the developing world must keep a vigil against such irregular modalities, which should be resisted through our collective strength. | UN | وينبغي للعالم النامي أن يظل يقظا إزاء تلك الطرائق غير النظامية التي يجب أن نقاومها بقوتنا الجماعية. |
With the right international action, the developing world can lead the globe in the creation of the transformational shift we need to see. | UN | وباتخاذ الإجراءات الدولية الصحيحة يمكن للعالم النامي أن يقود كوكب الأرض نحو خلق التحولات التي نحتاج إلى رؤيتها. |
The incidence of NCDs is no longer just national, region-specific or a concern merely of the developing world. | UN | ولم يعد تفشي الأمراض غير المعدية مقتصرا على الصعيد الوطني والإقليمي أو مجرد مصدر قلق للعالم النامي. |
We also know that, without the embargo, Cuba could do more for the developing world. | UN | ونحن نعلم أيضا انه بدون الحصار، يمكن لكوبا أن تفعل المزيد للعالم النامي. |
Developed countries needed to engage in frank dialogue, without imposing conditions or systems and models that were ill adapted to the legitimate aspirations of the developing world. | UN | ويلزم على الدول المتقدمة أن تدخل في حوار صريح، دون فرض شروط أو نظم ونماذج لا تتفق والمطامح المشروع للعالم النامي. |
If the trend is sustained, the Millennium Development Goal poverty reduction target for 2015 will be met for the developing world as a whole and for most regions. | UN | وإذا ما استمر هذا الاتجاه، فإن هدف تخفيض الفقر بحلول عام 2015، كأحد الأهداف الإنمائية للألفية، سيتم تحقيقه بالنسبة للعالم النامي ككل وبالنسبة لمعظم المناطق. |
That reminds us that the fundamental problems of the developing world are still poverty, disease and illiteracy. | UN | وهذا يذكرنا بأن المشاكل الأساسية للعالم النامي ما زالت متمثلة في الفقر والمرض والأمية. |
This issue is a major challenge for the developing world where the majority of children need the protective benefits of breastfeeding. | UN | وتشكل هذه المسألة تحديا رئيسيا للعالم النامي الذي تحتاج فيه أغلبية الأطفال إلى مزايا الحماية التي توفرها الرضاعة. |
Poverty continues to be the major concern for the developing world. | UN | الفقر ما زال مصدر القلق الرئيسي للعالم النامي. |
This means broadening its composition: new permanent seats — for the developing world as well as for Germany and Japan. | UN | وهذا يعني توسيع عضويته: إيجاد مقاعد دائمة جديدة للعالم النامي وكذلك ﻷلمانيا ولليابان. |
New therapeutic anti-viral drugs were becoming available but were costly for the developing world. | UN | ورغم توافر أدوية جديدة مضادة للفيروس، فإنها باهظة التكاليف بالنسبة للعالم النامي. |
Above all is the insistence on the principle of free trade for the developing world and an exemption from the same for the industrialized countries. | UN | واﻷهم من ذلك اﻹصرار على مبدأ حرية التجارة للعالم النامي مع إعفاء البلدان الصناعية من ذلك. |
Nor can the developing world use the global environmental crisis solely as leverage for obtaining finance. | UN | ولا يمكن للعالم النامي أن يستعمل اﻷزمة البيئية العالمية لمجرد الحصول على المال. |
We expect the process initiated in Sde Boker to become an important tool in promoting sustainable development for all, particularly the developing world. | UN | ونتوقع أن تصبح العملية التي بدأت في سدي بوكر أداة هامة في تعزيز التنمية المستدامة للجميع، وبخاصة للعالم النامي. |
This, of course, is an area of key importance to the developing world. | UN | وهذا بطبيعة الحال مجال ذو أهمية رئيسية بالنسبة للعالم النامي. |
The international community must also do more to create economic opportunities for the developing world. | UN | وعلى المجتمع الدولي أيضا أن يبذل المزيد من الجهد ﻹيجاد الفرص الاقتصادية للعالم النامي. |
Hence, the environmental problems of the developing world are, in reality, those of the developed world. | UN | ولذا فإن المشاكل البيئية للعالم النامي هي، في الحقيقة، مشاكل العالم المتقدم النمو. |
This reflects the real commitment of the developing world. | UN | وهذا يبين الالتزام الحقيقي للعالم النامي. |
I sounded alarm bells that we were running out of time to honour commitments made to the developing world. | UN | وقد قرعت نواقيس الإنذار بأن وقتنا ينفد للوفاء بالتزامات تعهَّدنا بها للعالم النامي. |
IAIB International Association of Trading Organizations for a Developing World | UN | المؤسسة الدولية للمنظمات التجارية للعالم النامي |
Thus, it has revived the potential role of commodity trade in contributing to the developing world's economic growth, poverty reduction and development. | UN | ومن ثم فقد نفخ ذلك الازدهار روحاً جديدة في الدور الذي من المحتمل أن تؤديه تجارة السلع الأساسية في المساهمة في النمو الاقتصادي للعالم النامي وفي الحد من الفقر وفي التنمية. |