Equality and otherness are not two opposing notions; on the contrary, they are two dimensions of social justice. | UN | والمساواة والاختلاف ليسا مفهومين متضاربين بل إنهما، على العكس من ذلك، يشكلان بُعدين اثنين للعدالة الاجتماعية. |
Policies for social justice and affirmative action had been adopted. | UN | وأقرت سياسات للعدالة الاجتماعية والعمل الإيجابي. |
It is basically a system of social justice inspired by the history and culture of the peoples of the Caribbean coast. | UN | وهذه الاستراتيجية هي في الأساس نظام للعدالة الاجتماعية مستوحى من تاريخ شعوب ساحل البحر الكاريبي وثقافتها. |
Meeting of experts on the sustainability, efficiency and social equity of policies for transport and urban development | UN | اجتماع الخبراء بشأن استدامة سياسات النقل والتنمية الحضرية وفعاليتها ومراعاتها للعدالة الاجتماعية |
A study on the sustainability, efficiency and social equity of policies for transport and urban development | UN | دراسة عن استدامة سياسات النقل والتنمية الحضرية وفعاليتها ومراعاتها للعدالة الاجتماعية |
Australian Catholic social justice Council | UN | المجلس الكاثوليكي للعدالة الاجتماعية بأستراليا |
Australian Catholic social justice Council | UN | المجلس الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية |
It called on the Government to take steps, as a matter of social justice, to address the needs of the victims. | UN | ودعت الحكومة إلى اتخاذ خطوات لتلبية احتياجات الضحايا، تحقيقا للعدالة الاجتماعية. |
As the Committee was advised, Dr. William Jonas has been appointed as Aboriginal and Torres Strait Islander social justice Commissioner. | UN | وفقا لما جرى إبلاغه للجنة، فقد عُين الدكتور وليام جوناس مفوضا للعدالة الاجتماعية للسكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس. |
Australian Catholic social justice Council (ACSJC) | UN | المجلس الكاثوليكي الاسترالي للعدالة الاجتماعية |
Australian Catholic social justice Council (ACSJC) | UN | المجلس الكاثوليكي الاسترالي للعدالة الاجتماعية |
Edwin G. K. Zoedua, Liberian social justice Foundation | UN | زويدويا، المؤسسة الليبرية للعدالة الاجتماعية |
The ACSJC began producing annual social justice Calendars in 1998. | UN | وبدأ المجلس الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية إنتاج روزنامات سنوية للعدالة الاجتماعية في عام 1998. |
It requested details of plans aimed at translating the country's macroeconomic performance into enhanced measures of social justice and human development. | UN | وطلبت تفاصيل الخطط الرامية إلى ترجمة أداء الاقتصاد الكلي للبلد إلى تدابير معززة للعدالة الاجتماعية والتنمية البشرية. |
He stated, however, that much remained to be done and that these efforts should not be seen as a favour from the Government but as an act of social justice. | UN | واستدرك قائلا إن الحاجة ما تزال قائمة إلى جهود كثيرة، وأن ما تم أنجازه لا يجب اعتباره كرما تفضلت به الحكومة عليهم بل هو إقامة للعدالة الاجتماعية. |
It is at this stage that the first seeds of future social justice and respect for human rights and fundamental freedoms are sown. | UN | وفي هذه المرحلة يجري غرس البذور اﻷولى للعدالة الاجتماعية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في المستقبل. |
Only thus shall we be able to make this world a better place, and only thus can we make every human being an exemplar of social justice and liberty. | UN | وبهذه الطريقة وحدها يمكننا أن نجعل هذا العالم مكانا أفضل، وأن نجعل من كل إنسان نموذجا للعدالة الاجتماعية والحرية. |
Australian Catholic social justice Council | UN | المجلس الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية |
Affordable technology and a reliable ICT infrastructure were prerequisites for social equity and economic productivity. | UN | وأضاف أن التكنولوجيا الميسورة التكاليف والهياكل الأساسية التي يمكن الاعتماد عليها لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات شروط أساسية للعدالة الاجتماعية والإنتاجية الاقتصادية. |
The Government is moving forward with a social equity plan, which involves the integration of more than 500,000 people -- one seventh of the population -- into the national health system, which is also being substantially modified. | UN | وتمضي الحكومة قدما بخطة للعدالة الاجتماعية تنطوي على إدماج ما يزيد على 000 500 شخص، أي ما يعادل سُبع السكان، في نظام صحي وطني يجري تعديله أيضا إلى حد كبير. |
Requirement for gender analysis and a gender implications statement in all papers going before the Cabinet social equity Committee | UN | :: ضرورة إجراء تحليل للفروق بين الجنسين وبيان آثار الفروق بين الجنسين في جميع الدراسات التي تعرض على اللجنة الوزارية للعدالة الاجتماعية |