In that context, Nauru strongly supports Taiwan's campaign for meaningful participation in the International Civil Aviation Organization. | UN | وفي هذا السياق، تؤيد ناورو بقوة حملة تايوان من أجل مشاركة فعالة في المنظمة الدولية للطيران المدني. |
MANPADS continue to pose a substantial threat to Civil Aviation. | UN | وما زالت هذه المنظومات تمثل تهديدا كبيرا للطيران المدني. |
This practice is in line with international Civil Aviation standards and current industry best practices. | UN | وتعتبر هذه الممارسة متوائمة مع المعايير الدولية للطيران المدني ومع أفضل الممارسات المعمول بها حاليا في مجال الطيران. |
Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Defence, National Custom Authorities; National Agency for Civil Aviation | UN | وزارة الخارجية؛ وزارة الدفاع؛ سلطات الجمارك الوطنية؛ الوكالة الوطنية للطيران المدني |
International Civil Aviation English Association | UN | الرابطة الإنكليزية للطيران المدني الدولي |
International Civil Aviation English Association | UN | الرابطة الإنكليزية للطيران المدني الدولي |
The programme formulated by the Arab Civil Aviation Organization for the phased deregulation of air transport among the Arab States, | UN | :: وعلى البرنامج الذي أعدته الهيئة العربية للطيران المدني والمتعلق بمراحل تحرير النقل الجوي بين الدول العربية، |
An instrument of accession was deposited with the International Civil Aviation Organization in Montreal on 25 May 2000. | UN | قد أودعت لدى المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال بتاريخ الخامس والعشرين من أيار/مايو عام 2000م. |
Furthermore, it has demanded that the General Directorate of Civil Aviation take the necessary measures concerning this matter. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد طلبت إلى اﻹدارة العامة للطيران المدني اتخاذ التدابير اللازمة فيما يتعلق بهذه المسألة. |
Report of the activities of the African Civil Aviation Commission | UN | مقرر بشأن أنشطة اللجنة اﻷفريقية للطيران المدني |
Foremost among these is the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the regional Civil Aviation bodies. | UN | وأهم هذه الهيئات منظمة الطيران المدني الدولي والهيئات الاقليمية للطيران المدني. |
The threat that those weapons pose to Civil Aviation is unquestioned. | UN | وليس ثمة جدل فيما تشكله تلك الأسلحة من تهديد للطيران المدني. |
The Federal Office of Civil Aviation is responsible for airport security in Switzerland and conducts inspections on a regular basis. | UN | مسؤولية أمن المطارات في سويسرا موكلة للمكتب الاتحادي للطيران المدني الذي يضطلع دوريا بعمليات تفتيش. |
Aviation/navigational infrastructure at 1 airfield upgraded to meet International Civil Aviation Organizational standards | UN | تحديث الهياكل الأساسية للطيران المدني والملاحة البحرية في المطار 1 للتقيد بمعايير منظمة الطيران المدني الدولي |
The Head of the IMP shall ensure that the Civil Aviation Authority of Kosovo is fully informed of any such decision; | UN | ويكفل رئيس الوجود العسكري الدولي أن تكون هيئة كوسوفو للطيران المدني على علم تام باتخاذ أي قرار من هذا القبيل؛ |
This practice is in line with the international Civil Aviation standards and current industry best practice. | UN | وتعتبر هذه الممارسة متواءمة مع المعايير الدولية للطيران المدني ومع أفضل الممارسات المعمول بها حاليا في مجال الطيران. |
In addition, it has the responsibility of ensuring that Civil Aviation security requirements on international flights are met. | UN | وتضطلع هذه المؤسسة أيضا بمهمة كفالة تدابير الأمن للطيران المدني في الرحلات الدولية. |
In airports with domestic operations involving small aircrafts there are security measures to be applied in accordance with their risk assessment developed by the national Civil Aviation authority. | UN | أما في المطارات التي تخدم رحلات داخلية بطائرات صغيرة، فإن هناك تقييما للمخاطر وضعته السلطة الوطنية للطيران المدني. |
In the hands of terrorists, such weapons would pose a direct threat to Civil Aviation. | UN | فهذه الأسلحة إن وقعت في أيدي الإرهابيين من شأنها أن تمثل تهديدا مباشرا للطيران المدني. |
The protection of Civil Aviation from criminal and terrorist threats is a major concern of the National Civil Aviation Agency. | UN | تشكّل حماية الطيران المدني من التهديدات الإجرامية والإرهابية شاغلا رئيسيا من شواغل الوكالة الوطنية للطيران المدني. |
Preparations are also under way to facilitate the opening of Mostar airport to civilian traffic. | UN | والاستعدادات جارية لتسهيل فتح مطار موستار للطيران المدني. |
(a) Participation in the creation of a permanent exhibition on space at the National Aeronautics and Space Museum of the General Directorate of Civil Aeronautics (DGAC). | UN | (أ) المشاركة في اقامة معرض دائم عن الفضاء في المتحف الوطني للملاحة الجوية والفضاء، التابع للإدارة العامة للطيران المدني. |