A Solar energy project is installed in four rural areas. | UN | كما تقام مشاريع للطاقة الشمسية في 4 مناطق ريفية. |
Over the past year, New Zealand had also focused on major infrastructure, including a Solar energy project. | UN | كما ركزت نيوزيلندا خلال العام الماضي على الهياكل الأساسية الرئيسية، بما فيها مشروع للطاقة الشمسية. |
An international Solar treaty should be prepared and considered. | UN | وينبغي إعداد معاهدة دولية للطاقة الشمسية والنظر فيها. |
To address that challenge, the Government had established the Solar Revolving Fund. | UN | وأعلن أن الحكومة أنشأت صندوقاً متجدداً للطاقة الشمسية لمواجهة هذا التحدي. |
It's a Solar router feeding the whole factory with Solar power. | Open Subtitles | إنه جهاز توجيه للطاقة الشمسية يمنح الطاقة الشمسية للمصنع بأكمله |
The first group of activities includes concentrated Solar power, wind power, bus rapid transit and energy efficiency projects in 13 countries. | UN | وتشمل المجموعة الأولى من الأنشطة مشاريع للطاقة الشمسية المركزة، وطاقة الرياح، والنقل السريع بالحافلات، وكفاءة الطاقة في 13 بلدا. |
These key components will allow Solar and wind energy to meet fluctuating energy demand. | UN | ومن شأن هذان العنصران الهامان أن يتيحا للطاقة الشمسية وطاقة الرياح تلبية الطلب المتزايد على الطاقة. |
Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme | UN | تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme | UN | تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
The training course was led by academics from scientific research institutions and universities, representatives from Solar energy businesses and internationally renowned experts and scholars. | UN | وأفاد بأنَّ الدورة التدريبية أدارها أكاديميون ينتمون إلى معاهد وجامعات للبحث العلمي، وممثلون عن منشآت للطاقة الشمسية وخبراء وعلماء ذوو صيت دولي. |
" Acknowledging that the General Assembly continues to play an important role in promoting the World Solar Programme 1996-2005, | UN | " وإذ تعترف بالدور الهام الذي تقوم به الجمعية العامة في تعزيز البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، |
Acknowledging that the General Assembly continues to play an important role in promoting the World Solar Programme 1996-2005, | UN | وإذ تعترف بالدور الهام الذي تقوم به الجمعية العامة في تعزيز البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، |
Implementation of the World Solar Programme 1996 - 2005 | UN | خامسا - تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 |
Environment and sustainable development: Promotion of new and renewable sources of energy, including implementation of the World Solar Programme 1996-2005 | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
The endorsement of the World Solar Programme by the General Assembly of the United Nations would constitute a major contribution to its successful implementation. | UN | فمن شأن تأييد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن يشكل إسهاما رئيسيا في نجــاح تنفيــذه. |
In the operative part of the draft resolution, the guiding role which has been assumed by the World Solar Commission is taken cognizance of. | UN | وقــد اعترف فــي الجزء المتعلق بمنطوق مشروع القرار بالدور التوجيهي الذي تضطلع به اللجنة العالمية للطاقة الشمسية. |
Solar photovoltaic power is inducing a powerful revolution in such areas. | UN | وبالتالي فإن استخدام التحويل الفلطائي الضوئي للطاقة الشمسية يحدث ثورة عظيمــة فــي تلك المناطق. |
These are just some of the reasons for Senegal's support and special interest in the World Solar Programme. | UN | وهــذه ليســت ســوى بعض اﻷسبــاب التي دعت السنغال إلى تأييد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية. |
Cyprus expresses its deep appreciation to Zimbabwe for its important initiative and for hosting the World Solar Summit. | UN | وتعــرب قــبرص عــن عميــق تقديرها لزمبابوي لمبادرتها الهامة ولاستضافتها مؤتمر القمة العالمية للطاقة الشمسية. |
3. Invites all States Members of the United Nations to contribute to the successful implementation of the World Solar Programme 1996–2005; | UN | ٣ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام في تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥ بنجاح؛ |