ويكيبيديا

    "للطفولة والأمومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Childhood and Motherhood
        
    • children and mothers
        
    • on Childhood and Motherhood
        
    • for the Mother and Child
        
    • child and maternity
        
    • of Childhood and Motherhood
        
    • in the NCCM budget
        
    The project is being implemented in close cooperation with the Ministry of Justice and the National Council for Childhood and Motherhood. UN ويعمل المشروع بشكل وثيق مع وزارة العدل والمجلس القومي للطفولة والأمومة.
    The creation of an official website for the National Council for Childhood and Motherhood. UN الموقع الإلكتروني للمجلس القومي للطفولة والأمومة.
    The establishment of the Supreme Council for Childhood and Motherhood was one of the major steps taken by the Government to enhance the care given to children. UN وكان إنشاء المجلس الأعلى للطفولة والأمومة هو أهم الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتحسين الرعاية المقدمة للأطفال.
    IOM in cooperation with the National Council for Childhood and Motherhood operates the first regional shelter for recovery and reintegration of women and girls victims of trafficking. UN وتشرف المنظمة الدولية للهجرة بالتعاون مع المجلس القومي للطفولة والأمومة على تشغيل المأوى الإقليمي الأول لتعافي النساء والفتيات ضحايا الاتجار ولإعادة إدماجهن.
    In 2007, the National Council for Childhood and Motherhood established a unit to combat trafficking in children. A free, round-the-clock child assistance hotline has been opened, along with a special line serving children with disabilities. UN كما أنشأ المجلس القومي للطفولة والأمومة وحدة لمناهضة الاتجار في الأطفال في سنة 2007، وخط ساخن لنجدة الطفل يعمل على مدار 24 ساعة مجاناً وخط لخدمة الأطفال ذوى الإعاقة.
    Study of the situation of child workers in the Duweiqa district, in cooperation with the National Council for Childhood and Motherhood, to ensure a work environment and occupational safety and health in terms of the tools, shop, and personal tasks performed by the children. UN دراسة أوضاع الأطفال العاملين بمنطقة الدويقة بالتعاون مع المجلس القومي للطفولة والأمومة لتأمين بيئة العمل والسلامة والصحة المهنية من حيث الآلة والورشة والمهمات لشخصية للطفل.
    407. The efforts of the National Council for Childhood and Motherhood have led to some significant achievements, as will be seen from the paragraphs below. UN 407- وتجلت جهود المجلس القومي للطفولة والأمومة في مواجهة عمالة الأطفال فيما يلي:
    On the basis of the Convention on the Rights of the Child, the National Council for Childhood and Motherhood has launched a girls education initiative that has been considered a huge success by the international community. UN ومن منظور حقوق الطفل، أطلق المجلس القومي للطفولة والأمومة مبادرة تعليم الفتيات، التي حققت نجاحا مشهودا على المستوى الدولي في شراكة حكومية أهلية مع سبع منظمات للأمم المتحدة تتقدمها اليونيسيف.
    The Egyptian National Council for Childhood and Motherhood has translated the complete study into Arabic and has distributed it in the Arab world, as the Arab world believes that that is an important step towards its implementation. UN وتكفلُ المجلس القومي للطفولة والأمومة في مصر بترجمة الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال كاملة إلى اللغة العربية ونشرها في العالم العربي، إيمانا منه بأهمية ذلك.
    Representatives of the concerned ministries and government agencies and several specialized national councils, e.g., the National Council for Childhood and Motherhood. UN - ممثلو الوزارات والجهات الحكومية المعنية وبعض المجالس القومية المتخصصة مثل المجلس القومي للطفولة والأمومة.
    The National Council for Childhood and Motherhood monitors and challenges any unconstitutional practices in this regard. UN § يقوم المجلس القومي للطفولة والأمومة بالمتابعة والتصدي لأي ممارسات غير دستورية في هذا المجال.
    The National Council for Childhood and Motherhood has been playing an active role in protecting childhood and motherhood for more than two decades. UN § يقوم المجلس القومي للطفولة والأمومة بدور فاعل في حماية الأمومة والطفولة علي مدي ما يزيد من عقدين من الزمن.
    The NCW and National Council for Childhood and Motherhood, in cooperation with USAID, have started a major project to counter violence against women and children in all its forms. UN § بدأ المجلس القومي للمرأة والمجلس القومي للطفولة والأمومة بالتعاون مع هيئة المعونة الأمريكية مشروعاً كبيرا لمواجهة ظاهرة العنف ضد المرأة والطفولة في كل صوره وأشكاله.
    The National Council for Childhood and Motherhood in Egypt is a quasi-governmental organization; the Business Advisory Council in Kazakhstan is managed by private-sector company volunteers; and national volunteer centres in Burkina Faso, Guatemala and Togo are led by multisector partnerships. UN فالمجلس القومي للطفولة والأمومة في مصر منظمة شبه حكومية؛ وفي كازاخستان، يتولى متطوعون من شركة في القطاع الخاص إدارة المجلس الاستشاري للأعمال التجارية؛ وتدار مراكز التطوع الوطنية في بوركينا فاسو وتوغو وغواتيمالا بواسطة شراكات متعددة القطاعات.
    National Council for Childhood and Motherhood UN المجلس القومي للطفولة والأمومة
    (ii) Role of the National Council for Childhood and Motherhood UN `2` دور المجلس القومي للطفولة والأمومة
    The Subregional Centre for children and mothers UN ثانياً - المركز الشبه الإقليمي للطفولة والأمومة
    Monitor and assess the implementation of public policy and the national plan on Childhood and Motherhood, in light of reports which it receives from ministries, organizations and other entities, and to issue guidelines on the elimination of obstacles thereto. UN - متابعة وتقييم تطبيق السياسة العامة والخطة القومية للطفولة والأمومة في ضوء التقارير المقدمة إليه من الوزارات والهيئات والجهات المختلفة وإعطاء التوجيهات لإزالة العقبات.
    (b) The National Council for the Mother and Child, established in 1988 as the official agency responsible for child-related issues, including, of course, issues relating to women as mothers; UN (ب) إنشاء المجلس القومي للطفولة والأمومة عام 1988 ليكون الجهة الرسمية المسؤولة عن قضايا الطفولة والأمومة ومنها بطبيعة الحال ما يتعلق بالمرأة الأم.
    Uzbekistan has introduced targeted food benefits and child and maternity nutrition programmes. UN وبدأت أوزبكستان في تطبيق استحقاقات غذائية موجهة، وبرامج تغذية للطفولة والأمومة.
    Several such organizations are members of the Technical Consultative Committee of the National Council of Childhood and Motherhood, the body in charge of drafting policies under the chairmanship of the First Lady. The associations are also members of the National Committee for the Elimination of Violence against Children and the protection committees set up by Act No. 126 of 2008. UN وتشارك العديد من الجمعيات الأهلية في عضوية اللجنة الفنية الاستشارية للمجلس القومي للطفولة والأمومة وهي جهة رسم السياسات برئاسة السيدة الأولى، وتمثل الجمعيات في اللجنة الوطنية لمناهضة العنف ضد الطفل ولجان الحماية المنشأة بموجب القانون رقم 126 في 2008، وهناك شراكة قوية بين المجلس والجمعيات الأهلية.
    in the NCCM budget (international and private sector) (in LE millions) 26 UN للطفولة والأمومة (دولي وقطاع خاص) بالملايين (جنيه مصري) 32

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد