ويكيبيديا

    "للصندوق الاستئماني للتعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Technical Cooperation Trust Fund
        
    • for the BD Trust Fund
        
    Addendum Revised budget table for the Technical Cooperation Trust Fund UN جدول الميزانية المنقحة للصندوق الاستئماني للتعاون التقني
    In particular, the Secretariat is seeking the guidance of the Open-ended Working Group on the actions it wishes the Secretariat to take to support it in its review of the Technical Cooperation Trust Fund. UN وتلتمس الأمانة على وجه الخصوص توجيهاً من الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن الإجراءات التي يرغب في أن تتخذها الأمانة لدعمه في استعراضه للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    Present sStatus and prospects of the Technical Cooperation Trust Fund UN جيم - الوضع الراهن للصندوق الاستئماني للتعاون التقني وأوضاعه المرتقبة
    78. This funding mechanism, namely, assessed contributions to the core SBC trust fund and voluntary contributions to the Technical Cooperation Trust Fund, is clearly inadequate. UN ٧٨ - وآلية التمويل هذه وهي اﻷنصبة المقررة للصندوق الاستئماني اﻷساسي ﻷمانة اتفاقية بازل والتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للتعاون التقني من الواضح أنها ليست كافية.
    5. Budget allocated versus expenditure (for the BD Trust Fund). UN 5- الميزانية المخصصة مقابل المصروفات (للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    4. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-third session on progress in the operations of the special human settlements programme for the Palestinian people, including progress in the mobilization of financial resources for the Technical Cooperation Trust Fund. II UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين عن التقدم المحرز في تشغيل البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، بما في ذلك التقدم في تعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    Parties and signatories could make voluntary contributions to the Technical Cooperation Trust Fund, target them towards specific projects and agree to them being identified as contributions to PACE; industry could make financial arrangements with specific developing countries on a bilateral basis and identify such projects as being contributions to the PACE. UN ويمكن للأطراف والموقعين تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وتوجيهها نحو المشاريع المحددة والموافقة على تحديدها كمساهمات في الشراكة. ويمكن أن تضع الصناعة ترتيبات مالية مع بلدان نامية محددة على أساس ثنائي وتحدد تلك المشاريع على أنها مساهمات في الشراكة.
    4. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-third session on progress in the operations of the special human settlements programme for the Palestinian people, including progress in the mobilization of financial resources for the Technical Cooperation Trust Fund. UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين عن التقدم المحرز في تشغيل البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، بما في ذلك التقدم في تعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    This has been facilitated by the timely financial contributions made thus far to the Technical Cooperation Trust Fund and the cooperation and support extended to the Coordinator by all partners, in particular in the oPtoccupied Palestinian territories and by the Government of Israel. UN وقد تيسر ذلك بفعل المساهمات المالية حسنة التوقيت المقدمة حتى الوقت الحاضر للصندوق الاستئماني للتعاون التقني وكذلك التعاون والداعم المقدمين للمنسق من قبل جميع الشركاء، خاصة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، ومن قبل حكومة إسرائيل.
    2. Takes note of the revised programme budget for the Technical Cooperation Trust Fund for 2011 and recognizes that an increase in funding of $3,563,900 is required; UN 2 - يحيط علماً بالميزانية البرنامجية المنقحة للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لعام 2011 ويسلّم بضرورة زيادة التمويل بمبلغ 900 563 3 دولار؛
    2. Takes note of the revised programme budget for the Technical Cooperation Trust Fund for 2011 and recognizes that an increase in funding of $3,158,350 is required for the programme activities set out in annex I; UN 2 - يحيط علماً بالميزانية البرنامجية المنقحة للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لعام 2011 ويسلم بضرورة زيادة التمويل بمقدار 350 158 3 دولاراً لأنشطة البرنامج المبينة في المرفق الأول؛
    Urges Parties that are in a position to do so to provide contributions to the Technical Cooperation Trust Fund in accordance with paragraph 8 of decision V/32 to support the activities referred to in parts 1 and 3 of the Interim Guidelines; UN 6 - يحث الأطراف القادرة على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للتعاون التقني وفقاً للفقرة 8 من المقرر 5/32 لدعم الأنشطة المشار إليها في الجزأين 1 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة؛
    (c) Mobilizing resources to continually replenish the Technical Cooperation Trust Fund for the Decade for the purposes of documentation, exchanges and field visits, and to disseminate good practices in the implementation of the Agenda for Action for the Decade, giving special attention to the enhancement of knowledge and skills among persons with disabilities and the equal participation of disabled women and girls; UN )ج( تعبئة الموارد من أجل التغذية المستمرة للصندوق الاستئماني للتعاون التقني للعقد، ﻷغراض توفير الوثائق وتبادل الزيارات الميدانية، ونشر الممارسات الجيدة في تنفيذ برنامج العمـل للعقد، مع توجيه
    Requests the Executive Director to report to it at its twentieth session on progress in the operations of the Special Human Settlements Programme, including progress in the mobilization of financial resources for the Technical Cooperation Trust Fund. UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم له تقريراً في دورته العشرين عن التقدم المحرز في عمليات البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية، بما في ذلك التقدم المحرز في حشد الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    2. Urges Parties to provide contributions to the Technical Cooperation Trust Fund to support the activities referred to in parts 1, 2 and 3 of the interim guidelines and agrees that any contributor may specify that its contributions be used for purposes specified in parts 1, 2 or 3 of the interim guidelines; UN 2 - يحث الأطراف على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الأجزاء 1 و2 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة، ويوافق على أن يحدد المساهم استخدام مساهماته في الأغراض المحددة في الأجزاء 1 و2 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة؛
    Urges Parties to provide contributions to the Technical Cooperation Trust Fund to support the activities referred to in parts 1, 2 and 3 of the interim guidelines and agrees that any contributor may specify that its contributions be used for purposes specified in parts 1, 2 or 3 of the interim guidelines; UN 2 - يحث الأطراف على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الأجزاء 1 و2 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة، ويوافق على أن يحدد المساهم استخدام مساهماته في الأغراض المحددة في الأجزاء 1 و2 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة؛
    In response to the above mandates, the Secretariat established a joint resource mobilization focal point and developed a joint strategy for the mobilization of financial resources for the Technical Cooperation Trust Fund of the Basel Convention as well as the special trust funds of the Rotterdam and Stockholm conventions. UN 7 - واستجابةً للولايات أعلاه، أنشأت الأمانة مركز تنسيق مشترك لتعبئة الموارد ووضعت استراتيجية مشتركة لتعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وكذلك للصناديق الاستئمانية الخاصة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    5. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-fourth session on progress with regard to the Special Human Settlements Programme for the Palestinian People, including progress in the mobilisation of financial resources for the Technical Cooperation Trust Fund. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن التقدم المحرز بشأن البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، بما في ذلك التقدم المحرز في تعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    4. Reiterates that it is important for Parties to provide financial resources to the Technical Cooperation Trust Fund to be used to assist developing countries and countries with economies in transition that are Parties to the Convention to implement the Basel Convention and to manage hazardous and other wastes in an environmentally sound manner; UN 4 - يؤكد مجدداً أهمية أن تقوم الأطراف بتوفير الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني المتوخى لاستخدامه في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من البلدان الأطراف في الاتفاقية لتنفيذ اتفاقية بازل ولإدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى بصورة سليمة بيئياً؛
    5. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-fourth session on progress with regard to the Special Human Settlements Programme for the Palestinian People, including progress in the mobilization of financial resources for the Technical Cooperation Trust Fund. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن التقدم المحرز بشأن البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، بما في ذلك التقدم المحرز في تعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    5. Budget allocated versus expenditure (for the BD Trust Fund). UN 5 - الميزانية المخصصة مقابل المصروفات (للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد