Any direct costs and associated service charges reimbursable to IFAD will be reflected in the budget of the Global Mechanism. | UN | وأية تكاليف مباشرة وأية رسوم خدمات متصلة بذلك واجبة السداد للصندوق الدولي للتنمية الزراعية تبيﱠن في ميزانية اﻵلية العالمية. |
Any direct costs and associated service charges reimbursable to IFAD will be reflected in the budget of the Global Mechanism. | UN | وأية تكاليف مباشرة وأية رسوم خدمات متصلة بذلك واجبه السداد للصندوق الدولي للتنمية الزراعية ستبيَّن في ميزانية الآلية العالمية. |
- Executive Director of Tunisia to the Executive Board of IFAD | UN | مدير تنفيذي لتونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
We note that the MOU has also been approved by the Executive Board of IFAD as well. | UN | كما نلاحظ أن المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد اعتمد هذه المذكرة أيضاً. |
IFAD's core financing increased substantially by 18.1 per cent per annum. | UN | فزاد التمويل الأساسي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشكل ملموس بنسبة 18.1 في المائة في السنة. |
Service provided to GM-relevant parts of sessions of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) Governing Council and Executive Board | UN | إتاحة الخدمات للأجزاء ذات الصلة بالآلية العالمية من دورات مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
One of the IFAD corporate management results is improved risk management. | UN | وتتمثل إحدى النتائج الإدارية المؤسسية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تحسين إدارة المخاطر. |
The review revealed the need for an upward adjustment of the management fee from its current level, which was subsequently communicated to IFAD senior management. | UN | وبيَّن الاستعراض وجود حاجة إلى إدخال تعديل لزيادة الرسوم الإدارية عن مستواها الحالي، وقد تم لاحقا إبلاغ الإدارة العليا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية بذلك. |
UNOPS recognizes that such partial disclosure has led to the impression that the full costs of the services to IFAD are not fully recovered. | UN | ويُقر المكتب بأن الكشف عن هذه التكاليف جزئيا أعطى الانطباع بأن تكاليف الخدمات المقدمة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية ليست مغطاة بالكامل. |
For services such as those rendered to IFAD, UNOPS applied an activity-based costing approach to estimate the full cost of these services. | UN | وبالنسبة لخدمات مثل تلك التي تقدم للصندوق الدولي للتنمية الزراعية فإن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يطبق نهجا لتحديد التكلفة على أساس النشاط لتقدير التكلفة الكاملة لتلك الخدمات. |
Accordingly, the relevant administrative and financial rules and regulations of IFAD apply to the Global Mechanism. | UN | وتبعاً لذلك، تنطبق القواعد واللوائح الإدارية والمالية ذات الصلة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية على الآلية العالمية. |
1981 Representative of Tunisia on the Executive Board of IFAD. Prior to 1965 | UN | ممثل تونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
For further information regarding these benefits, refer to the Financial Statements of IFAD. | UN | ولمزيد من المعلومات عن هذه الاستحقاقات، يمكن الرجوع إلى البيانات المالية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Source: IFAD's Legal Services | UN | المصدر: الخدمات القانونية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
This assistance has been continued in the development of IFAD’s lending programmes. | UN | واستمرت هذه المساعدة في وضع برامج الإقراض التابعة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
A brief overview of the IFAD's relevant institutional assets and potential is provided below. | UN | وفيما يلي لمحة عن المزايا المؤسسية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية وامكاناته. |
REVISED SUBMISSION OF the International Fund for Agricultural Development (IFAD) | UN | العرض المنقح للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Responses to the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its second session addressed exclusively to the International Fund for Agricultural Development | UN | تلبية توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية الموجهة خصيصا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
The positive practices of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) in the Andean countries, including Bolivia, should be noted. | UN | وتؤكد الخبيرة، في هذا الخصوص، الممارسات الإيجابية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية إزاء بلدان منطقة الأنديز، ومن بينها بوليفيا. |
One of the IFAD corporate management results is improved risk management. | UN | وتتمثل إحدى النتائج الإدارية المؤسسية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تحسين إدارة المخاطر. |
Deduction of 8% total programme support costs for IFAD | UN | طرح نسبة 8 بالمائة هي إجمالي تكاليف الدعم البرنامجي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
To date, IFAD has no ongoing projects in Afghanistan. | UN | ليس للصندوق الدولي للتنمية الزراعية مشاريع جارية في أفغانستان حتى هذا التاريخ. |