ويكيبيديا

    "للضابط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • officer
        
    • officers
        
    Here are the papers, and if you try to stop me, your parole officer will see these. Open Subtitles إليك الأوراق .. وإن حاولت إيقافي سوف أعطي هذه الصور للضابط المسؤول عن إطلاق سراحك
    Of course I'll write a letter to your parole officer. Open Subtitles بكل تأكيد سوف أقوم بكتابة رسالة للضابط الخاص بك
    Except he neglected to mention that to the officer who interviewed him, so I told him, he better tell you. Open Subtitles باستثناء انه لم يذكر ذلك للضابط الذى قام باستجوابه لذلك قلت له انه من الافضل ان يتحدث اليك
    Another of the three told him to tell the Israeli officer that, if he was a real man, he would come to them himself. UN وقال له أحد المقاتلين الثلاثة أن يقول للضابط الإسرائيلي إن عليه أن يأتي إليهم بنفسه إذا كان رجلا بحقّ.
    officers on the ground reporting all threats neutralized. Open Subtitles ضابط على الأرض والإبلاغ عن جميع التهديدات تم إبطالها. طلب سيارة إسعاف للضابط المصيب.
    In addition, it was decided that the officer would not be allowed to serve in positions of a similar nature and responsibility in the future. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقرر ألا يسمح للضابط المذكور بالعمل في المستقبل في مواقع مماثلة وتولي مسؤوليات مماثلة.
    (2) The officer in charge or the deputy public prosecutor may seek assistance from any person in order to disperse a crowd. UN `2` يجوز للضابط المسؤول أو وكيل النيابة أن يطلب المساعدة من أي شخص لأغراض تفريق التجمهر؛
    Any infringement of the regulations or human rights violation was first investigated by an officer's immediate supervisor. UN ويقوم المشرف المباشر للضابط بالتحقيق أولاً في أي مخالفة للقواعد أو أي انتهاك لحقوق الإنسان.
    A determination would then be made as to whether to allow a seconded officer to receive remuneration from his or her national Government. UN وعندها يُتخذ قرار بشأن ما إذا كان يُسمح للضابط المعار أن يستمر في تلقي مكافآت من حكومته الوطنية.
    A recruiting officer cannot enlist any person in the Regular Force unless he is satisfied that the person intending to be enlisted understands the general conditions of engagement and wishes to be enlisted. UN ولا يمكن للضابط المسؤول عن التجنيد تسجيل أي شخص في صفوف القوات النظامية ما لم يقتنع بأن الشخص المعني على اطلاع بالشروط العامة للتجنيد ولديه الرغبة في الالتحاق بالقوات المسلحة.
    This represents a decrease of $11 in the average daily cost of one civilian police officer compared to the previous budget. UN وهذا يمثل انخفاضا مقداره ١١ دولار في متوسط التكلفة اليومية للضابط الواحد من ضباط الشرطة المدنية بالمقارنة بالميزانية السابقة.
    He further testified that, after he had told the investigating officer that he refused to sign the statement until his legal representative had seen it, he was taken to the guards' room. UN وشهد أيضا أنه بعد أن قال للضابط المحقق إنه يرفض التوقيع على اﻷقوال حتى يراها محاميه القانوني، أخذ إلى غرفة الحرس.
    According to his parole officer. Open Subtitles وفقاً للضابط المسئول عن مُراقبة إطلاق سراحه المشروط
    "This search warrant hereby grants the sworn officer access to any and all property." Open Subtitles هذه المذكرة تمنح الحق الدستوري للضابط الدخول إلى كل البناية
    If they were bombs, couldn't the officer detect them? Open Subtitles إذا كانت قنابل، ألا يمكن للضابط أن يعرفها ؟
    I told the other officer I'd pay for the tail light. Open Subtitles قلتُ للضابط الآخر أنني سأدفع ثمن الضوء الخلفي.
    I also examined the handwriting of the officer that Washington was dictating to. Open Subtitles لقد فحصت خط اليد للضابط الذي كان واشنطن يُملي عليه.
    A 999 gets called in, all units in the area converge on the downed officer. Open Subtitles عند إطلاق نداء حالة 999 جميع الوحدات في المنطقة سوف تهرع بالذهاب للضابط المصاب.
    Okay, physical harassment of an officer is immediate grounds for arrest, honey. Open Subtitles حسناً ، المضايقة الجسدية للضابط هي الأسباب المباشرة للاعتقال ، يا عزيزتي
    Do you know what the pension is for an officer who kills himself? Open Subtitles هل تريد ان تعرف كم هو الراتب التقاعدي للضابط الذي يقتل نفسه؟
    We don't think he's a threat to his fellow officers or indeed the public in general. Open Subtitles لا تعتقدين أنه شيء يشكل تهديد للضابط والشعب في العموم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد