للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين بوصفها آليات تمويل لأغراض توجيه وتعبئة الموارد على نحو فعال ومنسق لدعم الجهود الإنمائية للأمم المتحدة على نطاق المنظومة. |
The 2009 statistical compendium contained, for the first time, information on all contributions to and disbursements from multi-donor trust funds administered by the UNDP multi-donor trust funds Office. | UN | وشملت الخلاصة الإحصائية لعام 2009 لأول مرة معلوماتٍ عن جميع المساهمات في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها مكتب البرنامج الإنمائي للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وكذلك جميع المبالغ المدفوعة منها. |
" As dictated by the nature of the request or the task, the MDTF Fiduciary Management Oversight Group will provide oversight and guidance. | UN | " ووفقا لما تمليه طبيعة الطلب أو المهمة، فإن فريق رقابة الإدارة الائتمانية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين يقوم بتوفير الرقابة والتوجيه. |
The above separate bank accounts were established to record funds received for MDTF to be administered by UNDP, so that such funds are not treated or perceived as UNDP resources. | UN | وأُنشئت الحسابات المصرفية المنفصلة المذكورة أعلاه لتسجيل الأموال التي ترد للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بحيث لا تعامل هذه الأموال أو ينظر إليها على أنها موارد للبرنامج الإنمائي. |
The fiduciary management oversight framework approved by UNDG envisions the establishment of a multi-donor trust fund steering committee at the country level and Assistant Secretary-General and fiduciary management oversight groups at the headquarters level. | UN | وينص إطار الإشراف على الإدارة المالية الذي وافقت عليه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على إقامة لجنة توجيهية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على الصعيد القطري وأمناء عامين مساعدين ومجموعات إشراف على الإدارة المالية على صعيد المقار. |
Queries and requests for guidance could be addressed to the Group by UNDG MDTFs Steering Committees, Administrative Agents and Participating Agencies. | UN | ويمكن تقديم الاستفسارات وطلبات الحصول على الإرشادات إلى الفريق عن طريق اللجان التوجيهية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وعن طريق الوكلاء الإداريين والوكالات المشاركة. |