ويكيبيديا

    "للطاقة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of energy
        
    • on Energy
        
    • energy from
        
    • energy in
        
    • renewable energy
        
    The European Commission was investing in domestic and alternative sources of energy through a regional project. UN وتستثمر المفوضية الأوروبية في مصادر محلية وبديلة للطاقة من خلال مشروع إقليمي.
    Therefore, the introduction of modern sources of energy can reduce this form of environmental degradation. UN ولذلك فإن الأخذ بمصادر حديثة للطاقة من شأنه أن يقلل هذا الشكل من أشكال تدهور البيئة.
    Highlighting the crucial role of energy for poverty alleviation in LDCs UN تسليط الضوء على الدور الحاسم للطاقة من أجل التخفيف من حدة الفقر في أقل البلدان نموا
    :: Supporting country-level energy initiatives through global advocacy and analysis on Energy for sustainable development UN :: دعم مبادرات الطاقة على الصعيد القطري من خلال الدعوة والتحليل للطاقة من أجل التنمية المستدامة على الصعيد العالمي
    Representatives of 45 power utilities from 30 countries also participated in regional capacity-building programmes on Energy. UN كما شارك ممثلو 45 مرفقا للطاقة من 30 بلدا في برامج بناء القدرات الإقليمية المعنية بالطاقة.
    And you can see this process in action as energy from the sun hits the surface of the Earth. Open Subtitles و يمكنك أن ترى هذه العملية كمصدر للطاقة من الشمس تضربسطحالأرض.
    The Assembly underscored the essential role of energy for economic and social development and the need to reduce negative environmental impacts. UN وشددت الجمعية العامة على ما للطاقة من دور أساسي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وعلى ضرورة خفض الآثار البيئية السلبية.
    Also, the Committee concurred that substantial improvements are possible in the final use of energy by consumers. UN ووافقت اللجنة أيضا على أنه يمكن الاضطلاع بتحسينات كبيرة في الاستخدام النهائي للطاقة من جانب المستعملين.
    Bearing in mind the growing role of the transit of energy in global processes, UN إذ تضع في اعتبارها ما يؤديه المرور العابر للطاقة من دور متعاظم في العمليات على الصعيد العالمي،
    Given the fundamental importance of energy for development, it is important that we actively pursue the design and production of small and intermediate sized reactors. UN ونظرا للأهمية الأساسية للطاقة من أجل التنمية، من المهم أن نسعى بنشاط لتصميم وإنتاج مفاعلات من الحجم الصغير والمتوسط.
    Also, the necessary search for alternative sources of energy must not compromise the fight against worldwide famine. UN كما يجب ألاّ ينال البحث اللازم عن مصادر بديلة للطاقة من جهود محاربة الجوع المستشري في جميع أنحاء العالم.
    Also, the necessary search for alternative sources of energy must not compromise the fight against worldwide famine. UN كذلك يجب ألاّ ينال البحث اللازم عن مصادر بديلة للطاقة من جهود مكافحة الجوع المنتشر في جميع أنحاء العالم.
    When the indirect consumption of energy through the use of electricity is included, their share rises to 28 per cent. UN ولدى إدراج الاستهلاك غير المباشر للطاقة من خلال استخدام الكهرباء، ترتفع حصته إلى 28 في المائة.
    On this cosmic scale of energy, what are we? Open Subtitles على هذا الحجم الكونيّ للطاقة من نحن ؟
    We think we can collapse the bridge with a massive burst of energy from this side. Open Subtitles نعتقد أنه يمكننا تدمير الجسر بانفجار ضخم للطاقة من هذا الجانب
    The Government of Eritrea, therefore, having realized the impact of lack of appropriate source of energy on the environment and economic growth of the nation, is working hard to install/disseminate solar, wind and geothermal energy. UN 291- ولذلك فإن حكومة إريتريا، منطلقة من إدراكها لما يتولَّد عن عدم توفر مصدر ملائم للطاقة من أثر على البيئة والنمو الاقتصادي للأمة، تعمل على إنشاء/توزيع الطاقة الشمسية والهوائية والحرارية الأرضية.
    Global Network on Energy for Sustainable Development UN الشبكة العالمية للطاقة من أجل التنمية المستدامة
    Projects contributing to the implementation of Johannesburg Plan of Implementation (JPOI) and mandates of other regional forums on Energy for sustainable development UN المشاريع التي تسهم في تنفيذ خطة عمل جوهانسبرغ وولايات منتديات إقليمية أخرى للطاقة من أجل التنمية المستدامة
    enhancing energy efficiency in supply, demand, and production, exploiting potential of renewable energy UN تعزيز الاستخدام الفعال للطاقة من حيث العرض والطلب والانتاج باستغلال إمكانيات الطاقة المتجددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد