ويكيبيديا

    "للطاقة المتجددة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • renewable energy in
        
    (Percentage of renewable energy in the global energy mix) UN النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
    With that in mind, we are determined to turn Albania into a small superpower of renewable energy in the region. UN وإذ نضع ذلك في اعتبارنا، نحن عازمون على تحويل ألبانيا إلى دولة عظمى صغيرة للطاقة المتجددة في المنطقة.
    The Ministry of Environment in Latvia sees a good potential for renewable energy in the country, primarily biomass and wind. UN ترى وزارة البيئة في لاتفيا إمكانيات جيدة للطاقة المتجددة في البلاد، وأساساً من الكتلة الأحيائية والرياح.
    Forests provide a key source of renewable energy in many countries in the region and in many cases wood energy is essential to livelihoods in rural areas and contributes to poverty alleviation. UN توفر الغابات مصدرا رئيسيا للطاقة المتجددة في العديد من البلدان في المنطقة، وتعد الطاقة الخشبية، في كثير من الحالات، أساسية من أجل كسب سبل العيش في المناطق الريفية، وتسهم في التخفيف من حدة الفقر.
    The scenario with the highest share of renewable energy in total primary energy projects an increase of 43 per cent by 2030 and 77 per cent by 2050. UN ويتوقع السيناريو الذي يقدر أعلى حصة للطاقة المتجددة في مجموع مشاريع الطاقة الأولية زيادة قدرها 43 في المائة بحلول عام 2030 و 77 في المائة بحلول عام 2050.
    In May 2008, UNIDO and AU organized the International Conference on renewable energy in Dakar. UN وفي أيار/مايو 2008، قامت المنظمة والاتحاد الأفريقي بتنظيم المؤتمر الدولي للطاقة المتجددة في داكار.
    Taking into account the dynamic growth of renewable energy in Europe and a number of the European Union's neighbouring countries and the innovative character of the industry; UN وإذ يأخذ في الاعتبار النمو الدينامي للطاقة المتجددة في أوروبا وفي عدد من البلدان المجاورة للاتحاد الأوروبي والسمة الابتكارية لهذه الصناعة؛
    Financed by GEF and the Governments of Australia, China and the Netherlands, and executed by the Department of Economic and Social Affairs, the project focuses on accelerating the strengthening of the commercialization capacity of renewable energy in China. UN وقد موله مرفق البيئة العالمية وحكومات استراليا والصين وهولندا ونفذته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. ويركز المشروع على التعجيل بدعم قدرة التسويق التجاري للطاقة المتجددة في الصين.
    Costa Rica supported the implementation of development projects in rural communities, including those with indigenous and marginalized populations, as well as the use of alternative sources of renewable energy in interested countries. UN وتؤيد كوستاريكا تنفيذ مشاريع إنمائية في المجتمعات المحلية الريفية، بما فيها تلك التي تتكوَّن من السكان الأصليين والمهمشين، إضافة إلى استعمال موارد بديلة للطاقة المتجددة في البلدان المهتمة.
    International Conference on renewable energy in Africa (16-18 April 2008, Dakar, Senegal) UN المؤتمر الدولي للطاقة المتجددة في أفريقيا (16-18 نيسان/أبريل 2008، داكار، السنغال)
    The first such meeting, the International Conference on renewable energy in Africa, was organized together with the Government of Senegal, the African Union (AU) and the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development. UN وكان أول هذه الأحداث المؤتمر الدولي للطاقة المتجددة في أفريقيا الذي شارك في تنظيمه حكومة السنغال والاتحاد الأفريقي والوزارة الاتحادية الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية.
    The increase in the overall use of renewable energy in developing countries means an increased need for international transfer of technologies to developing countries. UN ويؤدي ازدياد الاستخدام العام للطاقة المتجددة في البلدان النامية إلى ازدياد الحاجة إلى النقل الدولي للتكنولوجيات إلى البلدان النامية.
    UNIDO is currently working with various development partners to establish a Centre for renewable energy in the Economic Community of West African States (ECOWAS), and a similar centre has been proposed for East Africa. UN 104- وتعمل اليونيدو حاليا مع شركاء إنمائيين مختلفين على إنشاء مركز للطاقة المتجددة في الإيكواس، واقتُرح إنشاء مركز مماثل في شرق أفريقيا.
    The Group took note of the outcome of the recent International Conference on renewable energy in Africa held in Senegal, and looked forward to continuing global discussions on energy efficiency and possible project development during the Global Renewable Energy Forum to be held in Foz do Iguaçu, Brazil, in May 2008. UN وأضاف أن المجموعة أحاطت علما بنتائج المؤتمر الدولي الأخير للطاقة المتجددة في أفريقيا، الذي عقد في السنغال، وتتطلع إلى استمرار المناقشات العالمية بشأن كفاءة استخدام الطاقة وإمكانية تطوير المشروع خلال المنتدى العالمي بشأن الطاقة المتجددة، الذي سيعقد في فوز دي إيغوازو، البرازيل، في أيار/مايو 2008.
    The evaluation found that the UNDP-implemented `rapid commercialization of renewable energy in China'project has achieved good results, with industrial biogas demonstrating commercial viability. UN واتضح من التقييم أن البرنامج الذي نفذه البرنامج الإنمائي بشأن " التسويق السريع للطاقة المتجددة في الصين " حقق نتائج جيدة حيث أثبت الغاز الأحيائي الصناعي جدواه التجارية.
    They welcomed the technical cooperation projects run jointly by UNIDO and GEF, one of which was on improving energy efficiency and promoting renewable energy in the agro-food and other small and medium enterprises in Ukraine. UN وهي ترحِّب بمشاريع التعاون التقني التي يشارك في إدارتها اليونيدو ومرفق البيئة العالمية، والتي يتعلق أحدها بتحسين كفاءة استخدام الطاقة والترويج للطاقة المتجددة في المنشآت الصغيرة والمتوسطة المنتجة للأغذية الزراعية وغيرها في أوكرانيا.
    (b) (i) Increased percentage of renewable energy in the global energy mix UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
    (b) (i) Increased percentage of renewable energy in the global energy mix (including breakdown by countries assisted by UNEP) UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي (بما في ذلك تفاصيل من البلدان التي يساعدها برنامج البيئة)
    REL - Technical Cooperation Trust Fund for the Promotion of renewable energy in the Mediterranean Region (Financed by the Government of Italy), which is extended through 31 December 2015; UN (ط) REL- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للترويج للطاقة المتجددة في إقليم البحر المتوسط (ممول من حكومة إيطاليا) الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (i) REL -- Technical Cooperation Trust Fund for the Promotion of renewable energy in the Mediterranean Region (Financed by the Government of Italy), which is extended through 31 December 2015; UN (ط) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للترويج للطاقة المتجددة في إقليم البحر المتوسط (ممول من حكومة إيطاليا) الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد