ويكيبيديا

    "للطالبان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Taliban
        
    the person, directly or indirectly, makes an asset available to a Taliban or bin Laden entity; and UN :: أتاح مباشرة أو بصورة غير مباشرة أحد الأصول للطالبان أو لكيان تابع لبن لادن؛
    The Special Rapporteur has also been informed that over a dozen detainees have been killed while in the custody of or after being arrested by Taliban Officials. UN وأُبلغت المقررة الخاصة أيضا بأن أكثر من عشرة محتجزين قد قُتلوا أثناء الحبس لدى مسؤولين تابعين للطالبان أو بعد قيام هؤلاء بإلقاء القبض عليهم.
    In June 2000 the Taliban supreme leader issued a decree on the total ban of opium poppy cultivation for the next plantation season. UN وفي عام 2000، أصدر القائد الأعلى للطالبان مرسوما بفرض حظر تام على زراعة خشخاش الأفيون خلال موسم الزراعة القادم.
    The Taliban must recognize that they would obtain nothing from the outside world until such practices stopped. UN وينبغي للطالبان بأن يعترفوا بأنهم لن يحصلوا على شيء من العالم الخارجي ما لم تتوقف هذه الممارسات.
    In spite of the efforts deployed in Afghanistan, the Taliban's trade infrastructure had remained intact and the heroin laboratories had simply relocated to the mountains. UN وعلى الرغم من الجهود المبذولة في أفغانستان، لا تزال البنية الأساسية التجارية للطالبان سليمة وكل ما حدث هو أن انتقلت مختبرات الهيروين إلى الجبال.
    To date, France has frozen about 4.42 million euros' worth of funds belonging to Taliban members. UN وقد جمدت فرنسا حتى الآن ما يقارب 4.42 ملايين أورو من الأموال المملوكة للطالبان.
    Among major developments in Afghanistan, we would like to enumerate the following, which should be compared to the situation under the oppressive and brutal rule of the Taliban. UN ومن بين التطورات الرئيسية التي حدثت في أفغانستان، نود أن نسرد الإنجازات التالية التي ينبغي مقارنتها بالحالة التي كانت سائدة تحت الحكم القمعي والقاسي للطالبان.
    A terrorist entity is any Taliban, Al-Qaida or other entity designated by the UN 1267 committee or the Security Council. UN والكيان الإرهابي هو أي كيان تابع للطالبان أو للقاعدة أو أي كيان آخر حددته لجنة الأمم المتحدة 1267 أو مجلس الأمن.
    There are no indications that a new Taliban office has opened or that other Taliban structures are still in place within German territory. UN ولا توجد أي دلائل على إعادة فتح مكتب الطالبان، أو على أن هناك هياكل أخرى تابعة للطالبان تعمل من داخل أراضي ألمانيا.
    the person is reckless as to whether the asset is a Taliban or Bin Laden asset; and UN :: كان غير مباليا بمعرفة ما إذا كانت الأصول مملوكة للطالبان أو لبن لادن؛
    the person is reckless as to whether the entity is a Taliban or bin Laden entity; and UN :: كان غير مباليا بمعرفة ما إذا كان الكيان تابعا للطالبان أو لبن لادن؛
    In particular, there have been no direct activities by Usama Bin Laden, Al-Qaida, or the Taliban. UN ولم تكن هناك، على وجه الخصوص، أي أنشطة مباشرة لأسامة بن لادن أو للقاعدة أو للطالبان في ليختنشتاين.
    In some areas under the control of Taliban where no such discrimination is imposed, UNICEF continues its normal assistance and aid programmes. UN وتواصل اليونيسيف تنفيذ برامجها العادية في المناطق التي تخضع للطالبان والتي لا يوجد بها مثل هذا التمييز.
    25. Effective coordination between ANSF and the Pakistani military is essential in order to apply pressure on Taliban safe havens and reconstitution in the border area. UN 25 -ومن الضروري وجود تنسيق فعال بين قوات الأمن الوطنية الأفغانية والجيش الباكستاني لممارسة الضغط على الملاذات الآمنة للطالبان وإعادة بناء منطقة الحدود.
    While one explanation of this may be political, that the senior Taliban leadership conclude that the Government of Afghanistan will become weaker and the Taliban position stronger, the other explanation rests with the political economy. UN وبينما قد يكون أحد تفسيري هذا الوضع سياسياً، مفاده أن القيادة العليا للطالبان خلصت إلى أن الحكومة الأفغانية ستصبح أضعف وأن موقف حركة الطالبان سيزداد قوة، فإن التفسير الآخر يكمن في الاقتصاد السياسي.
    31. Listings related to the financial structure of the Taliban have been successful in putting pressure on the insurgency. UN 31 - وحقق إدراج الأسماء المتصلة بالهيكل المالي للطالبان في قائمة الجزاءات نجاحاً في الضغط على حركة التمرد.
    16. The resistance of the central leadership of the Taliban extends beyond the members of the Taliban movement. UN 16 - والمقاومة من جانب القيادة المركزية للطالبان تمتد إلى ما يجاوز أعضاء حركة طالبان.
    A more flexible attitude was expressed by Taliban representatives with regard to the access of girls to education, and a recent edict granted exemption to needy widows from the restriction against the employment of women in urban areas. UN وأعرب ممثل للطالبان عن موقف أكثر مرونة فيما يتعلق بفرص حصول البنات على التعليم، كما صدر مؤخراً مرسوم يعفي السيدات الأرامل المعوزات من القيود المفروضة على توظيف النساء في مناطق الحضر.
    The Taliban also had a clear policy of discrimination in education and health, and because of this, since 1995 UNICEF had suspended its support to formal education where such discrimination was practised. UN وكان للطالبان أيضا سياسة تمييزية واضحة في التعليم والصحة، ولهذا السبب، أوقفت اليونيسيف، منذ عام ١٩٩٥، دعمها للتعليم النظامي، حيث يمارس مثل هذا التمييز.
    On 20 March 2000, Taliban soldiers reportedly pursued and assaulted a crowd of people who had gathered to celebrate Nowruz, near the capital at Khair Khana and at the Sakhi shrine at Kabul. UN وفي 20 آذار/ مارس 2000 ذكر أن جنودا تابعين للطالبان طاردوا مجموعة من السكان تجمعت للاحتفال بعيد النيروز واعتدوا عليهم بالقرب من العاصمة في خيرخانة وعند مقام ساخي في كابول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد